General instructions for electrical connections / Instrucciones generales para las conexiones eléctricas
Instruction pour le branchement électrique / Generelle Hinweise zu Elektroinstallationen
EN
1. The installer is responsible for carrying out all the electrical
connections in compliance with the applicable regulations of the
country where the pump is installed.
2. Before carrying out any connection, make sure the mains supply
line is disconnected.
3. Check the nominal rating from the mains supply line matches
with those from the rating plate from the pump.
Part No.
Voltage
560230
230VDC
!
WARNING!
T
HE INSTALLER IS RESPONSIBLE FOR THE CORRECT EXECUTION ON EACH OF THE
DIFFERENT STEPS IN THE INSTALLATION PROCESS
T
HE MANUFACTURER WILL NOT BE RESPONSIBLE IN THOSE CASES WHERE THE
INSTALLATION HAS NOT BEEN CARRIED OUT CORRECTLY
2
C
1.5
1
0
1 0
4
856 808 R. 12/14
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Installation / Instalación / Installation / Inbetriebnahme
Power
Intensity
400W
2A
.
.
B
A
2 0
3 0
Flow rate (liters)
Caudal (litros)
ES
1. El instalador deberá efectuar las conexiones de acuerdo con las
normas vigentes en el país en que se instale el equipo. La
conexión al enchufe deberá ser accesible.
2. Antes de efectuar las conexiones, asegurarse de que no exista
tensión en los cabos de los conductores de línea.
3. Controle que los valores nominales de la línea coincidan con los
datos de la placa de características de la bomba.
IP
Código
Tensión
55
560230
230VDC
E
L INSTALADOR SERÁ RESPONSABLE DE LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LAS DISTINTAS
. L
FASES DE INSTALACIÓN
EN LOS QUE LA INSTALACIÓN NO HAYA SIDO EFECTUADA CORRECTAMENTE
Flow rate / Caudal (l)
Backpressure (bar)
Contrapresión (bar)
4 0
Potencia
Intensidad
400W
2A
!
ATENCIÓN!
A EMPRESA FABRICANTE NO RESPONDERÁ DE LOS CASOS
A
B
31
25
0,2
1
IP
55
.
C
0
1,6