Thermador PRO GRAND PRD48JDSGC Mode D'emploi
Thermador PRO GRAND PRD48JDSGC Mode D'emploi

Thermador PRO GRAND PRD48JDSGC Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PRO GRAND PRD48JDSGC:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Bienvenue
au Centre culinaire suprême
MC
offert par votre cuisinière à la
vapeur Thermador
Pro Grand
MC
MC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador PRO GRAND PRD48JDSGC

  • Page 1 Bienvenue au Centre culinaire suprême offert par votre cuisinière à la vapeur Thermador Pro Grand...
  • Page 3 ® ® THERMADOR PRO GRAND STEAM RANGE Modèles PRD48JDSGC PRD48NCSGC PRD48NLSGC...
  • Page 4: Table Des Matières

    à convection..40 Soutien THERMADOR ... . denière page Rôtissage ........41 Cet électroménager THERMADOR...
  • Page 6: Bienvenue

    Portez une attention toute particulière aux importantes instructions de sécurité qui se trouvent au début du manuel. Votre appareil Thermador est prêt à utiliser et n’attend que votre touche pour faire de votre prochaine création gastronomique un succès ! Nos produits sont faits à...
  • Page 7 Français 2...
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Veuillez lire et vous conformer à ce qui MISE EN GARDE! suit Risque de basculement ! Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer la MISE EN GARDE! cuisinière et être tué. Assurez-vous que le support anti-basculement est Si l’information que comporte ce guide n’est pas solidement posé.
  • Page 9: Caractéristiques Électriques

    électriques et instructions vous devez utiliser une étagère haute ou un dosseret bas. de mise à la terre. Vous devez vous procurer séparément ces articles THERMADOR . Avant d’utiliser la cuisinière, assurez- AVERTISSEMENT! vous qu’elle est dotée d’un dosseret de protection approprié.
  • Page 10 Les enfants et les animaux familiers ne doivent pas être Votre nouvelle cuisinière THERMADOR laissés seuls et sans surveillance dans la zone où l’appareil PROFESSIONAL , lorsqu’elle est correctement est en usage.
  • Page 11 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lorsque c’est possible, n’utilisez PAS le système de MISE EN GARDE! ventilation s’il y a du feu sur la table de cuisson. Pourtant, vous ne devez PAS vous étirer au-dessus du feu pour POUR MINIMISER LE RISQUE DE BLESSURE tourner le bouton et l’éteindre.
  • Page 12 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS N’utilisez PAS de papier d’aluminium pour doublier l’une cuisson peut se fracturer lors d’un changement brusque de ou l’autre partie des fours ou de la cuisinière. Une doublure température. N’utilisez que les réglages de chaleur bas ou en aluminium pourrait provoquer un risque d’incendie ou moyens selon les directives du fabricant de l’ustensile.
  • Page 13 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LA GRAISSE EST INFLAMMABLE. Laissez refroidir la Avant de procéder à l’autonettoyage des fours, retirez la graisse chaude avant de la manipuler. Ne laissez pas les lèchefrite, les grilles de four, la sonde de température et dépôts de graisse s’accumuler.
  • Page 14: Pratiques De Sécurité Relatives Au Four À La Vapeur

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pratiques de sécurité relatives au four N’entreposez PAS et n’utilisez pas de produits chimiques corrosifs, vapeurs, produits inflammables ou produits non à la vapeur alimentaires dans ou à proximité de cet appareil. Il est Sécurité...
  • Page 15 être endommagée. Gardez toujours le adjacents. Prenez garde de ne pas vous brûler. joint d’étanchéité de la porte propre et communiquez avec un technicien de service de THERMADOR si un remplacement est nécessaire. La cavité ouverte du four est faite d’acier inoxydable de haute qualité.
  • Page 16: Pour Vous Aider À Démarrer Du Bon Pied Avec Votre Cuisinière

    Pour vous aider à démarrer du bon pied avec votre cuisinière...
  • Page 18: Description

    Description Identification de pièces Description des tableaux de commande Bouton ExtraLow Bouton Bouton Standard Bouton de plaque Bouton de gril Sélecteur de ExtraHigh et chauffante température du ExtraLow four BROIL CLEAN electronic control Sélecteur de Indicateur de température Sélecteur de mode Sélecteur de mode Interrupteur de température du...
  • Page 19: Identification De La Cuisinière

    Identification de la cuisinière Le modèle illustré est la cuisinière de 48" avec plaque chauffante et gril (les modèles varient) 1. Garniture périphérique affleurante (comprise), partie arrière élevée ou basse (commandée séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs STAR 3. Option de gril électrique 4.
  • Page 20 Intérieur du grand four électrique Élément d’éclairage du four (2) Élément de grillage Sonde de température du four Prise de la sonde de température Guides des grilles Grilles de four sur glissière Full Access (3 comprises, 1 illustrée) Élément de cuisson (masqué) Couvercle du ventilateur de convection Figure 2 : Intérieur du four principal Intérieur du four à...
  • Page 21: Avant De Commencer

    Avant de commencer Vérifiez si vous avez tous ces articles : 48", avec plaque 48", avec 48", avec plaque DESCRIPTION chauffante gril chauffante et gril Grilles de four coulissantes, four principal Lèchefrite en deux parties Plat de cuisson perforé, grande taille, four à la vapeur Plat de cuisson perforé, demi-taille, four à...
  • Page 22: Comment Placer La Grille Dans Le Four

    (PA12CVRJ), anneau de support du wok (PWOKRINGHC), plaque de seuil (PA48JTKG) et autres accessoires sont disponibles chez votre concessionnaire THERMADOR. 1. Tenez la grille dans un angle légèrement ouvert. Placez IMPORTANT :...
  • Page 23 Réglez le four au mode d’autonettoyage et laissez-le terminer son cycle. ATTENTION! Les cuisinières PROFESSIONAL de THERMADOR N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour recouvrir dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors les grilles du four ou chemiser le four. N’enlevez pas de la première utilisation.
  • Page 24: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson...
  • Page 26: Utilisation De La Cuisinière

    Utilisation de la Cuisinière Brûleurs scellés Boutons de commande Normalement, deux boutons de commande sont placés sur le panneau de commandes, directement en face des deux brûleurs au gaz auxquels ils correspondent, avec un brûleur au gaz situé en face d’un autre sur la table de cuisson.
  • Page 27: Brûleurs Extralow Mc

    Brûleurs ExtraLow Techniques ExtraLow • Le type et la quantité d’aliments déterminent le réglage Les boutons de commande des deux brûleurs de gauche et à utiliser. des deux brûleurs de droite, avant et arrière, peuvent être • Le réglage est également déterminé par le type de ajustés à...
  • Page 28: Positionnement Des Chapeaux Des Brûleurs

    Vérification de la position des chapeaux Positionnement des chapeaux des des brûleurs. brûleurs • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur. des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur Voir les Figure 12 et Figure 13 pour des exemples de leur base.
  • Page 29: Hauteur De La Flamme

    Hauteur de la flamme AVERTISSEMENT! • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la Pour éviter que des produits ne s’enflamment ou créent taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des des vapeurs nocives, n’utilisez pas la surface de cuisson aliments à...
  • Page 30: Récipients Recommandés

    Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la MISE EN GARDE! cuisson. • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu Pour éviter tout risque de dommages sérieux à...
  • Page 31: Récipients Pour Spécialités

    • Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient Woks — Les woks à fond plat ou rond avec un anneau de raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de support peuvent être utilisés sur tous les modèles. Un réglages plus bas. anneau de support doit être utilisé...
  • Page 32: Conseils De Cuisson - Brûleurs De La Table De Cuisson

    Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS EXTRALOW (XLO) STANDARDS BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir* Cacao PAIN MED –...
  • Page 33 RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS EXTRALOW (XLO) STANDARDS Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
  • Page 34: Utilisation De La Plaque Chauffante Électrique

    Utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles) Description La plaque chauffante encastrée est faite d'aluminium de qualité professionnelle avec un fini antiadhésif (sans PTFE ou APFO). Ce qui donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand de façon uniforme. Figure 22 : Bouton de commande de la plaque chauffante Une planche à...
  • Page 35: Conseils De Cuisson - Plaque Chauffante

    Plateau à graisse de la plaque chauffante AVIS: Le rendement de la plaque chauffante ou du gril peut varier si la circulation d’air près de l’appareil est trop élevée. Une circulation d’air excessive pourrait provenir d’un ventilateur de plafond ou d’un appareil de climatisation soufflant sur la surface de cuisson.
  • Page 36: Gril Électrique

    Utilisation du gril électrique 1. Effectuez la rotation des éléments (6) et enlevez le briquettes de céramique (3) se trouvant à l'intérieur du boîtier du gril (1). (disponible sur certains modèles) 2. Installez le plateau à graisse (2) sous le boîtier du gril (1).
  • Page 37: Fonctionnement Du Gril

    IMPORTANT : • Les commandes électroniques du gril permettent d'ajuster l'intensité de LOW à HIGH. Les boutons • Si des flammes se forment pendant l’utilisation du gril, ne sont pas munis de réglages fixes. éteignez l’appareil et retirez les aliments. Prenez garde •...
  • Page 38: Recommandations Pour La Cuisson Sur Le Gril

    Recommandations pour la cuisson sur le gril IMPORTANT : • VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. • Vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à...
  • Page 39 Français 34...
  • Page 40: Utilisation Du Four À Convection

    Utilisation du four à convection...
  • Page 42: Fonctions De Cuisson Étendues

    Utilisation du Four à Convection Fonctions de cuisson NOTE : • La Minuterie du four ne peut être utilisée lors de supplémentaires l’utilisation d’une sonde thermique. • Le réglage maximal de la Minuterie du four est de 12 Commandes pour le réglage du four heures.
  • Page 43: Réglage Précis Du Four (Décalage De Température)

    • Pour éviter d’endommager la sonde, assurez-vous IMPORTANT : que la viande est totalement dégelée avant de l’y • Pour éviter d’endommager la sonde, ne tirez PAS sur insérer. le câble lorsqu’il est temps de la retirer de l’aliment cuit. •...
  • Page 44: Sabbath

    Utilisation du Mode Sabbat Optimisation des résultats • Réduisez au maximum le temps d’ouverture de la Le mode sabbat sert à répondre à l’exigence de ne pas porte. travailler le jour du sabbat. L’utilisateur peut préparer un • Utilisez la minuterie intégrée. repas avant le jour de congé...
  • Page 45: Réglages De La Cuisson, De La Cuisson À Convection, De La Rôtisserie Et De La Rôtisserie À Convection

    NOTE : Positionnement Les recommandations relatives à la position des grilles • Laissez au moins 1 po (25,4 mm) d’espace entre les s’appliquent à la cuisson au four; toutefois, si une recette casseroles et les parois du four de façon à ce que la suggère une position de grille différente, vous devriez chaleur puisse circuler autour de chaque casserole.
  • Page 46: Recommandations Pour Le Rôtissage

    4. Une fois que le bouton et l’anneau ont été ajustés au NE continuez PAS à utiliser le fours si la soufflerie de réglage désiré, l’afficheur indiquera « PREHEATING [| refroidissement ne se met pas en marche. Appelez un …] » avec le mode de cuisson choisi (par exemple, centre de service qualifié...
  • Page 47: Rôtissage Par Convection

    Convection Rôtissage par convection Le rôtissage par convection combine la chaleur de Cuisiner par convection l’élément inférieur dissimulé et la chaleur supplémentaire La cuisson à convection présente de nombreux avantages. provenant de l’élément et du ventilateur de convection. Le Dans le système à convection, un ventilateur à l’arrière du résultat est un extérieur plus croustillant qui scelle le jus four déplace uniformément l’air dans le four.
  • Page 48: Emplacement

    Cuisson à haute altitude — Cuisson à trois grilles Pour la cuisson à haute altitude, en mode cuisson ou • Pour faire cuire plusieurs plaques à biscuits, placez-les cuisson à convection, les recettes et les durées de cuisson aux positions de grille 1, 3 et 5, les unes directement varient.
  • Page 49: Séchage D'aliments Avec Le Mode De Cuisson À Convection

    Séchage d'aliments avec le mode de cuisson à convection Utilisez le mode de cuisson à convection pour sécher et conserver des fruits et légumes. Conseils : • Le temps de cuisson varie en fonction du degré d'humidité et du contenu en sucre des aliments, de la taille des pièces, de la quantité...
  • Page 50: Recommandations Pour La Cuisson À Convection

    Recommandations pour la cuisson à convection TEMPS DE CUISSON ALIMENTS DIMENSIONS DU PLAT RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE TOTAL SUGGÉRÉ Biscuits Plaque à biscuits de 12 po x 15 po 375°F / 191°C 8 à 12 minutes Gâteaux fourrés Moule rond de 8 po ou 9 po 350°F / 177°C 25 à...
  • Page 51: Apprêt

    Apprêt (Proof) Les plats cuisinés chauds peuvent être conservés à la température de service. Réglez le four sur au mode de cuisson au four et utilisez la température indiquée dans le La fonction d’apprêt permet de maintenir l’environnement tableau. chaud et sans courants d’air nécessaire pour le levage de produits panifiés.
  • Page 52: Grilloir/Grilloir Par Convection

    Grilloir/Grilloir par convection • N’utilisez PAS de plats en verre résistant à la chaleur ou en terre cuite. Ce type de plats ne résistera pas à l’intense chaleur du grilloir à gaz. Recommandations pour le grilloir Pour un steak saignant, faites d’abord cuire le premier côté à...
  • Page 53: Recommandations Pour L'utilisation Du Grilloir

    Recommandations pour l’utilisation du grilloir Toutes les viandes doivent être placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. TEMPS DE NO. DE RÉGLAGE DE INSTRUCTIONS ALIMENTS MODE DU FOUR CUISSON GRILLE TEMPÉRATURE PARTICULIÈRES ET CONSEILS APPROXIMATIF BOEUF Boulette, BROIL ou BROIL ou Faire griller jusqu’à...
  • Page 54: Utilisation Du Four À Vapeur À Convection

    Utilisation du four à vapeur à convection...
  • Page 56: Fonctions De Cuisson Étendues

    Le four à la vapeur fonctionne avec deux commandes : • Easy Cook (cuisson facile) : Ce mode vous permet de • La combinaison unique à THERMADOR du bouton programmer automatiquement la cuisson de divers de commande de la température et d’un anneau mets.
  • Page 57: Anneau Sélecteur De Mode Et Bouton De Commande De La Température

    Anneau sélecteur de mode et bouton de commande de la température L’anneau sélecteur de mode vous permet de sélectionner huit fonctions de four différentes. Il tourne dans un sens ou dans l’autre à partir de la position verticale OFF (arrêt). RÉGLAGES DU FOUR FONCTION DE CHAQUE RÉGLAGE À...
  • Page 58: Accessoires Supplémentaires

    Les accessoires de four à la vapeur qui suivent sont livrés Vous pouvez vous procurer les accessoires supplémentaires suivants dans les magasins d’appareils avec votre cuisinière : ménagers où les produits THERMADOR sont vendus : Grille de four (CSRACKH) NUMÉRO DE...
  • Page 59 Réservoir d’eau Le réservoir d’eau se trouve du côté droit du four à la vapeur. Il contient 1,4 pintes (1,3 l) d’eau. Le réservoir d'eau n'est pas lavable au lave-vaisselle. Pour glisser le réservoir d’eau afin de le remplir ou de le vider, ouvrez les portes du four à la vapeur et du four à...
  • Page 60: Avant D'utiliser Votre Cuisinière Pour La Première Fois

    5. Insérez complètement le réservoir d'eau (photo C). 3. À l’aide des touches « +/– », choisissez SETTINGS (réglages), puis appuyez sur « ENTER ». 6. Le réservoir doit être aligné avec l'entonnoir du réservoir (photo D). 4. Défilez à travers les réglages jusqu’à ce que la flèche (>) pointe sur les mots WATER HARDNESS (dureté...
  • Page 61 réglages à kg/° C. L’écran passera à CUSTOM STEAM CLEAN (Nettoyer à la vapeur) : Vous pouvez (Personnalisation) si vous modifiez l’une ou l’autre de ces utiliser la vapeur pour dissoudre les résidus et unités en allant directement à ces options dans la liste de déversements d’aliments afin de pouvoir les essuyer réglages.
  • Page 62: Fonctionnement De Votre Four À La Vapeur

    Fonctionnement de votre four à la vapeur L’emploi de sept des huit modes disponibles dans votre 4. Appuyez sur « ENTER ». four à la vapeur requiert des étapes similaires. L’option — Les mots « Set Cook Timer » (régler la minuterie Easy Cook (cuisson facile) est quelque peu différente de cuisson) apparaîtront sur la première ligne de et est décrite séparément à...
  • Page 63: Réglage De La Température Pour Chaque Mode De Cuisson

    Réglage de la température pour chaque mode de cuisson Différents modes présentent différentes températures minimum et maximum. Le tableau ci-dessous décrit les limites de réglage des températures pour chaque mode (à l’exception d’Easy Cook, décrit dans une autre section) : Mode de Température Température...
  • Page 64 Changement de la durée de cuisson en cours Si 30 minutes s’écoulent sans aucune autre intervention d’utilisation pour arrêter la minuterie ou éteindre le four, les bips s’arrêteront, l’afficheur s’éteindra, ainsi que l’élément 1. Appuyez sur CANCEL (annuler). chauffant du four à la vapeur. —...
  • Page 65: Programmation Automatique Easy Cook

    Programmation automatique de la Easy Cook Introduction à la fonction Easy Cook 3. Sélectionnez le groupe d’aliments désiré et appuyez sur ENTER. — Les sous-groupes d’aliments du groupe La programmation automatique facilite la préparation des sélectionné apparaissent à l’afficheur. aliments. Le mode Easy Cook (cuisson facile) de votre four à...
  • Page 66: Début De La Cuisson

    Début de la cuisson À la fin du programme Easy Cook Dans les programmes Easy Cook, l’emplacement des Lorsque la minuterie de cuisson atteint 0:00, le programme grilles, le type de plat de cuisson et la durée de la cuisson Easy Cook se termine.
  • Page 67: Tableaux Des Programmes Easy Cook

    Tableaux des programmes Easy Cook Cette section décrit tous les programmes qu’offre la programmation automatique. Veuillez prendre connaissance des instructions avant d’utiliser l’un ou l’autre de ces programmes pour préparer des aliments. Poids par Aliment Poids min. Poids max. Niveaux de grilles et accessoires défaut Légumes Attendez que les légumes —...
  • Page 68 Poids par Aliment Poids min. Poids max. Niveaux de grilles et accessoires défaut Porc Coupez la couenne à partir du centre vers l’extérieur avant la cuisson. L’épaule est la meilleure coupe pour un rôti de porc avec croûte. Rôti de porc 2,2 lb 1,8 lb 4,4 lb...
  • Page 69: Obtenir Le Maximum De Votre Four À La Vapeur

    Obtenir le maximum de votre four à la vapeur Tableaux de cuisson et conseils Temps de cuisson et quantités Lors de la cuisson à la vapeur, les temps de cuisson sont Ces tableaux comportent une sélection de plats faciles basés sur la taille du mets et non sur la quantité entière des à...
  • Page 70 Légumes Placez les légumes dans le plat de cuisson perforé et déposez le plat au niveau de grille 3. Placez le moule à cuisson en-dessous, au niveau de grille 1. Le plat recueillera l’égouttement. Temps de Aliment Taille Accessoires Mode du four Température cuisson Artichauts...
  • Page 71: Plats D'accompagnement Et Légumes

    Plats d’accompagnement et légumes Ajoutez la bonne quantité d’eau ou de liquide. Exemple : 1:1.5 = pour chaque 1/2 tasse. Rapport/ Temps de Aliment Accessoires Mode du four Température information cuisson Pommes de terre Taille Plat perforé (niveau 3) + Vapeur 210 F (100 C) 35 –...
  • Page 72 Quantité/ Temps de Aliment Accessoires Mode du four Température poids cuisson Poitrine de dinde 2 lb (1 kg) Grille de four + plat de Vapeur 300 – 320 F 60 – 80 min. cuisson (niveau 2) Convection (150 – 160 C) Bœuf Bœuf braisé* 3,5 lb...
  • Page 73: Conseils De Rôtissage

    Quantité/ Temps de Aliment Accessoires Mode du four Température poids cuisson Poisson Entier par 0,66 lb Plat perforé (niveau 3) + Vapeur 175 – 195 F 15 – 25 min. (0,3 kg) plat de cuisson (niveau 1) (80 – 90 C) Filet par 3,5 lb Plat perforé...
  • Page 74: Desserts, Compotes

    Aliment Quantité/poids Accessoires Température Temps de cuisson Steaks de bœuf environ 1,2 po Plat de cuisson (niveau 2) 175°F (80°C) 40 – 80 min d’épaisseur Poitrine de canard – Plat de cuisson (niveau 2) 175°F (80°C) 35 – 55 min Soufflés, plats en cocotte, additions à...
  • Page 75: Gâteaux Et Produits De Boulangerie-Pâtisserie

    Gâteaux et produits de boulangerie-pâtisserie Des moules de cuisson en métal foncé sont recommandés. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la consistance de la pâte. Les plages de température sont par conséquent indiquées dans les tableaux. Commencez par un réglage de température plus bas.
  • Page 76: Conseils De Cuisson

    Aliment Accessoires Mode du four Température Temps de cuisson Pain à grain entier, Moule à cuisson + papier Vapeur Convection / 390 – 430 F 20 – 30 min./ 1,7 lb (0,75 kg) farine parchemin (niveau 2) (200 – 220 C)/ Vraie Convection 285 –...
  • Page 77: Réchauffage Des Aliments

    Réchauffage des aliments Aliment Accessoires Mode du four Température Temps de cuisson Repas préparé Grille de four (niveau 2) Réchauffage 250°F (120°C) 12 – 18 min Légumes Plat de cuisson (niveau 3) Réchauffage 210°F (100°C) 12 – 15 min Nouilles, pommes de Plat de cuisson (niveau 3) Réchauffage 210°F (100°C) 5 –...
  • Page 78: Fermentation De Pâte

    Fermentation de pâte La pâte lève beaucoup plus rapidement dans ce mode qu’à la température ambiante. Vous pouvez choisir n’importe quel niveau de grille ou soigneusement disposer la grille sur le fond du four. Placez le bol qui sert à faire lever la pâte sur la grille. Ne couvrez PAS la pâte. Aliment Quantité/poids Accessoires...
  • Page 79: Aliments Spéciaux

    Aliment Accessoires Mode du four Température Temps de cuisson Baguettes ou petits Moule à cuisson + papier Vraie Convection 300 – 340 F 18 – 22 min. pains partiellement parchemin (niveau 2) (150 – 170 C) cuits, précuits Strudel, congelé Moule à...
  • Page 80: Utilisation Du Tiroir-Réchaud

    Utilisation du tiroir-réchaud...
  • Page 82: Mise En Marche Et Mise Hors Circuit Du Tiroir-Réchaud

    Tiroir-réchaud Lorsqu’un mode de réchaud est sélectionné, le témoin IMPORTANT : indicateur bleu de ce mode s’allume. Utilisez UNIQUEMENT de la vaisselle qui résiste à la chaleur dans le chauffe-plats. AVERTISSEMENT! Le tiroir-réchaud gardera au chaud les aliments cuits. Commencez toujours par les aliments chauds. N’utilisez Les contenants ou emballages de plastique peuvent PAS le tiroir-réchaud pour réchauffer des aliments froids fondre s’ils sont en contact direct avec le tiroir ou un...
  • Page 83: Recommandations Pour Le Tiroir-Réchaud

    Aliments croustillants Recommandations pour le tiroir-réchaud Placez les aliments dans un plat à rebord bas. 1. Appuyez sur « LOW ». Aliment/Casserole ou plat Level 2. Préchauffez pendant 5 minutes, puis placez le plat HIGH Bacon dans le tiroir. 3. Vérifiez la croustillance après 45 minutes. Poursuivez Bœuf : saignant, à...
  • Page 84: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance...
  • Page 86: Autonettoyage Du Four Principal

    Entretien et maintenance Autonettoyage du four À la fin du cycle de nettoyage, une certaine quantité de cendre ou de résidus brûlés pourrait se trouver dans le four. principal Il s’agit d’un dépôt minéral qui ne brûle pas et ne fond pas. La quantité...
  • Page 87: Nettoyage Et Maintenance Du Four À La Vapeur

    Assurez-vous que la porte du four est bien verrouillée 2. Retirez les grilles du four. Consultez le paragraphe dès le début du cycle de nettoyage. Grilles dans la section Recommandations de nettoyage de la cuisinière, page 86. Prévention de cycles d’autonettoyage successifs 3.
  • Page 88: Détartrage Du Four À La Vapeur

    — Les mots 2ND RINSE (2 rinçage) apparaîtront à la sur http://www.thermador-eshop.com). Mélangez première ligne de l’afficheur. Le décompte 32 oz (1 pinte ou 0,95 litre) d’eau avec un paquet reprendra et, après une vingtaine de secondes, un de détartrant en poudre pour obtenir la solution...
  • Page 89: Nettoyage Des Cadres Des Rails De Grilles

    3. Sur l’afficheur, sous le menu SETTINGS (réglages)., 2. Après 20 secondes, un bip sonore indiquera la fin du utilisez les touches « +/– » pour défiler jusqu’à détartrage. DESCALE (détartrage), puis appuyez sur la touche — Les mots DESCALE FINISH (détartrage terminé) «...
  • Page 90: Nettoyage De La Table De Cuisson Et De L'extérieur De La Cuisinière

    Nettoyage de la table de Noms de marques cuisson et de l’extérieur de la L’utilisation des noms de marques ne se veut qu’une indication du type de produit nettoyant. Elle ne constitue cuisinière nullement une approbation. L’omission de l’une ou l’autre marque de produit nettoyant n’indique pas qu’il est inadéquat.
  • Page 91: Recommandations De Nettoyage

    Poli de nettoyage : Stainless Steel Magic pour protéger le fini des taches et piqûres ; améliore l’apparence. THERMADOR Stainless Steel Conditioner (0057669) Taches d’eau dure : Vinaigre. • Décoloration due à la chaleur; rincez et séchez à fond : ®...
  • Page 92 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Grilles • Les grilles sont lourdes ; soyez prudent lorsque vous les soulevez. Déposez-les sur une surface protégée. Porcelaine émaillée sur fonte • Compte tenu de la texture rugueuse des grilles, des dépôts en aluminium du dessous des poêlons peuvent parfois se détacher et remplir les espaces entre les rayures des grilles.
  • Page 93 7) Remettez les briquettes propres et sèches dans le gril avant de le réutiliser. • Vous pouvez vous procurer de nouvelles briquettes de céramique à la boutique électronique de THERMADOR (numéro de commande : PABRICKBKN). Consultez le verso pour obtenir des renseignements sur le soutien technique. ! MISE EN GARDE : •...
  • Page 94 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Plateau collecteur de surface / bandes • Frottez délicatement car ces produits pourraient érafler le fini. Rincez à de garniture fond et essuyez avec un chiffon doux. Porcelaine émaillée (fini lustré) • Pour les aliments carbonisés, utilisez des tampons de fibre ou de laine d’acier imbibés de savon, tels que S.O.S.
  • Page 95 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Cavité • Le fini de porcelaine émaillée résiste à l’acide, mais il n’est pas à l’épreuve de l’acide. Les aliments acides, par exemple le jus de citron, Porcelaine émaillée sur acier la tomate, la rhubarbe, le vinaigre, l’alcool et le lait, doivent être essuyés car il ne doivent pas cuire dans la porcelaine durant la prochaine utilisation de la cuisinière.
  • Page 96: Maintenance À Effectuer Vous-Même

    PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Four à vapeur « Nettoyage et maintenance du four à la vapeur » à la page 82. Grilles du four et glissières des grilles • Certains produits nettoyants commerciaux pour four peuvent noircir et décolorer la surface. Avant de nettoyer la grille, testez le produit sur Nickelées une petite portion de celle-ci et assurez-vous qu'elle ne se décolore pas.
  • Page 97: Entretien À Faire Soi-Même

    Appelez le centre de service à la clientèle de THERMADOR au 1-800-735-4328 ou le détaillant THERMADOR le plus près de chez vous pour vous informer des ampoules à utiliser avec votre cuisinière. Vous devrez connaître le numéro de série de votre Figure 42 : Emplacement de l’ouverture...
  • Page 98: Remplacement De L'ampoule Du Four À La Vapeur

    Remplacement de l’ampoule du four à 5. Vissez le couvercle et replacez les joints. 6. Raccordez l’appareil à l’alimentation et réinitialisez la vapeur l’horloge. Vous pouvez vous procurer des ampoules halogènes de Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans que le 120 V / 25 watts résistant à...
  • Page 99: Avant D'appeler Le Service Technique

    1. Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement La plaque signalétique indique le modèle et le numéro de de produit THERMADOR complétée. série de votre cuisinière. Elle se trouve dans l’espace créé 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse entre le côté...
  • Page 100: Dépannage

    Dépannage SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTION Production intermittente • L’allumeur en céramique est mouillé ou • Séchez ou nettoyez soigneusement d’étincelles sale. l’allumeur. • Les orifices du brûleur sont bouchés. • Nettoyez les orifices de répartition de la flamme à l’aide d’un fil métallique, d’une aiguille ou d’un trombone déplié.
  • Page 101: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du Durant cette période de garantie, BSH ou l’un de ses produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR fournisseurs de service autorisés réparera votre appareil vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que sans frais (sujet à...
  • Page 102: Exclusions De La Garantie

    Exclusions de la garantie SELON LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES RECOURS La garantie décrite dans les présentes exclut toutes les EXCLUSIFS RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA défectuosités ou dommages qui ne sont pas du fait direct RÉCLAMATION SURVIENNENT DE PAR LE CONTRAT de BSH, incluant, mais sans s’y limiter, un ou plusieurs des OU PAR DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA RESPONSABILITÉ...
  • Page 103 Français 98...
  • Page 104: Soutien Thermador

    équipe de réparation est prête à vous aider. Marcone 800-287-1627 États-Unis : Reliable Parts 800-663-6060 800-735-4328 www.thermador.com/support Canada : 800-735-4328 www.thermador.ca 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.ca 9000942451 • Rev. A • 5U05MR • BSH Home Appliances Corporation • 05/14...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro grand prd48ncsgcPro grand prd48nlsgc

Table des Matières