Télécharger Imprimer la page

ROBBE MAN F2000 Notice De Montage Et D'utilisation page 25

Publicité

Baustufe 8:
Anbauteile am Chassis
Pos.-Nr.
Bezeichnung
Maße (mm)
„S"
Schablone (siehe Seite 51)
8.1
Distanzstück
8.2
Blechschraube
ø 2,2 x 6,5
8.3
Winkel rechts
8.4
Winkel links
8.5
Zylinderschraube
M2 x 8
8.6
Stopmutter
M2
8.7
Ersatzreifen
8.8
Ersatzfelge
8.9
Batteriekasten
8.10
Blechschraube
ø 2,2 x 6,5
8.11
Stift
ø 1,5 x 10
8.12
Druckluftbehälter
8.13
Auspuff
8.14
Stoßstange
8.15
Einstieg, rechts
8.16
Einstieg, links
8.17
Trittbrett, rechts oben
8.18
Trittbrett, rechts mittig
8.19
Trittbrett, rechts unten
8.20
Trittbrett, links oben
8.21
Trittbrett, links mittig
8.22
Trittbrett, links unten
8.23
Scheinwerfergehäuse
8.24
Streuscheibe, klar
19 x 9
8.25
Streuscheibe, orange
10 x 9
8.26
Streuscheibe, klar
17 x 7,5
8.27
U-Scheibe
ø 3,2 innen
8.28
Zylinderschraube
M2,5 x 12
8.29
Sechskantmutter
M2,5
Vorbereitende Arbeiten
-
Auspuff 8.13, Trittbretter 8.17 - 8.22 grundieren,
lackieren und trocknen lassen
-
Einstiege 8.15 und 8.16 mit Hilfe der Schablone „S" auf
Seite 51 an der Stoßstange 8.14 verkleben
-
Scheinwerfergehäuse 8.23 und Streuscheiben 8.26
probeweise in die Stoßstange 8.14 einsetzen, ggf.
anpassen
-
Metallisierung der Klebeflächen am Scheinwerfergehäuse
8.23 und stirnseitig am umlaufenden Rand entfernen.
Rand schwarz oder in Wagenfarbe lackieren. Einheit 8.14
- 8.16 grundieren, lackieren und trocknen lassen
Montage der Anbauteile (Pos. 8.1 - 8.10)
-
Distanzstück 8.1 mit Blechschrauben 8.2 am
Leiterrahmen 1.1 befestigen.
-
Winkel 8.3 und 8.4 mit Zylinderschrauben 8.5 und
Stopmutter 8.6 noch schwenkbar verschrauben
-
Ersatzreifen 8.7 auf Ersatzfelge 8.8 aufziehen.
-
Ersatzrad und Batteriekasten 8.9 mit 4
Blechschrauben 8.10 befestigen
MAN F2000 „Pritsche"
Stage 8: External chassis fittings
Anzahl
Part No.
Description
1
„S"
Template (see page 51)
1
8.1
Spacer
2
8.2
Self-tapping screw
1
8.3
Bracket, right
1
8.4
Bracket, left
2
8.5
Cheesehead screw
2
8.6
Self-locking nut
1
8.7
Spare tyre
1
8.8
Spare wheel
1
8.9
Battery box
6
8.10
Self-tapping screw
4
8.11
Pin
2
8.12
Compressed air tank
1
8.13
Exhaust
1
8.14
Bumper
1
8.15
R.H. step housing
1
8.16
L.H. step housing
1
8.17
Right-hand top step
1
8.18
Right-hand centre step
1
8.19
Right-hand bottom step
1
8.20
Left-hand top step
1
8.21
Left-hand centre step
1
8.22
Left-hand bottom step
2
8.23
Headlight housing
2
8.24
Light cover, clear
2
8.25
Light cover, orange
2
8.26
Light cover, clear
2
8.27
Washer
2
8.28
Cheesehead screw
2
8.29
Hexagon nut
Preparation
-
Prime the exhaust 8.13 and the steps 8.17 - 8.22,
paint them and allow to dry.
-
Glue the step housings 8.15 and 8.16 to the bumper
8.14 using the template „S", page 51, to fit.
-
Trial-fit the headlight housings 8.23 and the lamp lenses
8.26 in the bumper 8.14 and trim if necessary.
-
Remove metallized coating from joint surface and front
face of the headlight housings 8.23.
Paint the edge black or the same colour of the vehicle
-
Prime parts 8.14 - 8.16, paint them and allow them to
dry.
Installing the external fittings (parts 8.1 - 8.10)
-
Attach the spacer 8.1 to the ladder frame 1.1 using the
self-tapping screws 8.2. Fix the brackets 8.3 and 8.4 in
place using the cheesehead screws 8.5 and self-locking
nuts 8.6; it must be free to swivel.
-
Pull the spare tyre 8.7 onto the spare wheel 8.8.
-
Mount the spare wheel and the battery box 8.9 on the
model using four self-tapping screws 8.10.
Stade 8: aménagement du châssis
Size (mm)
No. off
1
„S"
1
8.1
2.2 Ø x 6.5
2
8.2
1
8.3
1
8.4
M2 x 8
2
8.5
M2
2
8.6
1
8.7
1
8.8
1
8.9
2.2 Ø x 6.5
6
8.10
1.5 Ø x 10
4
8.11
2
8.12
1
8.13
1
8.14
1
8.15
1
8.16
1
8.17
1
8.18
1
8.19
1
8.20
1
8.21
1
8.22
2
8.23
19 x 9
2
8.24
10 x 9
2
8.25
17 x 7,5
2
8.26
3.2 I.D.
2
8.27
M2,5 x 12
2
8.28
M2,5
2
8.29
Travaux préliminaires:
-
Apprêter l'échappement 8.13 et les marches 8.16 à
8.22, les peindre et les laisser sécher
-
Coller les marchepieds 8.15 et 8.16 au pare-chocs 8.14
selon les indications du gabarit „S" à la page 51.
-
Installer les boîtiers de projecteur 8.23 et les diffuseurs
8.26 pour essai dans le pare-chocs 8.14, si nécessaire,
les ajuster. Retirer le film métallisé des boîtiers de pro
jecteur 8.23 au niveau des surfaces d´encollage et sur
les parties frontales, tout autour. Peindre le bord en noir
ou à la couleur du véhicule.
-
Apprêter, peindre et laisser sécher l'unité 8.14 à 8.16.
Montage des éléments d'aménagement (n° 8.1 à 8.10)
-
Fixer l'entretoise 8.1 au châssis 1.1 avec les vis
autotaraudeuses 8.2.
-
Visser les équerres 8.3 et 8.4 de manière mobile avec
les vis à tête cylindrique 8.5 et les écrous autobloquants
8.6. Monter le pneu de secours 8.7 sur la jante de
secours 8.8. Fixer la roue de secours et le boîtier d'accu
avec quatre vis autotaraudeuses 8.10.
Baustufe 8
désignation
cotes (mm)
gabarit (cf. page 51)
entretoise
vis autotaraudeuses
ø 2,2 x 6,5
équerre droite
équerre gauche
vis à tête cylindrique
M 2 x 8
écrou autobloquant
M 2
roue de secours
jante de la roue de secours
boîtier d'accu
vis autotaraudeuses
ø 2,2 x 6,5
goupille
ø 1,5 x 10
réservoir d'air comprimé
échappement
pare-chocs
marchepied droit
marchepied gauche
marche, droite en haut
marche, droite au milieu
marche, droite en bas
marche, gauche en haut
marche, gauche au milieu
marche, gauche en bas
boîtier de projecteur, transparent
diffuseur transparent
19 x 9
diffuseur, orange
10 x 9
diffuseur, transparent
17 x 7,5
rondelle
ø 3,2 intér.
vis à tête cylindrique
M2,5 x 12
écrou six pans
M2,5
nbre
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
6
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
25

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3347