à amarrer votre embarcation. C’est pourquoi nous construisons les moteurs de pêche à la traîne les plus intelligents, les plus solides et les plus faciles à utiliser. Chaque aspect d’un moteur de pêche à la traîne Minn Kota est réfléchi et étudié jusqu’à ce qu’il soit digne de porter notre nom.
Page 3
Table Des maTIèRes CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................40 GARANTIE ........................41 CONNAISSEZ VOTRE BATEAU ................... 42 CARACTÉRISTIQUES ....................... 43 INSTALLATION ....................... 44 Installation du Engine Mount ................... 46 Installation du Module de Commande et connexion du Module au Moteur ....50 Installation du Contrôleur Manuel et Connexion du Contrôleur au Module de Commande .
AVERTISSEMENT Vous seul êtes responsable de la navigation sécuritaire et prudente sur votre bateau. Nous avons conçu votre Minn Kota pour qu’il soit un outil précis et fiable qui vous permettra d’améliorer l’utilisation de votre bateau et d’accroître votre capacité de pêcher des poissons. Ce produit ne vous exonère pas de la responsabilité...
Les articles achetés à l’extérieur des États-Unis doivent être retournés, port payé avec la preuve d’achat (y compris la date d’achat et le numéro de série), à tout centre de service agréé Minn Kota dans le pays de l’achat. Le service au titre de la garantie peut être obtenu en communiquant avec le centre de service agréé...
INsTallaTION INSTALLATION DU ENGINE MOUNT Votre support de moteur est offert avec tout ce dont vous aurez besoin pour l’installer directement sur le moteur. Pour installer le support de moteur directement sur le moteur, veuillez suivre les directives fournies avec ce manuel. Avant de commencer, veuillez examiner la liste des pièces et des outils nécessaires à...
Page 9
Minn kota une fois installé. Assurez-vous de vérifier le dégagement de votre moteur, tant en position basse que haute ou inclinée. En cas d’incertitude à savoir si le moteur Minn kota que vous avez choisi peut être correctement installé...
INSTALLATION DU ENGINE MOUNT INSTALLATION Installation du support de moteur ARTICLE(S) REQUIS #B x 1 AVERTISSEMENT Moteur hors-bord Retirez la clé de contact avant de commencer l’installation afin d’éviter tout démarrage accidentel du moteur hors-bord pendant l’installation. Veillez à retirer la clé du contact et passez en revue les facteurs de montage pour déterminer un Support de moteur...
Page 11
INSTALLATION DU ENGINE MOUNT ARTICLE(S) REQUIS #20 x 2 Serrez à l’aide des pinces ou tenez le support de montage en place, puis marquez soigneusement la plaque anti-ventilation à chaque trou de montage, sur le support de montage. Retirez les pinces et posez l’ensemble du support de moteur de côté.
Page 12
INSTALLATION DU ENGINE MOUNT ARTICLE(S) REQUIS #2 x 6 #6 x 6 Acheminez le câble du support de moteur dans le bateau en passant par un orifice de câble ou toute autre ouverture. Il est recommandé d’utiliser les crochets de câbles existants s’ils sont présents. Sur certains bateaux, il peut être nécessaire d’ajouter un orifice pour câble à...
Page 13
INSTALLATION DU ENGINE MOUNT ARTICLE(S) REQUIS #4 x 6 #8 x 6 #12 x 6 En utilisant six des rondelles de protection (article nº 4), placez une rondelle sur l’extrémité de chaque vis, puis fixez-la avec un contre-écrou Nylon (article nº...
Page 14
INSTALLATION DU MODULE DE COMMANDE ET CONNEXION DU MODULE AU MOTEUR Installation du module de commande et connexion du module au moteur Le module de commande renferme tous les composants Fil de connexion de la Module de électroniques utilisés pour commander la vitesse de votre support commande manuelle commande de moteur.
Page 15
INSTALLATION DU MODULE DE COMMANDE ET CONNEXION DU MODULE AU MOTEUR Lorsque le module de commande est bien fixé, il faut connecter les câbles d’alimentation des moteurs. Chaque moteur est doté de son propre jeu de câbles d’alimentation qui doivent être connectés à des Câbles câbles d’alimentation distincts sur le module de d’alimentation...
Page 16
INSTALLATION DU MODULE DE COMMANDE ET CONNEXION DU MODULE AU MOTEUR ARTICLE(S) REQUIS #10 x 2 Prenez le premier fil conducteur positif (+) (violet) Gaine thermorétrécissable Fil conducteur positif (+) du module de du module de commande et enfilez-lui une gaine commande (violet) thermorétrécissable (article nº...
Page 17
INSTALLATION DU MODULE DE COMMANDE ET CONNEXION DU MODULE AU MOTEUR ARTICLE(S) REQUIS #10 x 2 Prenez le deuxième fil conducteur positif (+) (violet) Gaine thermorétrécissable Fil conducteur positif (+) du module de du module de commande et enfilez-lui une gaine commande (violet) thermorétrécissable (article nº...
Page 18
INSTALLATION DU MODULE DE COMMANDE ET CONNEXION DU MODULE AU MOTEUR Centrez les quatre gaines thermorétrécissables et fixez-les en les scellant sur les connexions au moyen Jeu 2 d’un pistolet thermique. Acheminez les fils de manière à ce qu’ils ne présentent pas un risque de trébuchement.
Page 19
INSTALLATION DU CONTRÔLEUR MANUEL ET CONNEXION DU CONTRÔLEUR AU MODULE DE COMMANDE Installation du Contrôleur Manuel et Connexion du Contrôleur au Module de Commande Le contrôleur manuel est offert avec un câble d’environ 18 pieds AVERTISSEMENT (5,4 mètres) et est conçu pour être installé au siège du conducteur ou près de celui-ci.
ATTENTION Ces lignes directrices s’appliquent au gréement général pour soutenir le moteur de Minn Kota. L’alimentation de multiples moteurs ou d’autres appareils électriques, à partir du même circuit d’alimentation, peut infl uer sur le gabarit de conducteurs et le dimensionnement des disjoncteurs recommandé.
Accessoires Supplémentaires Connectés Aux Batteries du Moteur de Pêche à la Traîne Votre moteur Minn Kota, les composants électroniques de votre bateau ou votre bateau peuvent subir des dommages importants si de mauvaises connexions ont été effectuées entre les batteries de votre moteur de pêche à la traîne et un autre système de batterie. Minn Kota recommande d’utiliser un système de batterie exclusif pour votre propulseur électrique.
COMMENT RACCORDER LA BATTERIE Systèmes de Démarrage d’Appoint et Commutateurs Les systèmes de démarrage d’appoint et les commutateurs relient les bornes négatives des batteries connectées entre elles. La connexion de ces systèmes à la batterie « côté supérieur » ou à la batterie « milieu » risque de causer d’importants dommages à votre moteur de pêche à...
BRANCHER LES BATTERIES EN SÉRIE BRANCHER LES BATTERIES EN SÉRIE (SI REUIS POUR VOTRE MOTEUR) Systèmes de 24 Volts 24 Volts à Moteur à la Traîne Pour un moteur de Deux batteries de 12 volts sont nécessaires. Les batteries doivent Positif (ou le disjoncteur) traîne négative être branchées en série, uniquement tel qu’illustré...
UTIlIsaTION eT RéGlaGe DU mOTeUR FONCTIONNEMENT DU MOTEUR Prenez connaissance des fonctionnalités du moteur afin de maximiser les capacités qu’offre ce produit. Cool Power Module de Silencieux Commande Composants Électroniques Scellés Digital Maximizer Contrôleur Manuel Support en Composite Commande de Vitesse Hélice Électrique...
Cool Power Silencieux Rien ne s’échauffe moins et ne fonctionne de manière aussi silencieuse qu’un Minn Kota. Nos très grands enroulements et collecteurs dissipent la chaleur, ce qui entraîne un fonctionnement plus frais, prolonge la puissance de la batterie et augmente la durée de vie du moteur.
BON FONCTIONNEMENT BON FONCTIONNEMENT ATTENTION Une fois installé, le support de moteur devrait être entièrement immergé lorsqu’il est utilisé. Un fonctionnement continu à vitesse élevée, alors que l’unité Compenser le moteur hors-bord pour faire sortir le support de est immergée entraînera une direction lourde et pourrait causer moteur et l’hélice de l’eau avant de régler la propulsion du moteur de graves dommages au moteur et à...
seRVICe eT eNTReTIeN REMPLACEMENT DE L’HÉLICE OUTILS ET RESSOURCES NÉCESSAIRES • Clé plate de 1/2 po (12,7 m) • Tournevis à lame plate INSTALLATION Débranchez le moteur de toute source d’alimentation Ergot Arbre avant de changer l’hélice. d’Entraînement Armature Maintenez l’hélice et desserrez l’écrou de l’hélice à l’aide d’une pince ou d’une clé.
ENTRETIEN GÉNÉRAL ENTRETIEN GÉNÉRAL • Après chaque utilisation, le moteur entier doit être rincé à l’eau douce, puis essuyé avec un chiffon imbibé d’un protecteur à base de silicone et d’eau. N’aspergez pas d’eau les ouvertures de ventilation dans la tête du moteur. •...
Page 30
Foire aux questions Notre site Web met à votre disposition des FAQ visant à répondre à toutes vos questions au sujet des produits Minn Kota. Veuillez visiter le site Web minnkotamotors.com, puis cliquer sur « Foire aux questions » pour trouver réponse à vos questions.
Les moteurs Minn Kota ne sont pas soumis à la réglementation concernant l’élimination VGE-VO (directive pour les dispositifs électriques), qui transpose la directive DEEE. Néanmoins, ne jamais jeter le moteur Minn Kota dans une poubelle, mais plutôt à l’endroit approprié où s’effectue la collecte, recommandé par le conseil municipal local.
CONFORMITÉ FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles. DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ Cet appareil doit accepter toute interférence qui peut être reçue, y compris les interférences susceptibles de perturber son fonctionnement.
24 VOLT Cette page fournit les consignes de dépose de Minn Kota® en conformité avec la directive DEEE. Pour de l’information supplémentaire sur l’endroit où vous pouvez vous débarrasser de l’équipement usagé pour le recyclage et la récupération et/ou sur les exigences de votre État membre de l’Union européenne, veuillez communiquer avec le détaillant ou le distributeur duquel le produit a été...
SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Liste des pièces du Engine Mount Ensemble Nº de pièce Description Quantité 2994856 BAG ASSY, EM 2990239 HAND CONTROLLER ASSY, EM 2396234 MTR ASY 24V 4” 80” SW 1378132 PROP KIT PWR PRP 2990248 CTRL MOD ASY 24/36V, DUAL 2889460...
Page 35
SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Article Nº de pièce Description Quantité ENCLOSURE, HAND CONTROL, EM ✖ DECAL-HAND CONTROL, EM ✖ CABLE/POT ASSY, EM ✖ DETENT, EM ✖ HOUSING-DETENT, EM ✖ KNOB, EM HAND CONTROL ASSY ✖ SCREW-#4-24 X 3/8 HI-LO SS ✖...
à la longue, pouvant entraîner une autonomie réduite et une durée de vie plus courte. Les chargeurs Minn Kota à commande numérique assurent une charge rapide pour une protection et une durée de vie prolongée.