1.0
APPLICATION PRODUIT
1.1
OBJECTIF : Les connecteurs d'ancrage sont conçus pour fournir des points de connexion d'ancrage pour un équipement
de protection individuelle (EPI) antichute.
;
Protection contre les chutes uniquement : Ce connecteur d'ancrage sert à la connexion des équipements
antichute. Ne connectez pas des équipements de levage à ce connecteur d'ancrage.
1.2
NORMES : Votre connecteur d'ancrage est conforme aux normes nationales ou régionales présentées sur la page de
couverture de ces instructions. Si ce produit est revendu en dehors du pays de destination d'origine, le revendeur doit
fournir ces instructions dans la langue du pays où il sera utilisé.
1.3
SUPERVISION : L'installation de cet équipement doit être supervisée par une personne qualifiée
équipement doit être supervisée par une personne compétente
1.4
FORMATION : Cet équipement doit être installé et utilisé par des personnes formées à cet effet. Ce manuel doit
être utilisé dans le cadre du programme de formation des employés, tel que requis par les normes CE. Il relève de
la responsabilité des utilisateurs et des installateurs de cet équipement de s'assurer qu'ils se sont familiarisés avec
ces instructions, qu'ils ont été formés à l'entretien et à l'utilisation corrects du matériel et qu'ils ont connaissance des
caractéristiques de fonctionnement, des limites d'application et des conséquences d'une mauvaise utilisation.
1.5
PLAN DE SAUVETAGE : Avant d'utiliser cet équipement et de connecter le(s) sous-système(s), l'employeur devra
disposer d'un plan de sauvetage et de moyens disponibles permettant sa mise en œuvre et le communiquer aux
utilisateurs, aux personnes agréées
formée, de sauvetage sur site. Il conviendra de mettre à la disposition des membres de l'équipe l'équipement et les
moyens techniques nécessaires à la bonne exécution d'une opération de sauvetage. La formation devra être dispensée sur
une base régulière afin de garantir le niveau de compétence des sauveteurs.
1.6
FRÉQUENCE D'INSPECTION : Le connecteur d'ancrage doit être inspecté par l'utilisateur avant chaque utilisation et, par
ailleurs, par une personne qualifiée autre que l'utilisateur à des intervalles inférieurs à un an.
sont décrites dans le « Journal d'inspection et d'entretien ». Les résultats de chaque inspection effectuée par une personne
compétente doivent être enregistrés dans des exemplaires du « Journal d'inspection et d'entretien ».
1.7
APRÈS UNE CHUTE : Si le connecteur d'ancraget a été soumis aux forces résultant d'un arrêt de chute, il devra
immédiatement être mis hors service et détruit.
2.0
CONSIDÉRATIONS RELATIVES AU SYSTÈME
2.1
ANCRAGE : La structure sur laquelle le connecteur d'ancrage est posé ou installé doit satisfaire aux spécifications
d'ancrage reprises dans le Tableau 2.
2.1
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI) ANTICHUTE : La Figure 1 illustre l'application de ce système
d'ancrage FlexiGuard. Les équipements de protection individuelle (EPI) antichute utilisés avec le système doivent être
conformes aux normes, codes et règlementations applicables en matière de protection contre les chutes. L'EPI doit
comprendre un harnais intégral et limiter la force d'arrêt moyenne (MAAF) ou force d'arrêt maximum (MAF) aux valeurs
suivantes :
Équipement de protection individuelle
(EPI) antichute avec longe antichute
Équipement de protection individuelle
(EPI) antichute avec dispositif
antichute à rappel automatique
2.3
CHEMIN DE CHUTE ET VITESSE DE BLOCAGE DU DISPOSITIF DE SÉCURITÉ AUTORÉTRACTABLE : Un
environnement dégagé est indispensable pour assurer un verrouillage correct du dispositif de sécurité autorétractable. Les
situations qui ne permettent pas un chemin de chute dégagé doivent être évitées. Travailler dans des espaces confinés
ou restreints ne permet pas toujours au corps d'atteindre une vitesse suffisante pour que le SRD se verrouille en cas
de chute. Travailler sur des matériaux légèrement instables, comme le sable ou le gravier, risque également de ne pas
permettre une vitesse suffisante pour occasionner le verrouillage du dispositif de sécurité autorétractable.
2.4
RISQUES : L'utilisation de cet équipement dans des zones à risque environnemental peut nécessiter des précautions
supplémentaires pour éviter tout risque de blessures corporelles de l'utilisateur ou de dommages matériels. Ces risques
comprennent, sans s'y limiter : chaleur, produits chimiques, environnements corrosifs, lignes à haute tension, gaz
explosifs ou toxiques, engins en mouvement, arêtes vives ou matériaux situés plus haut pouvant tomber et toucher
l'utilisateur ou l'équipement de protection individuelle antichute.
1 Personne qualifiée :
Un individu qui possède un diplôme reconnu ou un certificat professionnel et qui bénéficie d'une vaste expérience dans la protection
contre les chutes. Cet individu doit être capable de maîtriser la conception, l'analyse, l'évaluation et les spécifications en matière de protection contre les chutes.
2 Personne compétente :
hygiéniques ou dangereuses pour les ouvriers, et ayant l'autorisation de prendre des mesures correctives rapides pour les éliminer.
3 Personne agréée :
Aux fins des normes Z359, une personne désignée par un employeur afin d'exécuter des missions sur un site où une personne sera
exposée à un risque de chute.
4 Sauveteur :
personne(s) autre(s) que la personne secourue, chargée(s) d'effectuer un sauvetage au moyen d'un équipement de sauvetage.
5 Fréquence d'inspection :
fréquentes par une personne compétente.
et aux sauveteurs
3
Personne capable d'identifier des dangers existants et prévisibles dans les milieux de travail, ou des conditions de travail non
des conditions de travail extrêmes (environnement hostile, utilisation prolongée, etc.) peuvent nécessiter des inspections plus
.
2
. Il est recommandé de mettre en place une équipe, adéquatement
4
ANSI/OSHA MAAF
4 kN (900 livres)
4 kN (900 livres)
28
. L'utilisation de cet
1
Les procédures d'inspection
5
CE MAF
6 kN (1 350 livres)
6 kN (1 350 livres)