Microlife BP A50 Mode D'emploi page 50

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Microlife BP A50
1 BE/KI gomb
2 Kijelző
3 M-gomb (memória)
4 Mandzsetta csatlakozóaljzata
5 Pumpa csatlakozóaljzata
6 Gyorsleengedő-szelep
7 Elemtartó
8 Mandzsetta
9 Mandzsetta csatlakozója
AT Pumpa
AK Pumpa csatlakozója
Kijelző
AL Memóriaszám
AM Szívritmuszavar-kijelző (PAD)
AN Pulzus
AO Elemállapot-kijelző
AP Tárolt érték
AQ Szisztolés érték
AR Diasztolés érték
AS Pulzusszám
BT Levegő pumpálása
BK Levegő leengedése
Az eszköz használata előtt gondosan olvassa végig ezt az
útmutatót!
BF típusú védelem
Nedvességtől óvandó!
48
Kedves Vásárló!
Az új felkaros Microlife vérnyomásmérő megbízhatóan méri a
vérnyomást. A készülék pontos, használata rendkívül egyszerű,
így kiválóan alkalmas otthoni alkalmazásra. A vérnyomásmérő
kifejlesztése orvosok bevonásával történt, pontosságát klinikai
vizsgálatok igazolják.*
Olvassa alaposan végig ezeket az előírásokat, hogy tisztában
legyen az összes funkcióval és biztonsági követelménnyel! Szeret-
nénk, ha elégedett lenne ezzel a Microlife termékkel. Ha bármilyen
kérdése, problémája van, keresse a helyi Microlife ügyfélszolgálatot!
A Microlife hivatalos forgalmazójával kapcsolatos felvilágosításért
forduljon az eladóhoz vagy a gyógyszertárhoz! A www.micro-
life.com oldalon részletes leírást talál a termékeinkről.
Jó egészséget kívánunk – Microlife AG!
* A készülék ugyanazt a mérési technológiát alkalmazza, mint a
«BP 3BTO-H» modell, amelyet az Európai Hipertónia Társaság
(ESH) protokolljának megfelelően teszteltek.
HU

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières