Samoa 5540 DF250 Série Manuel D'utilisation Et D'entretien

Samoa 5540 DF250 Série Manuel D'utilisation Et D'entretien

Pompe à double membrane 1-1/2", 250 l/min

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambios
Manuel d'utilisation et d'entretien
Bedienungsanleitung und Teileliste
Manual de Serviços Técnicos e Reposições.
EN
1-1/2" DOUBLE DIAPHRAGM PUMP DF250 (250 l/min - 66 gal/min)
ES
BOMBA DE DIAFRAGMA DE DOBLE MEMBRANA 1-1/2" DF250 (250 l/min - 66 gal/min)
FR
POMPE À DOUBLE MEMBRANE 1-1/2" DF250 (250 l/min)
DE
DOPPELMEMBRANPUMPE DF250 1-1/2" (250 l/min)
PT
BOMBA DE DUPLO DIAFRAGMA PNEUMÁTICA DF250 1-1/2" (250 l/min)
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Part No. / Cód. / Réf. / Art. Nr. / Cód.:
5540XX
DF250XXXXXXXXXX
1
R. 09/20 855 828

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samoa 5540 DF250 Série

  • Page 1 BOMBA DE DUPLO DIAFRAGMA PNEUMÁTICA DF250 1-1/2” (250 l/min) R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 2 (inches) 10.39" 12.2" 13.9" 8.66" 11.02" 0.51" 15.35" 6.77 12.87 855 828 R. 00/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 3 *Testes realizados com agua, a temperatura ambiente e bomba cheia em 80 mm de sucção positiva. R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 4: Warnings And Cautions

    NOTE: The compressed air supply must be between 43.5 psi (3 bar) and 115 psi (8 bar). 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 5: Recommended Installation

    The use of a coupler to connect the hoses aids future operation and maintenance tasks. R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 6 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 7 Stiff air sensors. Change air sensor. Wear air valve. Replace. R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 8 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 9 R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 10: Torques Necessary For The Proper Functioning Of The Pump

    3. Replace the kit following the correct order shown in the assembly drawing.Reassemble the pump in reverse order. 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 11 4. Fit the remaining components in reverse order. Fit the side cover and tighten the screws. R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 12: Advertencias Y Precauciones

    3 bar (43,5 psi) y 8 bar (115 psi). 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 13: Instalación Recomendada

    El uso de un acoplador para conectar cada manguera facilita la operación y las tareas de mantenimiento. R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 14: Modo De Operación

    855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 15 Tambor de salida del pivote desgastado. Cambie el válvula de aire. R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 16 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 17 R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 18: Reparación Y Mantenimiento

    Proceda al montaje de la bomba en orden inverso. 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 19 5. Monte la tapa del sensor y el embellecedor lateral. R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 20: Mises En Garde Et Précautions

    être comprise entre 3 bar (43,5 psi) et 8 bar (115 psi). 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 21: Installation Recommandée

    L’utilisation d’un coupleur pour raccorder les tuyaux souples facilite le fonctionnement futur et les tâches de maintenance. R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 22: Arrêt De La Pompe

    électrique. 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 23: Dépannage

    Tambour de sortie du pivot usé. Changez le tambour de sortie. R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 24 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 25 R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 26: Procédures De Réparation Et D'entretien

    3. Remplacez le kit suivant l’ordre correct indiqué dans le dessin d’assemblage. Remonter la pompe dans l’ordre inverse. 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 27: Remplacement Des Clapets À Billes

    5. Remontez les composants restants dans l’ordre inverse. Remontez le couvercle du capteur et le carénage latéral. R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 28: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Hinweis: Der Eingangsluftdruck muss zwischen 3 bar und 8 bar betragen. 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 29: Druckluftanschluss

    Der Gebrauch von Kupplungsanschlüssen für das Verbinden der Schläuche unterstützt das künftige Bedienen und Wartungsaufgaben. R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 30: Anhalten Der Pumpe

    Elektrizität Feuer entfachen oder einen Stromschlag verursachen. 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 31 Ersetzen Sie den Luftsensor. Verschleiß des Wegeventils. Nachziehen oder ersetzen. R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 32 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 33 R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 34 Montagezeichnung vorgegebene korrekte Reihenfolge einhalten. Montieren Sie die Pumpe in umgekehrter Reihenfolge. 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 35 6. Bringen Sie die Abdeckung wieder an der Pumpe an und ziehen Sie die Schrauben am Pumpenkörper mit dem maximalen Drehmoment (siehe Drehmoment-Tabelle auf) Seite 50 wieder an. R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 36: Advertências E Precauções

    3 bar (43,5 psi) y 8 bar (115 psi). 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 37: Conexão De Ar Comprimido

    O uso de um acoplador para conectar cada mangueira facilita a operação do equipamento e sua manutenção quando necessário. R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 38: Modo De Operação

    855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 39: Problemas E Soluções

    Trocar o tambor de saída do eixo de deslizamento. R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 40 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 41 R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 42 Proceder à montagem da bomba fazendo os passos anteriores na ordem contraria. 855 828 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 43 5. Montar a tampa do sensor e o revestimento lateral. R. 09/20 855 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 44 Director de Producción Directeur de Production Produktionsleiter Diretor de Produção 855 828 R. 00/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...

Table des Matières