Page 3
18mm, 11/16 in, 3/4 in 4-3/8 in. 44 ft-lb (60 N-m) ≥15.0 in. (38.1 cm) ≥6.25 in. (15.8 cm) ≥10.0 in. (25.4 cm) ≥4-3/8 in. (11.11 cm) =11/16 in., 3/4 in., or 18 mm ≥3000 psi (20.7 MPa)
Page 4
This product meets DATE INITIAL ANSI Z359.18 Type A OSHA 1910.140. and 1926.502 requirements. 3M.com/FallProtection MATERIALS: Zinc plated steel anchor bolt, stainless steel D-ring bracket, zinc plated steel D-ring CAPACITY: 1 person, 310 lbs max. MFRD /LOT NO: MODEL NO:...
Ensure there is adequate fall clearance when working at height. Never modify or alter your fall protection equipment. Only 3M or parties authorized in writing by 3M may make repairs to the equipment. Prior to use of fall protection equipment, ensure a rescue plan is in place which allows for prompt rescue if a fall incident occurs.
Prior to installation and use of this equipment, record the product identification information from the ID label in the Inspection and Maintenance Log (Table 2) at the back of this manual. Always ensure you are using the latest revision of your 3M instruction manual. Visit the 3M website or contact 3M Technical Services for updated instruction manuals.
Page 7
Contact 3M if you have any questions about compatibility. Connectors (hooks, carabiners, and D-rings) must be capable of supporting at least 5,000 lbs. (22.2 kN). Connectors must be compatible with the anchorage or other system components.
3M connectors (snap hooks and carabiners) are designed to be used only as specified in each product’s user’s instructions. See Figure 7 for examples of inappropriate connections. Do not connect snap hooks and carabiners: To a D-ring to which another connector is attached.
Page 9
The bolt cannot be reused and must be destroyed after removal. Refer to the previous section for removal instructions. Assemble the Concrete Bolt Anchor using 3M supplied parts as shown in Figure 2. The components should be assembled on the bolt in the following order: flat washer, D-Ring bracket, flanged spacer, black plastic spacer, expansion sleeve, and cone nut.
Page 10
DEFECTS: If the product cannot be returned to service because of an existing defect or unsafe condition, or because it has been subjected to a fall arrest, either destroy the product or contact 3M regarding possible replacement or repair. ProDUCT LIFE: The functional life of the Concrete Bolt Anchor is determined by work conditions and maintenance. As long as the product passes inspection criteria, it may remain in service.
Page 11
Table 2 – Inspection and Maintenance Log Inspection Date: Inspected By: Competent Components: Inspection: User Person (See Section 5 for Inspection Frequency) Concrete Bolt Anchor Inspect the Concrete Bolt Anchor for damage: Inspect the torque setting. If (Figure 2) loose, the Concrete Bolt Anchorage Connector may not be properly installed or may have been tampered with.
Ce dispositif ne doit être installé que sur les structures ou dans les substrats spécifiés, comme il est précisé dans les instructions de l’utilisateur. Toute installation ou utilisation qui est hors de la portée de ces instructions doit être approuvée par le service de protection antichute de 3M.
(tableau 2) à la fin de ce manuel. Toujours s’assurer d’utiliser la dernière révision du manuel d’utilisation de 3M. Consulter le site Web de 3M ou communiquer avec le service technique de 3M pour obtenir des manuels d’utilisation mis à jour.
APRÈS UNE CHUTE : Si le connecteur d'ancrage est soumis aux forces d’arrêt d’une chute, il doit être retiré du service immédiatement, indiquer clairement « NE PAS UTILISER », puis être détruit ou retourné à 3M pour remplacement ou réparation.
Page 15
COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS : L’équipement 3M est destiné à être utilisé uniquement avec des composants et des sous-systèmes approuvés par 3M. Les substitutions ou les remplacements effectués avec des composants ou des sous-systèmes non approuvés peuvent affecter la compatibilité de l’équipement ainsi que la sécurité et la fiabilité du système dans son ensemble.
Le boulon ne doit pas être réutilisé et doit être détruit après son enlèvement. Des instructions de retrait sont incluses dans la section précédente. Assembler l’ancrage à boulon pour le béton avec les pièces fournies par 3M, comme l’indique la figure 2.
Page 17
DÉFAUTS : Si le produit ne peut pas être remis en service en raison d’un défaut existant ou d’une condition dangereuse, ou parce qu’il a été soumis à un arrêt de chute, détruire le produit ou communiquer avec 3M pour un remplacement ou une réparation possible.
Page 18
Tableau 2 – Journal d’inspection et d’entretien Date d’inspection : Inspecté par : Personne Utili- compé- Composants : Inspection : sateur tente (Voir la section 5 : Fréquence d’inspection) Ancrage à boulon pour Inspecter l’ancrage à boulon pour le béton pour détecter tout dommage : le béton (figure 2) Examinez les paramètres de serrage.
Page 19
LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d’exiger le 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be retour du produit dans ses installations afi...
Page 20
Phone: 0800-013-2333 France falecoma3m@mmm.com Phone: + 33 04 97 10 00 10 Korea: Fax: + 33 04 93 08 79 70 3M Koread Ltd Mexico informationfallprotection@mmm.com 20F, 82, Uisadang-daero, Av. Santa Fe No. 190 Yeongdeungpo-gu, Seoul Col. Santa Fe, Ciudad de Mexico Australia &...