Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GB
Heavy duty, double arm, high volume automatic rewind open
hose reel for air, water or oil. Maximum hose capacity: 50' (ø 3/4")
I.D. hose or 65' (ø 1/2") I.D. according at Version.
E
Enrollador de manguera abierto de construcción muy robusta
para dar gran caudal de suministro de aire, agua y aceite.
Capacidad máxima de manguera 15 m (ø 3/4") o 20 m (ø 1/2"),
según versión.
F
Enrouleur ouvert avec flexible de construction très robuste afin
de fournir un grand débit de distribution d'air, d'eau et d'huile.
Capacité maxi avec flexible de 15 m (ø 3/4") ou 20 m (ø 1/2"),
selon la version.
D
Sehr robuster Hochdruckschlauch-Aufroller mit hoher Leistung
für Luft, Wasser oder Öl.
Maximale Schlauchkapazität: L 15 m (ø 3/4"), L 20 m (ø 1/2"),
je nach Version.
Installation-Operation / Instalación-Modo de Empleo / Installation-Mode d'Emploi / Installation Handhabung
GB
The hose reel guide arms can be assembled in 7 different
positions, without latch-out risk. Among these positions, the
most usual are: floor, wall, or ceiling (fig. 1).
VERY IMPORTANT: Don´t try to change the guide arms
position without having the reel placed on a horizontal support
surface (floor, workbench, etc.).
To position these guide arms, loosen and remove the screws (1)
(fig. 2) in both arms. At this moment, the spool and the guide
arms become loose from the reel frame. Then, just position the
guide arms in the desired position and fix them with the same
screws.
To position the hose stopper, take out the hose to the nearest
blocking ratchet position to the desired length. Loosen the
stopper, place it in the desired position and tighten the screws
(fig. 3).
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
HIGH VOLUME HOSE REELS
ENROLLADOR ABIERTO GRAN CAPACIDAD
ENROULEUR OUVERT GRAND DÉBIT
OFFENER HOCHLEISTUNGS-SCHLAUCHAUFROLLER
Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instruccions et pièces de rechange
Bedienungsanleitung und Teileliste
Description / Descripción / Description / Beschreibung
Part. No. / Cód. / Réf. / Art. Nr.:
E
El enrollador puede montarse en 7 posiciones diferentes de la guía
de manguera, sin riesgo de latch-out. De entre ellas, las posiciones
habituales de montaje son: pared, techo o suelo (fig. 1).
MUY IMPORTANTE: no intente cambiar la posición de los
brazos guía de manguera sin tener el enrollador asentado sobre
una superficie horizontal (suelo, banco de trabajo, etc).
Para posicionar los brazos guía, es necesario aflojar y quitar los
tornillos (1) (fig. 2) en ambos brazos. En ese momento el tambor
junto con los brazos guía quedan sueltos del bastidor. Se
procede entonces a cambiar los brazos a la posición deseada y a
volver a fijarlos con los mismos tornillos.
Para posicionar el tope de manguera, desenrolle la manguera
hasta llegar a la posición de bloqueo del trinquete más próxima
a la longitud deseada. Afloje el tope de manguera, colóquelo en
la posición deseada y apriete los tornillos (fig. 3).
505 SERIES
1
R. 05/12 850 823

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samoa 505 Série

  • Page 1 (fig. 3). R. 05/12 850 823 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 2: Très Important

    (Add. 3). PARED SUELO Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 850 823 R. 05/12 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 3 5. Desenrolle y enrolle la manguera totalmente para comprobar que el resorte está tensado de forma correcta. R. 05/12 850 823 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 4 Federspannung zu prüfen. Fig. 4 Fig. 5 850 823 R. 05/12 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 5 8. Desenrolle y enrolle la manguera totalmente para comprobar que el resorte está tensado de forma correcta. R. 05/12 850 823 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 6 8. Ziehen Sie den Schlauch komplett aus und wieder ein, um zu prüfen, ob die Trommelfeder korrekt gespannt ist. 850 823 R. 05/12 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 7 étapes précédentes jusqu'à ce que l'enrouleur fonctionne die Schritte, bis dies geht. correctement. R. 05/12 850 823 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 8 4. Stellen Sie sicher, dass die Sperrklinke einwandfrei funktioniert. Fig. 6 850 823 R. 05/12 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 9 6. Bringen Sie die restlichen Komponenten in umgekehrter Reihenfolge wieder an. Fig. 8 Fig. 7 R. 05/12 850 823 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 10 Sperrklinke ausgehängt Sperrklinke korrekt anbringen Sperrklinkenfeder beschädigt Sperrklinkenfeder austauschen 850 823 R. 05/12 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 11 Dimensions / Dimensiones / Dimensions / Admessungen Fig. 9 R. 05/12 850 823 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 12 9 10 11 12 13 14 15 18 19 850 823 R. 05/12 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 13 Schlauchstopper 525011 Swivel joint Rótula Rotule Anschlussgelenk 19 (x2) R. 05/12 850 823 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 14 Notes / Notas / Notes / Notizen 850 823 R. 05/12 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 15 Notes / Notas / Notes / Notizen R. 05/12 850 823 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 16 Production Director Director de Producción Directeur de Production Produktionsleiter 850 823 R. 05/12 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...