3M DBI-SALA 8510715 Mode D'emploi page 61

Ce dispositif d'accès à un espace confiné/dispositif de sauvetage est conçu pour être utilisé comme élément d'un système antichute individuel ou d'un équipement de sauvetage complet.
Table des Matières

Publicité

3.0
INSTALACIÓN
;
La instalación de los anclajes de viga fija DBI-SALA debe ser supervisada por una persona calificada
debe ser certificada por una persona competente
capacidad para sostener las fuerzas potenciales que podrían producirse durante las caídas.
1
2
3.1
PLANIFICACIÓN: Planifique su sistema de protección contra caídas antes de la instalación del mango de montaje en el
barril ajustable. Tenga en cuenta todos los factores que pueden afectar su seguridad antes, durante y después de una
caída. Considere todos los requisitos, limitaciones y especificaciones que se definen en la Tabla 1 y Sección 2.
3.2
INSTALACIÓN DEL MANGO DE MONTAJE EN EL BARRIL AJUSTABLE El mango de montaje en el barril ajustable puede
instalarse en estructuras que cumplen con los requisitos de anclaje especificados en la Tabla 2. La Figura 8 ilustra la instalación
del mango de montaje en el barril ajustable. Instale el mango de montaje en el barril ajustable como se indica a continuación:
1.
Coloque el mango de montaje en el barril ajustable en la estructura con la abrazadera trasera fijada en la ubicación más
ancha (A) y los tornillos de ajuste frontales completamente abiertos haciendo contacto con la pared de la estructura (B).
2.
Vuelva a posicionar y fije la abrazadera trasera en los orificios que colocan los tornillos de ajuste traseros (C) en la
parte más cercana a la estructura.
3.
Apriete completamente los tornillos de ajuste traseros (C).
4.
Apriete completamente los tornillos de ajuste frontales (B).
5.
Inserte el mástil davit requerido (E) para su aplicación en el mango davit (F) hasta que el tornillo con cabeza en el
mástil davit (G) se apoye en el borde superior del mango davit.
6.
Inspeccione los tornillos de ajuste frontales (B) y tornillos de ajuste traseros (C) para garantizar que están bien ajustados.
4.0
USO
4.1
ANTES DE CADA USO: verifique que su área de trabajo y el sistema personal de detención de caídas (Personal Fall Arrest
System, PFAS) cumplan con todos los criterios que se definen en la sección 2 y que exista un plan de rescate formal.
Inspeccione el mango de montaje en el barril ajustable según los puntos de inspección del 'Usuario' que se definen en el
"Registro de inspección y mantenimiento" (Tabla 2). Si la inspección revela una condición no segura o defectuosa no utilice
el sistema. Retire el sistema de servicio y destrúyalo, o comuníquese con 3M en relación con el reemplazo o la reparación.
4.2
CONEXIONES DE DETENCIÓN DE CAÍDAS: El mango de montaje en el barril ajustable se usa con un arnés de cuerpo
entero y una eslinga amortiguadora de energía o dispositivo autorretráctil (Self-Retracting Device, SRD). Conecte la
eslinga o el SRD entre el anillo en D del mango de montaje en el barril ajustable y el anillo en D dorsal trasero en el arnés
según las instrucciones incluidas con la eslinga o SRD.
4.3
ROTACIÓN DEL BRAZO DE SUJECIÓN DAVIT: Cuando se usa el sistema de brazo de sujeción davit compensado
ajustable para detención de caídas, el brazo de sujeción davit se debe utilizar solo recto (perpendicular a la cara de la
estructura). Para fines de rescate, el collar de detención puede elevarse para permitir una rotación de 360° a fin de llevar
al usuario de regreso a la superficie. Vea la figura 10.
4.4
ALCANCE DEL BRAZO DE SUJECIÓN DAVIT: El alcance máximo del brazo de sujeción davit permitido con el mango
davit de montaje en el barril ajustable es 70 cm (27 1/2 pulg).
5.0
INSPECCIÓN
5.1
FRECUENCIA DE INSPECCIÓN: El mango de montaje en el barril ajustable debe inspeccionarse a intervalos definidos
en la sección 1. Los procedimientos de inspección se describen en el "Registro de inspección y mantenimiento" (Tabla 2).
Inspeccione el resto de los componentes del sistema de protección contra caídas según las frecuencias y los procedimientos
que se definen en las instrucciones del fabricante.
5.2
DEFECTOS: Si la inspección revela una condición insegura o defectuosa, retire inmediatamente de servicio el mango de
montaje en el barril ajustable y comuníquese con 3M en relación con su reemplazo o reparación. No intente reparar el
sistema de detención de caídas.
;
Solo reparaciones autorizadas: Solo 3M o las entidades autorizadas por escrito pueden hacer reparaciones a este equipo.
5.3
VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO: La vida útil del sistema de detención de caídas está determinada por las condiciones de
trabajo y el mantenimiento. Siempre y cuando el producto supere los criterios de inspección, podrá permanecer en servicio.
6.0
MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y ALMACENAMIENTO
6.1
LIMPIEZA: Limpie en forma periódica los componentes metálicos del mango de montaje en el barril ajustable con una
brocha suave, agua tibia y una solución jabonosa suave. Asegúrese de enjuagar bien las partes con agua limpia.
6.2
SERVICIO: Solo 3M o las entidades autorizadas por escrito por 3M pueden hacer reparaciones a este equipo. Si el mango
de montaje en el barril ajustable ha sido sometido a una fuerza de caída o si la inspección indica que existen condiciones
inseguras o defectuosas, retire el sistema del servicio y comuníquese con 3M en relación con su reemplazo o reparación.
6.3
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE: Cuando no lo utilice, almacene y transporte el mango de montaje en el barril
ajustable y el equipo de protección contra caídas asociado en un lugar fresco, seco y limpio, donde no quede expuesto a
la luz solar directa. Evite los lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente los
componentes después de que haya estado guardado por mucho tiempo.
7.0
ETIQUETAS
La Figura 10 ilustra las etiquetas del mango de montaje en el barril ajustable. Las etiquetas deben reemplazarse si no son
completamente legibles.
1  Persona calificada:
Una persona con un título reconocido o certificado profesional y amplia experiencia en la protección contra caídas. Esta persona debe ser
capaz de realizar el diseño, análisis, evaluación y especificación en protección contra caídas.
2 Persona competente:
riesgosas o peligrosas para los empleados y que, además, está autorizada para tomar medidas correctivas inmediatas para eliminarlos.
Persona capaz de identificar los riesgos existentes y predecibles en los alrededores, o las condiciones de trabajo que son antihigiénicas,
en cumplimiento de los criterios de los anclajes certificados o con
2
61
. La instalación
1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dbi-sala 8512285Dbi-sala 856228570007493508

Table des Matières