12e Die Blechschrauben 12.9 durch die Bohrungen des
Pritschenbodens stecken.
-
Die Distanzstreifen 12.10 und Vierkantrohre 12.11 auf
die Schrauben auffädeln. Alle Teile untereinander mit
einigen Tropfen Sekundenkleber fixieren. Schrauben
nicht mitverkleben.
12f V-Kabel 7.3 am Regler 7.2 anschließen und durch das
Langloch des Pritschenbodens fädeln.
-
Die Pritsche mit den 4 Schrauben 12.9 am
Leiterrahmen 1.1 befestigen.
-
Die Fahrakkus 7.4 mit Doppelklebeband oder
Klettband 12.12 auf dem Pritschenboden befestigen.
Fahrakkus erst bei der Funktionsprobe endgültig
anschließen.
MAN F2000 „Pritsche"
12e Fit the self-tapping screws 12.9 through the holes in
the bottom of the loading platform.
-
Slip the spacer strips 12.10 and the square tubes
12.11 on the screws, and fix these parts together with
a drop of cyano, taking care not to glue the screws in
place in the process.
12f Connect the Y-lead 7.3 to the speed controller 7.2 and
thread it through the slot in the bottom of the loading
platform.
-
Attach the loading platform to the ladder frame 1.1
using the four screws 12.9.
-
Fix the drive batteries 7.4 to the bottom of the loading
platform using double-sided tape or Velcro tape 12.12.
Don't connect the drive batteries at this stage; they
should be left disconnected until it is time to check the
working systems.
Baustufe 12
12e Planter les vis autotaraudeuses 12.9 dans les alésa-
ges du plancher du plateau.
-
Enfiler les bandes-entretoises 12.10 et le tube qua-
drangulaire 12.11 sur les vis. Fixer tous les éléments
ensemble avec quelques gouttes de colle cyanoacryla-
te. Ne pas coller les vis simultanément.
12f Brancher le cordon Y 7.3 au variateur 7.2 et le passer
dans le trou oblong du plancher du plateau.
-
Fixer le plateau avec les quatre vis 12.9 au châssis
1.1.
-
Fixer les accus de d'entraînement 7.4 avec du double
face ou de la bande Velcro 12.12 sur le fond du pla-
teau.
Le brancher définitivement les accus qu'après avoir
effectué un essai de fonctionnement.
39