Rockwell Automation Allen-Bradley SMC-Flex 1503E Manuel De L'utilisateur
Rockwell Automation Allen-Bradley SMC-Flex 1503E Manuel De L'utilisateur

Rockwell Automation Allen-Bradley SMC-Flex 1503E Manuel De L'utilisateur

Contrôleur de moyenne tension
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Contrôleur
SMC-Flex
MC
de moyenne
tension
Bulletins 1503E, 1560E et 1562E
Manuel de l'utilisateur
– de série K

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rockwell Automation Allen-Bradley SMC-Flex 1503E

  • Page 1 Contrôleur SMC-Flex de moyenne tension Bulletins 1503E, 1560E et 1562E Manuel de l’utilisateur – de série K...
  • Page 2: Important

    Si cet équipement est utilisé d’une façon imprévue par le fabricant, la protection qu’il fournit peut être altérée. La société Rockwell Automation, Inc. ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable ni être redevable des dommages indirects ou consécutifs à l’utilisation ou à l’application de cet équipement.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Page Préface Procédure d’entretien ................ P-1 Aperçu du produit Chapitre 1 Objectifs du manuel ................1-1 Documentation ..................1-1 Description ..................1-1 Contrôleur pour équipement de fabricant d’origine – 1503E ..1-1 1560E – Contrôleur modifié ............1-2 1562E –...
  • Page 4 Table des matières – Contrôleur Dialog Plus de moyenne tension - Manuel de l’utilisateur Aperçu du produit (suite) Chapitre Page Description fonctionnelle ................1-27 Unité 1562E • Commande de base – Démarrage contrôlé seulement ... 1-27 Unité 1562E • Commande de base – Arrêt contrôlé ......1-28 Unité...
  • Page 5 Table des matières – Contrôleur Dialog Plus de moyenne tension - Manuel de l’utilisateur Installation (suite) Chapitre 2 Page Protection contre la surcharge du moteur ..........2-17 Moteurs à deux vitesses ..............2-17 Protection des moteurs multiples ............2-17 Exigences relatives à la compatibilité électromagnétique ......2-18 Alimentation ....................
  • Page 6 Table des matières – Contrôleur Dialog Plus de moyenne tension - Manuel de l’utilisateur Capacité de mesure Chapitre 5 Page Aperçu ....................5-1 Visualisation des données ..............5-1 Options Chapitre 6 Aperçu ....................6-1 Module d’interface opérateur ............. 6-1 Paramètres de programmation ............6-3 Câblage de commande ...............
  • Page 7 Table des matières – Contrôleur Dialog Plus de moyenne tension - Manuel de l’utilisateur Dépannage Chapitre 9 Page Remarques et avertissements ............. 9-1 Explication des codes de défaillance affichés ........9-3 Retrait du module de commande ............9-7 Vérification des circuits de rétroaction de tension ......9-7 Remplacement de la carte de détection de tension ......
  • Page 8 Table des matières – Contrôleur Dialog Plus de moyenne tension - Manuel de l’utilisateur Annexe A Spécifications du contrôleur SMC-Flex 1560E/1562E Page Tableau A.1 – Spécifications ..............A-1 Tableau A.2 – Déclassement en altitude ..........A-3 Tableau A.3 – Points de branchement des câbles d’entrée et de sortie .. A-3 Tableau A.4 –...
  • Page 9: Préface

    Préface Procédure d’entretien La division Global Manufacturing Solutions (GMS) de Rockwell Automation est à votre entière disposition pour l’entretien efficace des appareils de moyenne tension. Communiquer avec le centre d’assistance de votre région pour qu’un de nos représentants qualifiés vous rende visite.
  • Page 10 Préface 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2 013...
  • Page 11: Aperçu Du Produit

    Remarque : Ce manuel traite des appareils des séries K et subséquentes dotés de la version 4.xxx ou plus du micrologiciel. Documentation Les publications de Rockwell Automation suivantes contiennent de l’information spécifique sur le contrôleur SMC-Flex de moyenne tension et ses composants : •...
  • Page 12: 1560E - Contrôleur Modifié

    Aperçu du produit Description (suite) 1560E – Contrôleur modifié Contrôleur de moyenne tension à semi-conducteurs conçu pour fonctionner de paire avec un démarreur fourni par le client. Il comprend : • Bus d’alimentation horizontal en cuivre étamé (en option) • Barre omnibus de mise à la terre continue en cuivre nu •...
  • Page 13: Modes De Démarrage

    Aperçu du produit Module de commande SMC-FlexMC (suite) Autres caractéristiques notoires : • Fonctions de protection exhaustives • Capacité de mesure • Capacité de communication • Entrée/sortie Des options de commande novatrices procurent un rendement amélioré : • Commande des pompes (modes de démarrage et d’arrêt) Ces modes, ces caractéristiques et ces options sont décrits plus en détail dans le présent chapitre.
  • Page 14: Modes De Démarrage (Suite)

    Aperçu du produit Modes de démarrage (suite) Démarrage instantané Le démarrage instantané procure un surplus de puissance de démarrage réglable par l’utilisateur (entre 0 et 90 % du couple rotor bloqué). La puissance supplémentaire permet au moteur de générer un couple plus élevé...
  • Page 15: Démarrage À Double Rampe

    Aperçu du produit Démarrage à double rampe Ce mode est tout indiqué pour des applications à charge variable (c’est-à- dire des couples de démarrage variables). Le démarrage à double rampe permet à l’utilisateur de sélectionner entre deux modes de démarrage progressif, chacun possédant une durée d’accélération et un réglage de couple distincts.
  • Page 16: Vitesse Lente Préréglée

    Aperçu du produit Modes de démarrage (suite) Vitesse lente préréglée Cette option peut être utilisée pour des applications nécessitant une avance continue à basse vitesse servant au positionnement. La vitesse lente préréglée fonctionne à 7 % (lente) ou 15 % (élevée) de la vitesse de base en marche avant.
  • Page 17: Accélération Et Décélération Linéaires

    Aperçu du produit Accélération et décélération linéaires Le contrôleur SMC Flex peut contrôler la vitesse du moteur lors des démarrages et des arrêts. Un signal tachymétrique (0 à 5 V c.c.) est requis pour ce mode de démarrage. La durée du démarrage peut être réglée entre 0 et 30 secondes, soit le temps que prend le moteur pour atteindre son plein régime.
  • Page 18: Arrêt Progressif

    Aperçu du produit Modes de démarrage (suite) Arrêt progressif Cette fonction peut être employée pour des applications nécessitant un ralentissement prolongé avant l’arrêt. La durée de réduction de la tension peut être réglée par l’utilisateur (entre 0 et 120 secondes), indépendamment du temps de démarrage.
  • Page 19: Protection Et Diagnostics

    Aperçu du produit Protection et diagnostics Le contrôleur SMC-FlexMC de moyenne tension propose les fonctions de protection et de diagnostic suivantes : Protection contre la surcharge Le contrôleur SMC-Flex de moyenne tension répond aux normes actuelles sur les dispositifs de protection contre la surcharge des moteurs. La mémoire thermique procure une protection supplémentaire et demeure active même lorsque l’alimentation est coupée.
  • Page 20: Protection Et Diagnostics (Suite)

    Aperçu du produit 1-10 Protection et diagnostics (suite) Classe 15 Classe 15 Classe 30 Classe 30 Classe 10 Classe 10 Classe 20 Classe 20 10000.0 10000.0 10000.0 10000.0 1000.0 1000.0 10000.0 10000.0 1000.0 1000.0 100.0 100.0 1000.0 1000.0 1000.0 1000.0 10.0 10.0 100.0...
  • Page 21: Sous-Charge

    Aperçu du produit 1-11 Sous-charge L’utilisation de la protection contre la sous-charge du contrôleur SMC-Flex de moyenne tension permet d’interrompre le fonctionnement du moteur lorsqu’une chute soudaine de courant est détectée. Le dispositif de protection contre la sous-charge du contrôleur SMC-Flex de moyenne tension peut être réglé...
  • Page 22: Déséquilibre

    Aperçu du produit 1-12 Protection et diagnostics Déséquilibre (suite) Le contrôleur SMC Flex de moyenne tension peut détecter un déséquilibre de tension secteur. Le fonctionnement du moteur peut être interrompu si le déséquilibre dépasse un certain seuil. La fonction de détection d’un déséquilibre de tension du contrôleur SMCFlex de moyenne tension peut être réglée entre 0 et 25 % de la tension secteur.
  • Page 23: Déclenchement En Cas De Défaut De Mise À La Terre

    Aperçu du produit 1-13 Pourcentage Pourcentage Seuil de déclenchement Seuil de déclenchement du courant du courant programmé par l’utilisateur programmé par l’utilisateur pleine charge pleine charge 600% 600% Blocage Blocage Marche Marche Temps (secondes) Temps (secondes) Figure 1.12 – Détection des blocages La détection des blocages est désactivée lors d’un fonctionnement à...
  • Page 24: Protection Par Thermistance À Coefficient De Température Positif (Ctp)

    Aperçu du produit 1-14 Protection et diagnostics Déclenchement en cas de défaut de mise à la terre (suite) (suite) Le paramètre 74, Gnd Flt Delay (délai de déclenchement pour un défaut de mise à la terre), permet à l’utilisateur de définir la durée du défaut de mise à...
  • Page 25: Déclenchement Par Thermistance À Ctp

    Aperçu du produit 1-15 Tableau 1.A – Valeurs nominales (CTP) Résistance de réaction 3 400 Ω ± 150 Ω Résistance de réinitialisation 1 600 Ω ± 100 Ω Résistance au court-circuit 25 Ω ± 10 Ω Tension maximal aux bornes du CTP (R = 4 kΩ) <...
  • Page 26: Gâchette Ouverte

    Aperçu du produit 1-16 Protection et diagnostics Gâchette ouverte (suite) Un défaut de gâchette ouverte indique qu’un amorçage inadéquat du thyristor, habituellement causé par une gâchette ouverte, a été détecté sur l’une des colonnes d’alimentation. Avant de s’arrêter, le contrôleur tentera de redémarrer le moteur trois fois (ou selon la programmation du paramètre 82).
  • Page 27: Démarrages/Heure Excessifs

    Aperçu du produit 1-17 Démarrages/heure excessifs Le module SMC-FlexMC de moyenne tension permet à l’utilisateur de déterminer le nombre de démarrages à l’heure (jusqu’à 99). Cela permet d’éliminer la sollicitation du moteur par des démarrages répétés pendant une courte période. Remarque : Le cycle de fonctionnement nominal du contrôleur SMC-Flex de moyenne tension est de deux démarrages (maximum de 30 secondes chacun) à...
  • Page 28: Entrée/Sortie

    Aperçu du produit 1-18 Entrée/sortie Le contrôleur SMC-Flex peut recevoir deux (2) signaux d’entrée et quatre (4) signaux de sortie commandés par réseau. Les deux signaux d’entrée sont commandés par les bornes 16 (entrée auxiliaire 1) et 15 (entrée auxiliaire 2). Pour ces deux entrées, se reporter au chapitre 4 pour le réglage des paramètres, et au chapitre 8 pour l’identification binaire.
  • Page 29: Programmation

    Aperçu du produit 1-19 Programmation L’installation est simplifiée grâce au clavier intégré et à l’écran d’affichage à cristaux liquides rétroéclairé à 3 lignes de 16 caractères. Les paramètres sont organisés en menu à trois niveaux avec langage de programmation texte. Port 5 –...
  • Page 30: Indication D'état (Suite)

    être spécifiées au moment de la commande. Un contrôleur existant peut être mis à jour au moyen d’autres options de commande en remplaçant le module de commande et d’autres composants. Se renseigner auprès du bureau des ventes Rockwell Automation de votre région. Option de commande de pompe Cette option réduit les surtensions lors des démarrages et des arrêts d’une...
  • Page 31: Applications Spécifiques Relatives À Une Pompe

    Aperçu du produit 1-21 Applications spécifiques relatives à une pompe 1. Consulter l’usine si des réglages de plus de 30 secondes sont requis. Le cycle de fonctionnement nominal du contrôleur SMC-Flex de moyenne tension est de deux démarrages, ou la combinaison d’un démarrage et d’un arrêt à...
  • Page 32: Option De Commande De Freinage

    Aperçu du produit 1-22 100% 100% Vitesse Vitesse de moteur de moteur Arrêt de Arrêt de Démarrage Démarrage Marche Marche pompe pompe de pompe de pompe Temps (secondes) Temps (secondes) Figure 1.17 – Option de commande de pompe A T T E N T I O N A T T E N T I O N L’arrêt de la pompe n’est pas un mécanisme d’arrêt d’urgence.
  • Page 33: Description Du Matériel

    Aperçu du produit 1-23 Description du matériel La prochaine section contient des descriptions des composants et du fonctionnement du système. Chaque section sera décrite de manière à accroître la compréhension du contrôleur SMC-Flex de moyenne tension en termes de fonctionnement et d’entretien du système. Se reporter aux figures 1.18 et 1.19, Système-type d’alimentation du SMC-Flex de moyenne tension.
  • Page 34: Carte D'interface

    Aperçu du produit 1-24 Description du matériel Carte d’interface (suite) Cette carte reçoit les signaux du transformateur de courant et les signaux de réaction de tension des côtés secteur et charge de la carte de détection de tension, puis les achemine au contrôleur SMC-Flex à des fins de traitement. Le module de commande transmet des signaux de commutation aux thyris- tors;...
  • Page 35 Aperçu du produit 1-25 Figure 1.18 – Système d’alimentation-type du SMC-Flex de moyenne tension • Unité 1562E (3 300/4 160 V illustré) 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 36 Aperçu du produit 1-26 Figure 1.19 – Système d’alimentation-type du SMC-Flex de moyenne tension • Unité 1560E (3 300/4 160 V illustré) 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 37: Description Fonctionnelle

    Aperçu du produit 1-27 Description fonctionnelle Les descriptions fonctionnelles suivantes ainsi que les circuits de commande qui y sont associés se rapportent aux unités munies de modules de commande de contacteur IntelliVAC. Pour les unités à commande électromécanique (relais), se reporter à l’annexe C. A T T E N T I O N A T T E N T I O N Les schémas du circuit de commande montrés ci-dessous...
  • Page 38: Unité 1562E • Commande De Base - Arrêt Contrôlé

    Aperçu du produit 1-28 Description fonctionnelle Unité 1562E • Commande de base – Arrêt contrôlé Lorsqu’il est raccordé comme le montre la figure 1.21, le contrôleur fonctionne pratiquement comme celui illustré à la figure 1.20. Dans ce cas, la borne 16 du module SMC-Flex commande les démarrages et les arrêts.
  • Page 39: Unité 1560E • Commande De Base - Démarrage Contrôlé Seulement

    Aperçu du produit 1-29 Unité 1560E • Commande de base – Démarrage contrôlé seulement L’unité 1560E complémente un contrôleur de moteur existant, et procure l’isolement du circuit, la commutation de moteur, et la protection contre les surcharges et la surintensité. Lorsqu’il est raccordé comme le montre la figure 1.23, le contrôleur fonctionne comme suit : Lorsqu’une commande de démarrage est lancée dans le contrôleur de moteur existant et que le contacteur (ou le disjoncteur) se ferme, un signal...
  • Page 40 Aperçu du produit 1-30 Description fonctionnelle Unité 1560E • Commande d’interface DPI – Démarrage contrôlé seulement Le schéma de commande de la figure 1.22 permet de commander le module SMC-Flex de moyenne tension au moyen de l’interface DPI. Cette utilisation spéciale de l’interface DPI comprend une fonction pour un contrôle local.
  • Page 41 Aperçu du produit 1-31 Figure 1.20 – Unité 1562E - Circuit de commande IntelliVAC • Sans arrêt contrôlé 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2 013...
  • Page 42 Aperçu du produit 1-32 Figure 1.21 – Unité 1562E - Circuit de commande IntelliVAC • Avec arrêt contrôlé 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 43 Aperçu du produit 1-33 Figure 1.22 – Unité 1562E - Circuit de commande IntelliVAC • Avec communication DeviceNet (ou DPI) et commutateur « local-arrêt- distance » (en option) 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 44 Aperçu du produit 1-34 Figure 1.23 – Unité 1560E - Circuit de commande IntelliVAC • Sans arrêt contrôlé 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 45 Aperçu du produit 1-35 Figure 1.24 – Unité 1560E - Circuit de commande IntelliVAC • Avec arrêt contrôlé 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 46 Aperçu du produit 1-36 Figure 1.25 – Unité 1560E - Circuit de commande IntelliVAC • Avec communication DeviceNet (ou DPI) et commutateur « local-arrêt-distance » (en option) 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 47: Installation

    Vérifier si l’équipement présente des dommages physiques, comme le stipule les conditions de vente de Rockwell Automation. Retirer tout le matériel d’emballage, les coins de protection ou les supports du contrôleur. Actionner les commutateurs et les relais à la main pour s’assurer de leur bon fonctionnement.
  • Page 48: Précautions Générales

    Installation Précautions générales Outre les précautions indiquées dans le présent manuel, les énoncés d’ordre général suivants doivent être lus et observés. A T T E N T I O N A T T E N T I O N Le contrôleur est doté de pièces et de composants sensibles aux décharges électrostatiques.
  • Page 49: Site D'installation

    On peut se procurer des dessins standard avec mesures certifiées des unités 1560E/1562E en communiquant avec le bureau des ventes Rockwell Automation de votre région. Se reporter à la documentation du fabricant d’origine de l’équipement pour l’installation du contrôleur 1503E.
  • Page 50: Site D'installation (Suite)

    Installation Site d’installation (suite) Mise à la terre Le but de la mise à la terre est : A. d’assurer la sécurité du personnel; B . de limiter les tensions dangereuses à la masse des pièces exposées; C. de faciliter le bon fonctionnement des dispositifs de protection contre les surintensités en cas de défaut de la mise à...
  • Page 51: Connexions D'alimentation

    Installation Connexions d’alimentation Le contrôleur requiert une alimentation triphasée et un connecteur de mise à la terre relié à la terre. Le conducteur neutre de l’alimentation triphasée n’est pas nécessaire; habituellement, il n’est pas raccordé au contrôleur. Le contrôleur est raccordé au moteur au moyen de conducteurs triphasés. Unité...
  • Page 52: Connexions D'alimentation (Suite)

    Installation Connexions d’alimentation (suite) Bloc d'alimentation Bloc d'alimentation Contacteur de dérivation sous vide Contacteur de dérivation sous vide Module de détection de tension Module de détection de tension Interrupteur d'isolement Interrupteur d'isolement principal sans rupture principal sans rupture de charge de charge Raccordement Raccordement...
  • Page 53 Installation Cosses des câbles Cosses des câbles d’alimentation d’alimentation Cosse de mise à la terre Cosse de mise à la terre Figure 2.2 – Acheminement des raccordements côté secteur (vue de l’arrière avec panneau d’accès au bus d’alimentation ouvert) Cloison du conduit de câbles Cloison du conduit de câbles Soufflet du conduit de câbles Soufflet du conduit de câbles...
  • Page 54 Installation Connexions d’alimentation Unité 1560E (suite) Se reporter aux figures 2.4 à 2.6 pour le raccordement de l’alimentation de l’unité 1560E. Remarque : Le transformateur de courant peut être orienté de façon à offrir une sortie de câbles de charge par le haut ou par le bas. Phase 2 Phase 2 Bloc d'alimentation...
  • Page 55 Installation Phase 1 Phase 1 Connexion secteur Connexion secteur Phase 1 Phase 1 Bloc d'alimentation Bloc d'alimentation Module de détection de tension Module de détection de tension Phase 2 Phase 2 Connexion secteur Connexion secteur Phase 2 Phase 2 Bloc d'alimentation Bloc d'alimentation Connexion de charge Connexion de charge...
  • Page 56 Installation 2-10 Connexions d’alimentation (suite) Phase 1 Phase 1 Connexion secteur Connexion secteur Phase 1 Phase 1 Bloc d'alimentation Bloc d'alimentation Module de détection de tension Module de détection de tension Phase 2 Phase 2 Connexion secteur Connexion secteur Phase 2 Phase 2 Bloc d'alimentation Bloc d'alimentation...
  • Page 57: Unité 1503E

    Installation 2-11 Important : Dans le cas des unités modifiées ( 1560E), le Code canadien de l’électricité et le Code national de l’électricité exigent que le circuit de dérivation de l’entrée secteur du contrôleur soit protégé par un disjoncteur ou par un démarreur. Cette fonction fait partie intégrante de l’unité 1562E. Important : Les fils de commande et de signal doivent être à...
  • Page 58: Câblage D'alimentation

    REMARQUE : Rockwell Automation peut vous aider dans le choix d’un dispositif d’interverrouillage approprié, notamment la modification des unités ou des systèmes de verrouillage à clé.
  • Page 59: Installation

    Installation 2-13 Installation Emplacement Le contrôleur a été conçu pour offrir un accès limité par le devant (des composants peuvent devoir être retirés) et il doit être installé de manière à ce qu’il y ait un espace suffisant et sécuritaire pour l’ouverture complète de la porte.
  • Page 60: Câbles À Fibres Optiques

    Installation 2-14 Installation (suite) Câbles à fibres optiques Les petits câbles à fibres optiques de couleur grise sont fragiles et doivent être protégés pendant l’installation pour prévenir les plis et les dommages causés par des chocs. Condensateurs de compensation Le contrôleur peut être installé avec des condensateurs de compensation. Les condensateurs doivent être situés du côté...
  • Page 61 Installation 2-15 Barre d’alimentation Barre d’alimentation Sectionneur Sectionneur Sectionneur Sectionneur Fusible Fusible Fusible Fusible Contacteur Contacteur Contacteur d’isolation Contacteur d’isolation Inductance di/dt Inductance di/dt Inductance di/dt Inductance di/dt Capacitor Capacitor CCFP CCFP CCFP CCFP Contactor Contactor (Condensateur de correction (Condensateur de correction du facteur de puissance) du facteur de puissance) Contacteur...
  • Page 62: Dispositifs De Protection Contre Les Surcharges

    Installation 2-16 Dispositifs de protection Rockwell Automation recommande fortement l’installation des condensateurs contre les surcharges de surcharge du moteur et/ou des suppresseurs de transitoires du côté charge du contrôleur. Pour quelles raisons? • L’inductance du moteur et du système limitent le taux de variation du courant passant par le contrôleur.
  • Page 63: Protection Contre La Surcharge Du Moteur

    Installation 2-17 Protection contre la surcharge Un dispositif de protection contre la surcharge thermique du moteur est offert de série (il doit cependant être programmé) sur le contrôleur SMC- du moteur Flex de moyenne tension. Si le niveau d’excitation de surcharge est inférieur au temps d’accélération du moteur, le déclenchement indésirable du dispositif peut survenir.
  • Page 64: Exigences Relatives À La Compatibilité Électromagnétique

    Installation 2-18 Exigences relatives à la A T T E N T I O N A T T E N T I O N Ce produit a été conçu pour un appareil de classe A. compatibilité L’utilisation de ce produit à des fins domestiques peut électromagnétique générer des parasites;...
  • Page 65: Alimentation

    Installation 2-19 • Afin d’être conforme aux exigences de susceptibilité, des noyaux en ferrite doivent être ajoutés sur les lignes de communication. Tous les noyaux indiqués ci-dessous sont en deux sections, ce qui signifie qu’on peut facilement les fixer à des lignes existantes. –...
  • Page 66: Désignation Des Bornes De Commande

    Installation 2-20 Désignation des bornes Comme le montre la figure 2.10, la partie avant du contrôleur SMC-Flex de commande comporte 24 bornes de commande. Figure 2.10 – Bornes de commande du contrôleur SMC-Flex Numéro Numéro Description Description de borne de borne Entrée de commande d'alimentation Entrée de thermistance à...
  • Page 67: Procédure De Mise En Service

    Chapitre Procédure de mise en service Réglage préliminaire A. S’assurer que l’aire de travail est propre et bien ordonnée. Les voies d’accès menant aux boutons de débranchement et d’arrêt d’urgence doivent être libres et exempts d’obstacle. B . Les appareils d’essais suivants doivent être prêts à être utilisés en tout temps : •...
  • Page 68: Caractéristiques Du Système

    Procédures de mise en service Caractéristiques du système Nom du projet : __________________________ Numéro de projet : _________________________________ Tension nominale : _______________________ Courant nominal : ______ Facteur de service : _________ Charge réelle du moteur Type de charge : Ventilateur ___Pompe___Convoyeur___Compresseur___Mélangeur___ Autre_________________________________________ Couple constant_______ ou Couple variable_______ Données réelles du moteur : ___________________________________...
  • Page 69: Vérification Préliminaire

    à la section Applications spécifiques de la pompe à la page 1-20. Si les réglages par défaut ne conviennent pas à l’application, programmer le module en fonction de l’application. En cas de besoin, communiquer avec votre représentant local de Rockwell Automation ou avec l’usine. 1560E-UM051A-FR-P – Septembre2013...
  • Page 70: Essai Diélectrique Et Mégohmmètre

    Procédures de mise en service Essai diélectrique et Il est recommandé de vérifier l’isolation de l’équipement avant de le mettre mégohmmètre sous tension. On peut utiliser un vérificateur de haute tension de l’isolation (appareil d’essai diélectrique) ou un mégohmmètre. Consulter le Manuel de l’utilisateur –...
  • Page 71 Procédures de mise en service Après l’essai, débrancher tous les cavaliers à semi-conducteurs et vérifier tous les appareils au moyen d’un multimètre afin de s’assurer que l’essai d’isolement n’a endommagé aucun composant. Rebrancher le système correctement. Procéder à la vérification du bloc d’alimentation et des résistances dans les sections suivantes.
  • Page 72 Procédures de mise en service Figure 3.1 – Schéma de câblage du système d’alimentation-type d’un contrôleur SMC-Flex de moyenne tension (5 500/6 900 V illustré) 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 73 Procédures de mise en service Module de commande Module de commande Interrupteur SW2 : En position de Interrupteur SW2 : En position de DEL (rouge) : Allumée lorsque DEL (rouge) : Allumée lorsque SMC-Flex SMC-Flex marche (ON - vers le haut), il fournit marche (ON - vers le haut), il fournit des signaux d'impulsion sont des signaux d'impulsion sont...
  • Page 74: Essais D'alimentation

    Procédures de mise en service Essais d’alimentation L’entretien d’un appareil de commande commercial A T T E N T I O N A T T E N T I O N comporte des dangers. Les chocs électriques ou l’activation accidentelle des composants peuvent entraîner de graves brûlures et de sérieuses blessures, voire la mort.
  • Page 75 Procédures de mise en service 6. Étant donné que les circuits du contrôleur de gâchettes sont habituellement alimentés par les circuits amortisseurs lorsque le contrôleur SMC est sous tension, une autre source d’alimentation doit être utilisée pour l’essai. Repérer le bloc d’alimentation portatif fourni avec l’équipement et s’assurer que la tension nominale correspond à...
  • Page 76: Essais D'alimentation (Suite)

    Procédures de mise en service 3-10 Essais d’alimentation (suite) 8. La tension du contrôleur de gâchettes peut être vérifiée en raccordant un voltmètre c.c. aux bornes TP4 (+) et TP3 (-) (voir la figure 3.4). Lorsque le bloc d’alimentation portatif fourni est raccordé, la tension devrait se situer entre 9 et 12 V c.c.
  • Page 77: Essais Des Fonctions De Commande

    Procédures de mise en service 3-11 11. Après la vérification de tous les circuits de commutation, débrancher le bloc d’alimentation et le retirer. A T T E N T I O N A T T E N T I O N Les circuits de commutation sont alimentés par une haute tension lorsque le contrôleur SMC est sous tension.
  • Page 78: Vérification Des Résistances

    Procédures de mise en service 3-12 Vérification des résistances Afin de s’assurer que les résistances et les connexions n’ont pas été endommagées par la manutention et l’installation, les essais de résistance suivants doivent être effectués avant de mettre le démarreur sous tension. 1.
  • Page 79: Module De Détection De Tension

    Procédures de mise en service 3-13 Module de détection de tension Le module de détection de tension comprend une carte de détection de tension et une plaque de montage (voir la figure 9.2). La carte de détection de tension est pourvue de six canaux distincts qui convertissent les tensions jusqu’à...
  • Page 80: Démarrage

    Procédures de mise en service 3-14 Démarrage 1. Retirer tous les cavaliers temporaires ou les dispositifs de mise à la terre utilisés au cours de la mise en service de l’équipement. 2. S’assurer qu’aucun outil ne demeure dans l’unité. Les outils ou le matériel utilisés ou laissés dans l’unité...
  • Page 81: Programmation

    Chapitre Programmation Aperçu Ce chapitre donne un aperçu du clavier de programmation intégré au contrôleur SMC-Flex. Ce chapitre explique aussi la manière de le program- mer en modifiant les paramètres. Remarque : Ce manuel d’utilisateur se rapporte aux modules de commande SMC-Flex dotés de la version 4.xx (ou plus) du micrologiciel.
  • Page 82: Menu De Programmation (Suite)

    Programmation Menu de programmation (suite) Mise sous tension et Mise sous tension et Mise sous tension et affichage de l’état affichage de l’état affichage de l’état Lang Lang Lang Sélectionner Sélectionner Sélectionner la langue la langue la langue d’affichage d’affichage d’affichage NIVEAU OPÉRATIONNEL NIVEAU OPÉRATIONNEL...
  • Page 83 Programmation Paramètre Paramètre Parameter Parameter Protect Protect Monitoring Monitoring Réglage Réglage Utilitaire Utilitaire Liste Linéaire Liste Linéaire Communications Communications Moteur Moteur Capacité de mesure De base Surcharge Blocage Masques Communs Langue Liste Linéaire Tension, phases A-B Option SMC Surcharge Niv. Bloc F Masque logique Langue Tous les paramètres...
  • Page 84 Programmation Menu de programmation Tableau 4.A – Liste linéaire des paramètres (suite) Nº de paramètre Description Nº de paramètre Description Nº de paramètre Description Courant de pleine Tension, phases A-B Données ent. B2 charge du moteur Tension, phases B-C Réinitialisat. de surch. Données ent.
  • Page 85: Mot De Passe

    Remarque : Si le mot de passe est perdu, communiquer avec votre bureau des ventes Rockwell Automation. Il est aussi possible de communiquer avec le soutien aux appareils de moyenne tension de Rockwell Automation (1 519 740-4790).
  • Page 86: Gestion Des Paramètres

    Programmation Gestion des paramètres Avant de procéder à la programmation, il est important de connaître certains éléments de la mémoire, notamment : • sa structure au sein du contrôleur SMC-Flex • son utilisation pendant la mise sous tension et pendant le fonctionnement normal Se reporter à...
  • Page 87: Gestion Des Paramètres Avec Le Module D'interface À Commande Manuelle Dpi

    Programmation Gestion des paramètres avec le module d’interface à commande manuelle DPI Remarque : Le contrôleur SMC-Flex sauvegarde automatiquement les modifications des paramètres effectuées pendant le processus de programmation. Le stockage en mémoire et la gestion de paramètres offrent l’option de revenir aux valeurs par défaut.
  • Page 88: Modification Des Paramètres

    Programmation Modification des paramètres Tous les paramètres peuvent être modifiés suivant le même processus. Les étapes de base des modifications de paramètres sont décrites ci-dessous. Remarques : 1. La modification des paramètres effectuée lorsque le moteur est en fonction prendront effet au prochain démarrage. 2.
  • Page 89: Démarrage Progressif

    Programmation Démarrage progressif Les paramètres suivants sont spécifiquement utilisés pour régler la rampe de tension au moteur. Paramètre Option Démarrage progressif Mode de démarrage Ce mode doit être programmé en mode de démarrage progressif. 0 à 30 s Durée de rampe Ce paramètre sert à...
  • Page 90: Démarrage À Double Rampe

    Programmation 4-10 Démarrage à double rampe Le contrôleur SMC-Flex permet à l’utilisateur de choisir entre deux modes de démarrage. Les paramètres ci-dessous sont accessibles en mode de configuration ou de programmation. Pour obtenir le contrôle à double rampe, la rampe nº 1 est située dans la configuration de base et la rampe nº...
  • Page 91: Démarrage Pleine Tension

    Programmation 4-11 Démarrage pleine tension Le contrôleur SMC-Flex peut être programmé pour fournir un démarrage pleine tension (la tension de sortie vers le moteur atteint sa valeur maximale en moins de 1/4 seconde) selon le tableau suivant : Paramètre Option Pleine Tension Mode Démar Ce paramètre doit être programmé...
  • Page 92: Vitesse Lente Préréglée

    Programmation 4-12 Vitesse lente préréglée Ce mode peut être configuré afin de permettre un fonctionnement au ralenti du moteur. Paramètre Option Permet à l'utilisateur de Basse : 7 % – marche avant Sélection de la programmer la vitesse lente qui 10 % –...
  • Page 93 Programmation 4-13 Option Paramètre 0 à 2,0 s Durée de démarrage instantané Surplus de courant envoyé au moteur pendant le temps programmé. 0 à 90 % du couple rotor bloqué Courant de démarrage instantané. Réglage du courant appliqué au moteur pendant un démarrage instantané. Ralentissement, option d'arrêt Signal tachymétrique (-) Permet à...
  • Page 94: Protection Du Moteur

    Programmation 4-14 Protection du moteur Bien que le groupe de programmation des réglages de base permette à l’utilisateur d’utiliser le contrôleur avec un minimum de paramètres à modifier, le groupe de protection du moteur permet d’accéder à tous les paramètres du contrôleur SMC-Flex. Le tableau ci-dessous contient les paramètres de configuration supplémentaires.
  • Page 95: Exemples De Réglages

    Programmation 4-15 Paramètre Option Activer la thermistance à CTP Permet à l'utilisateur de brancher une thermistance à CTP au module SMC et de déclencher une défaillance si elle est activée. Inversion de phase Inversion de phase Détermine la bonne orientation des connexions du circuit au module SMC.
  • Page 96: Information Sur Le Moteur

    Programmation 4-16 Information sur le moteur Les groupes de programmation Réglages de base et Surcharge permettent à l’utilisateur de régler les paramètres qui indiquent au contrôleur quel moteur est branché. Il est important de bien entrer les données pour obtenir un rendement optimal du contrôleur.
  • Page 97: Aperçu

    Chapitre Mesure Aperçu En plus de permettre le fonctionnement du moteur, le contrôleur SMC-Flex surveille de nombreux paramètres et constitue ainsi un appareil de mesure complet . Visualisation des données Pour consulter les données mesurées, observer la procédure ci-dessous : Description Action Affichage...
  • Page 98: Visualisation Des Données (Suite)

    Étalonnage Visualisation des données Description Action Affichage (suite) Faites defiler les paramètres du groupe Mesure à l’aide des touches Haut/Bas pour accéder aux informations souhaitées. Appuyez sur la touche Entrée pour visualiser le paramètre correspondant. Les valeurs de mesure affichées sur le contrôleur SMC-Flex peuvent être modifiées selon les préférences de l’utilisateur en accédant à...
  • Page 99: Aperçu

    Chapitre Options Aperçu Le contrôleur SMC-Flex propose un vaste éventail d’options de programmation et de communication qui accroissent ses capacités. (Voir le chapitre 1 pour une brève description de chaque option) Remarque : Une seule option à la fois est possible. Module d’interface opérateur Les boutons de commande des modules d’interface opérateur (Bulletin 20-HIM) sont compatibles avec les options de commande du contrôleur...
  • Page 100: Module D'interface Opérateur (Suite)

    Options Module d’interface opérateur Option Action Fonctionnement (suite) Commande de la pompe L'activation du bouton vert lance l'accélération du moteur jusqu'à la pleine vitesse. L'activation du bouton d'arrêt rouge lance un Commande de la pompe arrêt progressif et/ou la réinitialisation d'une défaillance.
  • Page 101: Paramètres De Programmation

    Options Paramètres de programmation Le tableau suivant illustre les paramètres spécifiques à chaque option. Ces paramètres s’ajoutent à ceux déjà mentionnés aux sections Réglages de base et Capacité de mesure. Les schémas de câblage des options décrites ci-dessous sont illustrés plus loin dans ce chapitre. Option Paramètre Réglage...
  • Page 102: Paramètres De Programmation (Suite)

    Options Paramètres de programmation Paramètre Réglage (suite) Option (suite) Commande de freinage Option SMC Commande de freinage Ce paramètre définit le type de commande installée et n'est pas programmable par l'utilisateur. Sélection de la vitesse lente Basse : 7 % Permet à...
  • Page 103: Câblage De Commande

    Options Remarque : Les options servant à l’arrêt du moteur (arrêt progressif, arrêt de la pompe, décélération linéaire, freinage) exigent que les contrôleurs de gâchettes auto-alimentés soient préchargés par le biais du bloc d’alimentation en boucle de courant. Si tel n’est pas le cas, un symbole d’alarme sera affiché...
  • Page 104 Options 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 105: Aperçu

    Chapitre Diagnostics Aperçu Ce chapitre traite du diagnostic des défaillances du contrôleur SMC-Flex de moyenne tension. Cette section décrit également les conditions provoquant différentes défaillances. Programmation de protection De nombreuses fonctions de protection du contrôleur SMC-Flex peuvent être activées et réglées par la programmation de paramètres. Pour obtenir davantage de détails sur la programmation, se reporter à...
  • Page 106: Effacement Des Défaillances

    Diagnostics Effacement des défaillances Il est possible de supprimer une défaillance de multiples façons : • Programmer le contrôleur SMC-Flex pour supprimer les défaillances en accédant au Menu principal/Diagnostics/Défaillances (Main Menu/ Diagnostics/Faults). • Si un module d’interface à commande manuelle est raccordé au contrôleur, appuyer sur le bouton d’arrêt (Stop).
  • Page 107: Codes De Défaillance

    Diagnostics Codes de défaillance Le tableau 7.A comporte des références croisées de tous les codes de défaillance et de toutes les descriptions. Tableau 7.A – Références croisées des codes de défauts Défaut Code Défaut Code Perte Ligne A Calage Perte Ligne B InversionPhase Perte Ligne C Perte Com P2...
  • Page 108: Définition Des Défauts

    Diagnostics Définition des défauts Tableau 7.B – Définitions des défauts du contrôleur SMC-Flex Défaut Description Défaut de ligne (F1, F2, F3) Le contrôleur SMC-Flex peut identifier les défauts de ligne et aviser l'utilisateur : Thyristor court-circuité Les thyristors court-circuités sont détectés, et leur amorçage est ainsi évité par le contrôleur SMC-Flex. Une gâchette ouverte indique un état anormal empêchant la commutation (gâchette de thyristor ouverte ou carte Gâchette ouverte de commande défectueuse) pendant la séquence de démarrage.
  • Page 109 Diagnostics (suite) Tableau 7.B – Définitions des défauts du contrôleur SMC-Flex Défaut Description Nombre excessif de Un nombre excessif de démarrages à l'heure est indiqué lorsque le nombre de démarrages effectués en une heure démarrages à l'heure excède la valeur programmée. Une perte d'alimentation indique que la tension d'une phase d'entrée est manquante.
  • Page 110 Diagnostics 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 111: Aperçu

    Chapitre Communications Aperçu Le contrôleur SMC-Flex propose des fonctions de communication avancées qui permettent de le mettre sous tension et hors fonction depuis de nombreuses sources, en plus de fournir de l’information de diagnostic par l’entremise des interfaces de communication. Le contrôleur SMC-Flex fait usage de la com- munication par interface DPI, ce qui signifie que tous les types d’interface DPI utilisés par d’autres appareils (variateurs de vitesse PowerFlex exemple) peuvent être utilisés avec le contrôleur SMC-Flex.
  • Page 112: Module D'interface Opérateur

    anuelle Communications Module d'interface opérateur Le contrôleur SMC-FLEX peut être programmé en utilisant le clavier intégré et l’écran à cristaux liquides, ou au moyen des modules d’interface opérateur (Bulletin 20-HIM LCD). Les paramètres sont organisés dans un menu à trois niveaux et ils sont divisés par groupe de programmation.
  • Page 113 Communications Remarque :Des modules d’interface opérateur Bulletin 20-HIM v3.002 ou plus récents doivent être utilisés avec le contrôleur SMC-Flex. Remarque : Des câbles de rallonge sont offerts (10 m maximum). Remarque : Deux modules d’interface opérateur peuvent être installés. Le panneau de commande est l’interface du contrôleur utilisée par l’utilisateur. Démarrage L'activation du bouton vert commande le fonctionnement du moteur (le réglage adéquat du...
  • Page 114: Branchement Du Module D'interface Opérateur Au Contrôleur

    Communications Branchement du module d’interface opérateur au contrôleur La figure 8.1 montre le branchement du contrôleur SMC-Flex à un module d’interface opérateur. Le tableau 8.C fournit une description de chaque port. Remarque : Le contrôleur SMC-Flex est seulement compatible avec les modules de communication DPI et les modules d’interface opérateur DPI.
  • Page 115 Communications Pour permettre à un module d’interface opérateur ou de communication de gérer le moteur, suivre les étapes de programmation suivantes : 1. Débrancher et mettre hors tension le module d’interface. 2. Rebrancher le module d’interface. Sur l’écran d’initialisation, le coin inférieur droit de l’écran à...
  • Page 116: Activation Des Commandes

    Communications Si le clavier intégré est utilisé pour l’activation, le masque logique doit être réglé comme suit : Tableau 8.D – Impératifs du masque logique Code du masque Description Aucun équipement DPI externe n’est activé Seule l’IHM sur le port 2 est activée Deux IHM sont activées sur les ports 2 et 3 Seule la carte de communication DPI sur le port 5 est activée L’IHM sur le port 2 et la carte de communication DPI...
  • Page 117: Information Spécifique Au Smc-Flex

    Communications Information spécifique au Le contrôleur SMC peut être utilisé avec toute interface DPI avec écran à SMC-Flex cristaux liquides. Quel que soit le type d’interface utilisé, l’information ci- dessous peut servir à la configuration du reste du système. Configuration entrée/sortie La configuration entrée/sortie par défaut est de 4 octets d’entrée pour 4 octets par défaut de sortie (TX = 4 octets, RX = 4 octets), et elle est organisée selon le tableau...
  • Page 118: Identification De Bit Du Contrôleur Smc-Flex

    Communications Identification de bit du contrôleur SMC-Flex Table 8.G – Mot d’état logique Nº de bit État Description 1 – Alimentation de commande activée Activé 0 – Aucune alimentation de commande 1 – Alimentation transmise au moteur En fonction 0 – Alimentat. non transmise au moteur Mise en 1 –...
  • Page 119: Référence/Réaction

    Communications Table 8.H – Mot de commande logique (commande) Nº de bit État Description 1 – Arrêt/inhibition Arrêt 0 – Aucune action 1 – Démarrage Démarrage 0 – Aucune action Entrée 1 – Arrêt/inhibition option 1 0 – Aucune action Effacer les 1 –...
  • Page 120: Équivalents Numériques De Texte Affiché

    Communications 8-10 Équivalents numériques de Exemple d’écriture texte affiché Paramètre 46; courant de pleine charge du moteur — La valeur qui doit être transmise au contrôleur SMC est 75 A. Puisque cette valeur a une décimale, elle doit être multipliée par 10. La valeur écrite est donc 750. Configuration de réseaux Certains paramètres sont accompagnés de textes descriptifs lorsqu’ils sont de transmission...
  • Page 121: Mise À Jour Du Micrologiciel

    Communications 8-11 Les paramètres 88 à 103 sont utilisés pour configurer les réseaux de transmission. Pour obtenir des renseignements supplémentaires concernant les réseaux de transmission, se reporter au manuel d’utilisateur du dispositif de communication utilisé. Remarque : L’adressage du noeud de la carte de communication DPI peut être programmé...
  • Page 122 Communications 8-12 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 123: Dépannage

    Pour obtenir de l’assistance technique sur le contrôleur SMC-Flex de moyenne tension d’une nouvelle installation ou d’une installation existante, communiquer avec votre représentant de Rockwell Automation. Il est également possible de composer le 1 (519) 740-4790, du lundi au vendredi, entre 9 h et 17 h (HNE).
  • Page 124 Dépannage Important: Pour le contrôleur 1503E, se reporter aux documents appropriés de l’équipement d’origine pour le repérage des pannes ou la réparation. Ce manuel doit être utilisé conjointement avec la documentation fournie par le fabricant d’origine de l’équipement, et il convient à la mise en service, l’étalonnage, la mesure, la communication série, les diagnostics, le repérage des pannes et l’entretien des contrôleurs à...
  • Page 125 Dépannage Tableau 9.A – Explication des codes de défaillance affichés Code de Affichage Causes possibles Solutions possibles défaillance 1, 2, 3 • Phase d'alimentation manquante • Vérifier si le circuit est ouvert (par exemple, un fusible Défaut de ligne (avec •...
  • Page 126 Dépannage Tableau 9.A – Explication des codes de défaillance affichés (suite) Code de Affichage Causes possibles Solutions possibles défaillance Surcharge • Surcharge du moteur • Vérifier l'état de surcharge du moteur • Les paramètres de surcharge ne • Vérifier les valeurs programmées pour la surcharge et sont pas associés au moteur la valeur du courant de pleine charge du moteur Sous-charge...
  • Page 127 Dépannage Tableau 9.B – Le moteur ne démarre pas – Aucune tension de sortie au moteur Affichage Causes possibles Solutions possibles Code de défaillance • Voir la description de la défaillance • Se reporter au tableau 9.A qui traite des conditions de affiché...
  • Page 128 Dépannage Table 9.E – Situations diverses Affichage Causes possibles Solutions possibles La tension et le courant • Moteur • S'assurer que le moteur est de type à induction à cage du moteur fluctuent d'écureuil même lorsque la charge • Charge instable •...
  • Page 129: Retrait Du Module De Commande

    Dépannage Retrait du module de commande Le module de commande ne peut pas être réparé sur place. En cas de défaillance, le module en entier doit être remplacé. Observer la procédure suivante avant de débrancher le module de commande. 1. Mettre l’équipement hors tension. Afin de prévenir les chocs électriques, s’assurer que S H O C K H A Z A R D S H O C K H A Z A R D...
  • Page 130: Vérification Des Circuits De Rétroaction De Tension

    Dépannage Vérifications des circuits de La façon la plus simple de vérifier les circuits de rétroaction est de suivre la rétroaction de tension procédure de « vérification du circuit amortisseur et des résistances » à la page 9-26. Il est aussi possible de mesurer les tensions de rétroaction sur la carte d’interface (voir figure 3.2).
  • Page 131: Remplacement De La Carte De Détection De Tension

    Dépannage Remplacement de la carte de 1. S’assurer que l’équipement n’est pas alimenté. détection de tension S H O C K H A Z A R D S H O C K H A Z A R D Afin de prévenir les chocs électriques, s’assurer que l’alimentation principale est débranchée avant de travailler sur la carte de détection de tension.
  • Page 132: Bloc D'alimentation En Boucle De Courant

    Dépannage 9-10 Bloc d’alimentation en boucle La carte de commande par gâchette en boucle de courant est alimentée par de courant deux sources : 1. Le circuit amortisseur (lorsque les modules de commande des thyristors sont activés). 2. Le bloc d’alimentation en boucle de courant maintient une puissance de préchargement lorsque les modules de commande des thyristors sont inactifs (cela permet la transmission de signaux de commutation aux thyristors pendant la charge du circuit).
  • Page 133: Remplacement Des Cartes De Circuits Imprimés

    Dépannage 9-11 Remplacement de la carte Le remplacement des cartes de circuits imprimés est assez simple; de circuits imprimés toutefois, certaines précautions doivent être prises lors de leur manipulation. A T T E N T I O N A T T E N T I O N Certaines cartes peuvent être munies de composants CMOS qui peuvent être détruits par des décharges électrostatiquesgénérées par le frottement de matériel...
  • Page 134: Essai Des Thyristors

    Dépannage 9-12 Dépannage des circuits Essai des thyristors d’alimentation Si un semi-conducteur d’alimentation semble présenter une défaillance, il peut être vérifié comme suit : 1. Mettre l’équipement hors tension. Afin de prévenir les chocs électriques, s’assurer que A T T E N T I O N A T T E N T I O N l’alimentation principale est débranchée avant de travailler sur le contrôleur, le moteur ou les dispositifs...
  • Page 135: Procédure De Remplacement D'un Thyristor

    Dépannage 9-13 5. Des ensembles complets de dissipateurs thermiques dotés de thyristors appariés sont disponibles comme pièce de rechange (se reporter à l’annexe D). Dans la plupart des cas, l’ensemble peut être démonté pour remplacer les thyristors. Procédure de remplacement d’un thyristor Remarque : Cette procédure s’applique uniquement aux unités de 180 et 360 A, <5 000 V.
  • Page 136: Circuit D'alimentation Dépannage (Suite)

    Dépannage 9-14 Circuit d’alimentation Procédure de remplacement d’un thyristor (suite) Dépannage (suite) 7. Retirer les deux (2) écrous au bas et à l’avant du dissipateur thermique afin de pouvoir retirer le module au moyen du levier (le module de la phase C doit être pivoté...
  • Page 137 Dépannage 9-15 Procédure de remplacement d’un thyristor (suite) Important : NE PAS desserrer les écrous des tiges de fibre de chaque côté des barres de serrage. Elles doivent demeurer en place car elles servent à préserver la perpendicularité. Se reporter aux figures 9.6, 9.9 et 9.15. 2.
  • Page 138 Dépannage 9-16 Circuit d’alimentation Procédure de remplacement d’un thyristor (suite) Dépannage (suite) C. Installer la section remise à neuf. 1. Vérifier toutes les connexions du module. Vérifier l’isolation des fils et s’assurer qu’aucun composant n’est endommagé. 2. Installer le module dans l’unité. S’assurer de protéger les câbles d’alimentation et les câbles à...
  • Page 139 Dépannage 9-17 Figure 9.4 – Panneau basse tension supérieur et détail de la cellule d’alimentation (1562E) • 2 400 à 4 160 V, 180/360 A 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 140 Dépannage 9-18 Dissipateur thermique 1 Dissipateur thermique 1 Thyristor 1 Thyristor 1 Dissipateur thermique 2 Dissipateur thermique 2 Thyristor 2 Thyristor 2 Dissipateur thermique 3 Dissipateur thermique 3 Figure 9.5 – Module d’alimentation (monophasé) • 1 000/1 300/1 500/2 400 V, 180/360 A (Ne pas desserrer) (Ne pas desserrer) Écart...
  • Page 141 Dépannage 9-19 Pour retirer un thyristor : Pour retirer un thyristor : • Retirer la tige court-circuit • Retirer la tige court-circuit • Dégagez les dissipateurs thermiques opposés • Dégagez les dissipateurs thermiques opposés • Retirer le thyristor • Retirer le thyristor Pour insérer un nouveau thyristor : Pour insérer un nouveau thyristor : •...
  • Page 142 Dépannage 9-20 Dissipateur thermique 1 Dissipateur thermique 1 Thyristor 1 Thyristor 1 Dissipateur thermique 2 Dissipateur thermique 2 Thyristor 2 Thyristor 2 Dissipateur thermique 3 Dissipateur thermique 3 Thyristor 3 Thyristor 3 Dissipateur thermique 4 Dissipateur thermique 4 Thyristor 4 Thyristor 4 Dissipateur thermique 1 Dissipateur thermique 1...
  • Page 143 Dépannage 9-21 Pour retirer le thyristor 4 : Pour retirer le thyristor 4 : • Retirer la tige court-circuit • Retirer la tige court-circuit • Séparer les dissipateurs thermiques 4 et 5 • Séparer les dissipateurs thermiques 4 et 5 •...
  • Page 144 Dépannage 9-22 Connexion secteur Connexion secteur Cartes du circuit Cartes du circuit de commande de commande Connexion de charge Connexion de charge Figure 9.11 – Module d’alimentation (monophasé) • 5500/6900 V, 180/360 A Connexion secteur Connexion secteur Cadre de montage de la carte Cadre de montage de la carte Connexion de charge Connexion de charge...
  • Page 145 Dépannage 9-23 (4) Emplacements du matériel (4) Emplacements du matériel de retenue du module de retenue du module Figure 9.13 – Module d’alimentation (monophasé) avec cartes et cadres retirés • 5 500/6 900 V, 180/360 A Thyr 4 Thyr 3 Thyr 4 Thyr 3 Thyr 2 Thyr 2...
  • Page 146 Dépannage 9-24 Ne pas desserrer Ne pas desserrer Pour relâcher la pression de la bride de serrage, Pour relâcher la pression de la bride de serrage, Écrou central Écrou central desserrez l'écrou central inférieur de façon à ce que desserrez l'écrou central inférieur de façon à ce que l'écart entre la surface de serrage et le dissipateur l'écart entre la surface de serrage et le dissipateur thermique soit d'environ 6 mm (0,25 po).
  • Page 147 Dépannage 9-25 Dissipateur thermique Dissipateur thermique Connexion secteur Connexion secteur Connexion de charge Connexion de charge Cartes de commande par gâchette Cartes de commande par gâchette Bloc pour carte de commande par gâchette, Bloc pour carte de commande par gâchette, circuit amortisseur et résistance à...
  • Page 148 Dépannage 9-26 Dissipateur thermique Dissipateur thermique Connexion secteur Connexion secteur Connexion de charge Connexion de charge Cartes de commande Cartes de commande par gâchette par gâchette Bloc pour carte de commande par gâchette, Bloc pour carte de commande par gâchette, circuit amortisseur et résistance à...
  • Page 149: Vérification Du Circuit Amortisseur Et Résistif

    Dépannage 9-27 Vérification du circuit Si la vérification de la résistance des thyristors a donnée des résultats amortisseur et résistif anormaux et que la vérification des thyristors est concluante, il est probable que le circuit amortisseur ou le circuit résistif soit défaillant. 1.
  • Page 150 Dépannage 9-28 Connexion de Connexion de Vers la carte d’interface Vers la carte d’interface mise à la terre mise à la terre MADE MADE VOLTAGE FEEDBACK VOLTAGE FEEDBACK PART PART SERIAL SERIAL NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER 80190-258- 80190-258- GND1 GND1 GND2 GND2 Mesure...
  • Page 151: Remplacement D'une Résistance Amortisseur

    Dépannage 9-29 Mesurer les résistances R36, R73, R110, R147, R184 et R221 situées au bas de chaque patte du module. La résistance doit être d’environ 11,3 kilohms (les deux connexions de mise à la terre doivent être raccordées à la terre, ou l’une à l’autre si le module a été retiré.) Si les valeurs sur chaque patte varient de plus de 1 %, le module de détection de tension peut devoir être remplacé.
  • Page 152 Dépannage 9-30 Figure 9.21 – Câblage d’un module 1 500/2 400 V (180/360 A) 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 153 Dépannage 9-31 Figure 9.22 – Câblage d’un module 1 500/2 400 V (600 A) 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2005...
  • Page 154 Dépannage 9-32 Figure 9.23 – Câblage d’un module 3 300/4 160 V (180/360/600 A) 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 155 Dépannage 9-33 Figure 9.24 – Câblage d’un module 6 900 V (180/360/600 A) 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 156 Dépannage 9-34 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 157: Entretien

    Chapitre Entretien Sécurité et prévention Le technicien qui effectue l’entretien de l’unité doit connaître l’aménagement et les paramètres de base du système. Seuls les techniciens qualifiés sont aptes à effectuer l’entretien de cet équipement sous la supervision d’un personnel compétent. L’entretien sanitaire de base est essentiel au bon fonctionnement des composants électriques et électroniques de l’appareil.
  • Page 158: Inspection Périodique (Suite)

    à chaque unité. Dans le doute, consulter le bureau des ventes de Rockwell Automation de votre région. Bouteilles à vide Les contacteurs sont logés dans des bouteilles à vide et ne peuvent donc pas être inspectés visuellement.
  • Page 159: Dispositifs À Semi-Conducteurs

    Entretien 10-3 Dispositifs à semi-conducteurs Les dispositifs à semi-conducteurs doivent être vérifiés minutieusement; l’inspection visuelle n’est pas suffisante. Les cartes de circuits imprimés doivent être inspectées afin de déterminer si tous les câblessont bien insérés dans leur connecteur. Les languettes de verrouillage doivent également être bien en place.
  • Page 160: Registre D'entretien

    Entretien 10-4 Inspection périodique (suite) Registre d’entretien Le registre des services d’entretien est un outil utile pour identifier les problèmes intermittents que présente le système. En outre, l’utilisation assidue d’un registre d’entretien permettra de réduire les interruptions de service prolongées, et les coûts qui y sont associés, en privilégiant l’utilisation d’un équipement d’essai adéquat et l’entreposage d’un inventaire suffisant de pièces de rechange.
  • Page 161: Facteurs Environnementaux

    Matières dangereuses La protection de l’environnement est de première importance pour Rockwell Automation. L’usine où est fabriqué cet appareil de moyenne tension fait usage d’un protocole de gestion de l’environnement qui répond aux exigences de la norme 14001 de l’ISO. En vertu de ce protocole, les appareils sont minutieusement vérifiés tout au cours de leur...
  • Page 162: Facteurs Environnementaux (Suite)

    Entretien 10-6 Facteurs environnementaux • Chromation (suite) Les feuilles et les fixations métalliques peuvent avoir subies un traitement de plaquage au zinc, puis scellées dans une solution chromatée (de couleur or ou argent). L’expédition et la manutention de ces cartes ne sont en général régies par aucune loi environnementale;...
  • Page 163: Annexe

    Annexe Spécifications du contrôleur SMC-Flex 1560E/1562E Tableau A.1 – Spécifications Caractéristiques électriques UL/CSA/NEMA Circuit d'alimentation Méthode de branchement Moteur en triangle ou en étoile; thyristors entre les enroulements et l'alimentation Nombre de pôles Équipement conçu pour charges triphasées seulement 2 400 V c.a. (-15 %, +10 %) 3 300 V c.a.
  • Page 164: Tableau A.1 - Spécifications

    Spécifications Tableau A.1 – Spécifications Caractéristiques électriques (suite) UL/CSA/NEMA Protection de court-circuit Les unités d'alimentation électroniques doivent être protégées par des fusibles limiteurs de courant (doivent être installés par le client dans les démarreurs 1560E). Le contrôleur combiné comprend les fusibles appropriés (appariés au moteur). 2 400 V 200 MVA symétriques Capacité...
  • Page 165: Caractéristiques Environnementales

    Spécifications Tableau A.1 – Spécifications (suite) Caractéristiques environnementales UL/CSA/NEMA Températures de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Températures d'entreposage/de transport -20 °C à +75 °C (-4 °F à 149 °F) Altitude 0 - 1 000 m (3 300 pi) sans déclassement Humidité...
  • Page 166: Tableau A.4 - Quantité Et Calibre De Fils

    Spécifications Tableau A.4 – Quantité et calibre de fils Dimension de Nb. et cal. max. de Nb. et cal. max. de Code de Nb. et cal. max. de l'unité Bulletin Calibre câbles d'entrée - sans câbles d'entrée - avec structure câbles de sortie po (mm) (1) 500/...
  • Page 167: Tableau A.5 - Poids Et Dimensions À L'expédition

    Spécifications Tableau A.5 – Poids et dimensions à l'expédition Poids à Puissance (kW) Dimensions en po (mm) Tension l'expédition nomiale 2 400 V 3 300 V 4 200 V 6 600 V 6 900 V Largeur Profondeur Hauteur Unité 1560E 1 000 1 250 200 A...
  • Page 168: Tableau A.6 - Barre Omnibus D'alimentation Et De Mise À La Terre

    Spécifications Tableau A.6 – Barre omnibus d'alimentation et de mise à la terre Description Spécifications Barre omnibus d'alimentation horizontale principale Matériel de la barre omnibus Cuivre étamé Matériel en option de la barre omnibus Cuivre argenté Courant nominal continu à 40 °C (104 °F) 1 200, 2 000 et 3 000 A Augmentation maximale de température à...
  • Page 169: Tableau A.7 - Fusibles Primaires Et Pertes

    Spécifications Tableau A.7 – Fusibles primaires et perte Description Spécifications Fusibles primaires et porte-fusibles Cette section traite des données techniques du fusible primaire et du porte-fusible auquel se conforme l'unité de moyenne tension. Elle comprend des données sur les fusibles de classe R ainsi que les dimensions de montage. Types de fusible Classe R : 2R à...
  • Page 170: Tableau A.8 - Câblage De Commande Et D'alimentation

    Spécifications Tableau A.8 – Câblage de commande et d'alimentation Description Spécifications Câblage de commande Tous les appareils de moyenne tension doivent être équipés d'un câblage de commande qui répond aux spécifications suivantes : Type TEW, fil torsadé en cuivre (étamé) Calibre (circuit de commande) 14 AWG –...
  • Page 171: Paramètres

    Annexe Paramètres Tableau B.1 – Liste des paramètres Description du Réglages Réglages de Groupe Unités Min / Max paramètre paramètre par défaut l’utilisateur Tension, phases A-B Tension, phases B-C Tension, phases C-A Courant, phase A Courant, phase B Courant, phase C Mes.
  • Page 172 Paramètres Tableau B.1 – Liste des paramètres (suite) Description du Réglages Réglages de Groupe Unités Min / Max paramètre paramètre par défaut l’utilisateur Désactivée Arrêt progressif Vitesse linéaire Mode d'arrêt Désactivé Freinage du moteur Réglage de base (SMB) Dispositif Accu-Stop Temps d'arrêt 0 à...
  • Page 173 Paramètres Tableau B.1 – Liste des paramètres (suite) Description Numéro de Réglages Réglages de Groupe Unités Min / Max du paramètre paramètre par défaut l'utilisateur Désactivé Act. déf. m.t. Désactivé Activé Niv. déf. m.t. 1,0 à 5,0 Dél. déf. m.t. 0,1 à...
  • Page 174: Liste Des Paramètres

    Paramètres Tableau B.1 – Liste des paramètres (suite) Description Numéro de Réglages Réglages de Groupe Unités Min / Max du paramètre paramètre par défaut l'utilisateur Normal Normal NF Vitesse atteinte Vitesse atteinte NF Défaut Vitesse Config. Aux 1 Défaut NF atteinte Alarme Alarme NF...
  • Page 175 Paramètres Tableau B.1 – Liste des paramètres (suite) Description Numéro de Réglages Réglages de Groupe Unités Min / Max du paramètre paramètre par défaut l'utilisateur Défaut 1 0 à 255 Défaut 2 0 à 255 Défaut 3 0 à 255 Liste linéaire Défaut 4 0 à...
  • Page 176 Paramètres 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 177: Commande À Relais - 1560E Et 1562E

    Annexe Commande à relais – 1560E et 1562E Description fonctionnelle Les descriptions fonctionnelles suivantes ainsi que les circuits de commande qui y sont associés se rapportent aux unités pourvues d’une commande électromécanique (à relais). Unité 1562E • Commande de base – Démarrage contrôlé seulement Lorsqu’il est raccordé...
  • Page 178: Unité 1562E • Commande De Base - Arrêt Contrôlé

    Commande à relais – 1560E et 1562E Description fonctionnelle (suite) Unité 1562E • Commande de base – Arrêt contrôlé Lorsqu’il est raccordé comme le montre la figure C.2, le contrôleur fonctionne comme le contrôleur illustré à la figure C.1. Dans ce cas, la borne 16 du module SMC-Flex commande les commandes de démarrage et d’arrêt.
  • Page 179: Unité 1560E • Commande De Base - Démarrage Contrôlé Seulement

    Commande à relais – 1560E et 1562E Unité 1560E • Commande de base – Démarrage contrôlé seulement L’unité 1560E complémente un contrôleur de moteur existant, et procure l’isolement du circuit, la commutation de moteur, et la protection contre les surcharges et la surintensité. Lorsqu’il est raccordé comme le montre la figure C.4, le contrôleur fonctionne comme suit : Lorsqu’une commande de démarrage est lancée dans le contrôleur de moteur existant et que le contacteur (ou le disjoncteur) se ferme, un signal...
  • Page 180: Unité 1562E - Circuit De Commande À Relais (Sans Arrêt Contrôlé)

    Commande à relais – 1560E et 1562E MAIN CONTROL AUX MAIN CONTROL AUX Figure C.1 – Unité 1562E - Circuit de commande à relais • Sans arrêt contrôlé 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 181: Unité 1562E - Circuit De Commande À Relais (Avecarrêt Contrôlé)

    Commande à relais – 1560E et 1562E MAIN CONTROL AUX MAIN CONTROL AUX Figure C.2 – Unité 1562E - Circuit de commande à relais • Avec arrêt contrôlé 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 182 Commande à relais – 1560E et 1562E MAIN CONTROL AUX MAIN CONTROL AUX Figure C.3 – Unité 1562E - Circuit de commande à relais • Avec interface DeviceNet (ou DPI) et commutateur « local-arrêt-distance » en option 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 183: Unité 1560E - Circuit De Commande À Relais (Sans Arrêt Contrôlé)

    Commande à relais – 1560E et 1562E Figure C.4 – Unité 1560E - Circuit de commande à relais • Sans arrêt contrôlé 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 184: Unité 1560E - Circuit De Commande À Relais (Avec Arrêt Contrôlé)

    Commande à relais – 1560E et 1562E Figure C.5 – Unité 1560E - Circuit de commande à relais • Avec arrêt contrôlé 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 185 Commande à relais – 1560E et 1562E Figure C.6 – Unité 1560E - Circuit de commande à relais • Avec interface DeviceNet (ou DPI) et commutateur « local-arrêt-distance » en option 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 186 Commande à relais – 1560E et 1562E C-10 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 187: Pièces De Rechange

    Annexe Pièces de rechange Blocs d’alimentation Tableau D.1 – Thyristors de remplacement Numéro de pièce Tension nominale Description (max.) 180 A 360 A 1 500 Individuel – aucun appariement requis (6 par contrôleur) 80156-815-61-R 80156-894-71-R 2 500 Individuel – aucun appariement requis (6 par contrôleur) 80156-893-71-R 80156-894-71-R 4 800...
  • Page 188: Tableau D.4 - Pièces Communes

    Pièces de rechange Tableau D.4 – Pièces communes Quantité Description Numéro de pièce Résistance à partage de tension de 32,5 k? , 225 W, deux 1 par paire de thyristors 80025-753-01-R résistances de 2,5 k? (à prises) 1 par paire de thyristor Carte de commande par gâchette en boucle de courant 80190-519-01-R 1 par contrôleur...
  • Page 189: Tableau D.5 - Accessoires

    Annexe Accessoires Tableau E.1 – Accessoires Description Description/utilisé avec Numéro de catalogue HIM (module d'interface à Commande à distance montée sur la porte 20-HIM-C3 commande manuelle) IP66 (Type 4/12), programmeur seulement E/S décentralisés 20-COMM-R RS 485 (DF-1) 20-COMM-S DeviceNet 20-COMM-D ControlNet 20-COMM-C EtherNet/IP...
  • Page 190 Accessoires 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 192 Produc Medium Medium oltage Produc oltage Products, ts, 135 Dundas Street, Cambridge, ON, N1R 5X1 Canada, Tel: (1) 519.740.4100, Fax: (1) 519.623.8930, www.ab.com/mvb Publication 1560E-UM051A-FR-P – Septembre 2013 Copyright © 2013 Rockwell Automation, Inc. Tous droits réservés. Imprimé au Canada.

Ce manuel est également adapté pour:

Allen-bradley smc-flex 1560eAllen-bradley smc-flex 1562e

Table des Matières