Livraison ................1 Entretien et nettoyage Déballage ................1 Nettoyage et entretien préventif ......... 26 Procédures de sécurité et précautions ......2 Protéger les surfaces en acier inoxydable ....26 Agents nettoyants ............26 Installation Matériels de nettoyage ..........26 Mise en place ...............
LIVRAISON DÉBALLAGE Cet appareil Alto-Shaam a été testé et inspecté 1. Retirez avec précaution minutieusement afin de garantir un produit de la l’appareil du carton ou plus haute qualité. Lors de sa réception, veuillez de la caisse en bois. vérifier si d’éventuels dommages ont été causés REMARQUE : durant le transport et, le cas échéant, informez-en...
PRÉCAUTIONS ET PROCÉDURES DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil est conçu pour refroidir Il est essentiel de connaître les procédures ou congeler les denrées destinées à adéquates garantissant un fonctionnement sûr l'alimentation humaine. Aucune autre de l’équipement alimenté par électricité et / ou gaz.
I N S T A L L A T I O N D A N G E R A T T E N T I O N AVERTISSEMENT : UNE INSTALLATION, FAIRE PREUVE DE PRUDENCE UN AJUSTEMENT, UNE ALTÉRATION, LORS DE LA MANIPULATION OU UN SERVICE OU UN ENTRETIEN NON DE LA MISE À...
I N S T A L L A T I O N M I S E E N P L A C E EX IGEN CE S D’ IN S T ALL AT I O N É C O U L E M EN T D ’ E A U ÉC OUL EME NT : The modèle QC-3 est un appareil sur comptoir et doit être scellé...
I N S T A L L A T I O N M I S E E N P L A C E POSE DES GUIDES DE CHARIOT Pose des guides de chariot 1. Aligner chaque rail de guidage avec les trous situés sous l’armoire.
Page 8
I N S T A L L A T I O N T I T L E S U B T I T L E M I S E E N P L A C E QC-3 711 mm Raccordement électrique de 133 mm 756 mm 724 mm...
Page 9
I N S T A L L A T I O N T I T L E S U B T I T L E M I S E E N P L A C E QC-20 965 mm 1334 mm 918 mm 431 mm Raccordement électrique...
Page 10
I N S T A L L A T I O N T I T L E S U B T I T L E M I S E E N P L A C E QC-40 978 mm 1013 mm 38 mm 899 mm 343 mm...
Page 11
I N S T A L L A T I O N T I T L E S U B T I T L E M I S E E N P L A C E QC-50 QC-50 Remote 1045 mm 1295 mm 902 mm 1295 mm...
Page 12
I N S T A L L A T I O N T I T L E S U B T I T L E M I S E E N P L A C E QC-100 QC-100 Remote 1045 mm 1295 mm 902 mm 1295 mm...
Page 13
I N S T A L L A T I O N T I T L E S U B T I T L E O P T I O N S E T A C C E S S O I R E S QC-50 QC-100 MO DÈ...
I N S T A L L A T I O N T I T L E S U B T I T L E A L I M E N T A T I O N É L E C T R I Q U E Cet appareil doit comporter une protection du circuit D A N G E R de dérivation d’intensité...
Par exemple, pour un élément de menu quotidien, la préparation quotidienne peut être remplacée par une préparation bi-hebdomadaire. Le Quickchiller d’Alto-Shaam peut être utilisé dans différents types de services de restauration : 1. ACTIVITÉ DE PRÉPARATION-SERVICE CLASSIQUE —...
T I T L E CYCLES DE REFROIDISSEMENT MODES DE FONCTIONNEMENT DU QUICKCHILLER Le Quickchiller d’Alto-Shaam utilise un courant d’air froid de grande vitesse pour éliminer ➤ CONDITIONNEMENT À L’AIDE DES SONDES la chaleur des aliments cuisinés afin de réduire Ce mode de fonctionnement permet l’activation...
F O N C T I O N N E M E N T T I T L E INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR Durant le refroidissement initial du Quickchiller, ➤ Nettoyer le Quickchiller et les sondes avant un système de temporisation bloque l’activation utilisation et s’assurer que toutes les modes de des ventilateurs de refroidissement jusqu’à...
Page 18
F O N C T I O N N E M E N T T I T L E ’ bouton d alimentation marche arrét SOFT CHILL … (refroidissement doux) Pour réduire rapidement la température des aliments sur la base de leur température interne ou d’une durée spécifiée, jusqu’à...
Le logo Alto-Shaam s’allume et l’ÉCRAN DE SÉLECTION s’affiche. Le compresseur est mis sous tension et démarre le cas échéant, en fonction de l’état des capteurs. 2. Appuyer sur la touche de mode souhaitée.
à afficher l’ÉCRAN DE SÉLECTION. l’heure de mise à l’arrêt par les sondes. REMARQUE : À l’exception du modèle de comptoir Quickchiller QC-3, le logo Alto-Shaam sur le table A T T E N T I O N de commande s’allume lorsque l’appareil est mis en...
à le mettre en marche l’intérieur du compartiment et la température de Le logo Alto-Shaam s’allume et l’ÉCRAN DE l’air. L’écran indique également la température SÉLECTION s’affiche. Le compresseur est mis de chaque sonde, avec la mention «...
3. Appuyer sur la touche fléchée haut le mettre en . Le logo Alto-Shaam marche jusqu’à ce que la flèche pointe le s’allume et l’ÉCRAN DE SÉLECTION préréglage souhaité. s’affiche. Le compresseur est mis sous tension et démarre le cas échéant, en fonction de l’état...
. Le logo marche défaut, dans une plage de -21 °C à +4 °C (-5 °F à +40 °F). Alto-Shaam s’allume et l’ÉCRAN DE SÉLECTION s’affiche. Le compresseur est mis sous tension et démarre 8. ADRESSE HACCP le cas échéant, en fonction de l’état des capteurs.
F O N C T I O N N E M E N T T I T L E UTILISER LES SONDES INFORMATION UTILISATEUR ALIMENTAIRES Guide de durées et de températures Déballage des sondes alimentaires Pour assurer la qualité et la sécurité du 1.
F O N C T I O N N E M E N T T I T L E S U B T I T L E G U I D E D E M A N I P U L A T I O N D E S A L I M E N T S C O UVE RTURE DU P R O D UI T MI SE EN P ORT I ONS E T E MBALL AGE...
F O N C T I O N N E M E N T T I T L E C APA CIT É EN P LA T S DU Q U IC KC HI LL ER : La table de capacité du Quickchiller ci-dessous indique le nombre de plats accepté par chaque modèle de refroidisseur pour le refroidissement et la congélation.
Page 27
F O N C T I O N N E M E N T T I T L E LA TABL E DE T A IL L E S D E P OR TIONS ET D E CAP ACI T É D E SER V ICE PAR PL AT C I -DE SSO U S ES T F OUR NIE À...
E N T R E T I E N E T N E T T O Y A G E T I T L E N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N P R É V E N T I F PRODUITS DE NETTOYAGE PROTECTION DES SURFACES INOX Utiliser des produits non-abrasifs, spécifiques...
E N T R E T I E N E T N E T T O Y A G E T I T L E NETTOYAGE INTÉRIEUR PROCÉDURES DE NETTOYAGE DES SONDES Sortir le chariot des modèles qui en sont équipés. Ouvrir la porte du Quickchiller pour réchauffer 1.
D É P A N N A G E T I T L E A FF I C HA G E DE ME SSA GE S D’E RR EUR messaGe affiché action requise Erreur d’horloge temps réel Probablement causé par le fait que l’appareil a été débranché pendant un certain temps.
R É P A R A T I O N T I T L E MODÈLE : COMMANDE QC-3 relais rm relais rm relais rm disjoncteur Ba-34021 Ba-34009 Ba-34010 sW-34152 15 a ’ contacteur fusiBle porte fusiBles carte d alimentaiton pccc58 fu-3775 fu-3772...
Page 32
R É P A R A T I O N T I T L E MODÈLE : SERPENTIN QC-3 élément chauffant ’ capteur d de dégivrage sonde produit 5009220 cB-33389 pr-34569 porte grilles porte grilles terminaison de soupape txv serpentin va-34216 gauche droit...
Page 33
R É P A R A T I O N T I T L E MODÈLE : COMMANDE QC-20 relais rm relais rm relais rm disjoncteur Ba-34021 Ba-34010 Ba-34009 sW-34152 ’ carte d alimentaiton contacteur 15 a fusiBle Ba-33554 pccc58 fu-3775 porte fusiBles...
Page 34
R É P A R A T I O N T I T L E MODÈLE : SERPENTIN QC-20 soupape txv ’ va-33972 capteur d 5009220 va-33932 moteur de serpentin ventilateur élément ’ ’ ventilateur évaporateur évaporateur chauffant ’ évaporateur mo-33385 dégivrage el-34046...
R É P A R A T I O N T I T L E MODÈLE : CONDENSEUR QC-20 tiroir de Boîtier de commande rail de Boîtier rail de Boîtier de commande de commande Bac de condensation manocontacteur non représenté Les références des pièces et les plans sont sujets à...
Page 36
R É P A R A T I O N T I T L E MODÈLE : QC-40 Élément chauffant de dégivrage - CB-34199 Capteur de serpentin - Terminaison de SN-33541 dégivrage Serpentin d’évaporateur Moteurs de ventilateur d’évaporateur - RWEM31 Élément chauffant d’écoulement - CB-34199 Élément chauffant de bac d’écoulement - PN-27799 Soupape TXV - RWEV42...
Page 37
R É P A R A T I O N T I T L E MODÈLE : COMMANDE QC-40 ’ carte d alimentaiton BA-33554 carte de commande (Qc-40/50/100) 5006727 relais rm Ba-34021 relais rm Ba-34010 relais rm Ba-34009 Les références des pièces et les plans sont sujets à modification sans préavis. Q U I C K C H I L L E R •...
R É P A R A T I O N T I T L E MODÈLE : COMMANDE QC-50, QC-100 ’ carte d alimentaiton Ba-33554 relais rm Ba-34010 relais rm Ba-34009 relais rm Ba-34021 Bornier Les références des pièces et les plans sont sujets à modification sans préavis. Q U I C K C H I L L E R •...
R É P A R A T I O N T I T L E MODÈLE : SERPENTIN QC-100 terminaisons de dégivrage cr-33387 soupape txv va-34128 ( -50) rWev48 ( -100) éléments chauffants de dégivrage el-34268 Les références des pièces et les plans sont sujets à modification sans préavis. Q U I C K C H I L L E R •...
R É P A R A T I O N T I T L E MODÈLE : DISJONCTEUR QC-50, QC-100 50 a disjoncteur sW-34153 (Qc-50) sW-34154 (Qc-100 - 208-240 v, monophasé sW-34153 (Qc-100 - 208-240 v, triphasé sW-34152 (Qc-100 - 380-415 v, triphasé...
R É P A R A T I O N T I T L E MODÈLE : QC-50 REMOTE Commutateurs terminaux Capteur de serpentin Élément chauffant de dégivrage Élément chauffant Capteur d’air d’écoulement d’enceinte Les références des pièces et les plans sont sujets à modification sans préavis. Q U I C K C H I L L E R •...
R É P A R A T I O N T I T L E MODÈLE : QC-50, QC-100 REMOTE Raccordement de condenseur à distance Disjoncteur Raccorder les fils vers l’électrovanne de condenseur ici. Raccordement côté bas Raccordement côté haut Les références des pièces et les plans sont sujets à...
R É P A R A T I O N T I T L E MODÈLE : CÂBLAGE QC-3 MODÈLE : CÂBLAGE QC-20 Les références des pièces et les plans sont sujets à modification sans préavis. Q U I C K C H I L L E R • M A N U E L D ’ I N S T A L L A T I O N / U T I L I S A T I O N / E N T R E T I E N • 4 1...
Page 44
R É P A R A T I O N T I T L E MODÈLE : CÂBLAGE QC-40 Les références des pièces et les plans sont sujets à modification sans préavis. Q U I C K C H I L L E R • M A N U E L D ’ I N S T A L L A T I O N / U T I L I S A T I O N / E N T R E T I E N • 4 2...
Page 45
R É P A R A T I O N T I T L E MODÈLE : CÂBLAGE QC-50 Monophasé Triphasé Les références des pièces et les plans sont sujets à modification sans préavis. Q U I C K C H I L L E R • M A N U E L D ’ I N S T A L L A T I O N / U T I L I S A T I O N / E N T R E T I E N • 4 3...
R É P A R A T I O N T I T L E MODÈLE : CÂBLAGE QC-100 Monophasé Triphasé Les références des pièces et les plans sont sujets à modification sans préavis. Q U I C K C H I L L E R • M A N U E L D ’ I N S T A L L A T I O N / U T I L I S A T I O N / E N T R E T I E N • 4 4...
GARANTIE LIMITÉE Alto-Shaam, Inc. garantit à l’acheteur initial seulement que toute pièce d’origine qui présente un défaut de pièces ou de main-d’œuvre sera, au choix d’Alto-Shaam et sous réserve des dispositions énoncées ci-après, remplacé par une pièce neuve ou remise à neuf.