Page 12
C o n s u l t e • En el interior de la bomba, dos membranas separan el fluido bombeado de siempre al distribuidor de Samoa Industrial, S.A. si se tiene alguna duda la alimentación de aire. Si se rompe una membrana, el fluido puede salir sobre la compatibilidad de los fluidos con los materiales de la bomba, proyectado por el orificio de evacuación de aire.
Page 13
El uso de un acoplador para conectar cada manguera facilita la operación y las tareas de mantenimiento. R. 09/21 855 835 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Page 19
5. Monte el resto de componentes siguiendo el orden inverso. R. 09/21 855 835 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Page 20
Cela pourrait causer • Toujours consulter Samoa Industrial S.A. Si vous avez des questions sur la des dommages corporels et matériels graves ou mortels. compatibilité entre les fluides et les matériaux de la pompe, incluant •...
Page 28
Sicherheitsrisiko darstellen. Lösungemitteln Basis Halogenkohlenwasserstoffen. • Kontaktieren Sie stets Samoa, wenn Sie Fragen zur Kompatibilität von Zuwiderhandlungen könnten schwere Verletzungen oder Beschädigungen Fluiden und den Werkstoffen (inkl. Elastomere) haben, aus denen die des Systems herbeiführen. Pumpe gefertigt ist.
Page 29
Bedienen und Wartungsaufgaben. Luftstrom ausgestattet sein. R. 09/21 855 835 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Page 30
• Nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Pumpe abgeschaltet und der Druck abgelassen wurde, öffnen und schließen Sie komplett den Druckschalter sowie das Ablassventil. 855 835 R. 09/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Page 31
Ersetzen Sie den Luftsensor. Verschleiß des Wegeventils. Ersetzen Sie es. R. 09/21 855 835 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Page 34
Schrauben mit einem maximalen Drehmoment von 5 N-m an. Secuencia de apriete Anzugsreihenfolge Anzugsreihenfolge Secuencia de apriete 855 835 R. 09/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Page 35
5. Bauen Sie die weiteren Komponenten in umgekehrter Reihenfolge ein. R. 09/21 855 835 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Page 36
Production Director Director de Producción Directeur de Production Produktionsleiter 855 835 R. 09/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...