Sikkerhed, Vedligeholdelse, Præcisionstest Og Bortskaffelse; Sikkerhed Og Beskyttelse; Instrumentvedligeholdelse; Rengøring Af Manchet - Microlife BP A200 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BP A200:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Fejl
Beskrivelse Mulig årsag og forholdsregler
«ERR 3» Intet tryk i
Der kan ikke skabes tilstrækkeligt tryk i
manchetten
manchetten. Der kan være en utæthed.
Kontrollér at manchetten er korrekt
tilsluttet og ikke for løs. Udskift batterierne
om nødvendigt. Gentag målingen.
«ERR 5» Unormalt
De målte signaler er upræcise, og der kan
result
derfor ikke vises noget resultat. Læs
checklisten for gennemførelse af pålidelige
målinger og gentag derefter målingen.*
«ERR 6» MAM
Der var for mange fejl under målingen
Metode
med MAM metoden, hvilket gør det
umuligt nå frem til et result. Læs checkli-
sten for gennemførelse af pålidelige
målinger og gentag derefter målingen.*
«HI»
Puls eller
Manchettrykket er for højt (over
manchet-
300 mmHg) ELLER pulsen er for høj
tryk for højt
(over 200 slag pr minut). Slap af i
5 minutter og gentag målingen.*
«LO»
Puls for lav Pulsen er for lav (færre end 40 slag pr
minut). Gentag målingen.*
* Rådfør dig med din læge, hvis dette sker gentagne gange.
Hvis du synes resultaterne er usædvanlige, bør du læse
informationen i «Afsnit1.» omhyggeligt.
10. Sikkerhed, vedligeholdelse, præcisionstest og
bortskaffelse

Sikkerhed og beskyttelse

 Dette instrument må kun anvendes til de formål, som er
beskrevet i dette hæfte. Producenten kan ikke holdes ansvarlig
for skade på grund af forkert anvendelse.
 Dette instrument består af følsomme komponenter og bør
behandles forsigtigt. Overhold opbevarings- og arbejdsstempe-
raturerne beskrevet i «Tekniske specifikationer» afsnittet!
 Beskyt det mod:
- vand og fugt
- ekstreme temperaturer
- slag og tab
- vand og støv
- direkte sollys
- varme og kulde
BP A200
 Manchetten er sårbar og bør behandles forsigtigt.
 Pump kun op, når manchetten er sat på.
 Anvend ikke instrumentet tæt på elektromagnetiske felter som
f.eks. mobil telefoner eller radioinstallationer.
 Brug ikke instrumentet, hvis du tror det er beskadiget eller du
bemærker noget usædvanligt.
 Åben aldrig instrumentet.
 Hvis instrumentet ikke bruges i en længere periode, bør batte-
rierne fjernes.
 Læs de yderligere sikkerhedsanvisninger i de enkelte afsnit i
dette hæfte.
Sørg for at børn ikke anvender instrumentet uden opsyn, da
nogle dele er små nok til at kunne sluges.

Instrumentvedligeholdelse

Apparatet må kun rengøres med en blød, tør klud.
Rengøring af manchet
Pletter fjernes forsigtigt med en fugtig klud eller svamp.
ADVARSEL: Manchet må ikke vaskes i vaskemaskine eller
opvaskemaskine!
Præcisionstest
Vi anbefaler, at dette instrument testes for nøjagtighed hvert 2 år
eller efter mekaniske påvirkninger (f.eks. efter at være tabt).
Kontakt Microlife-Service for at få gennemført test (se forord).
Bortskaffelse
Batterier og elektroniske instrumenter skal bortskaffes i
overensstemmelse med de lokalt gældende regler. Altså
ikke sammen med husholdningsaffald.

11. Garanti

Dette instrument er dækket af en 5 års garanti fra købsdatoen.
Garantien gælder kun ved visning af garantikortet udfyldt af forhand-
leren (se bag på) med bekræftelse af købsdata eller kassekvittering.
 Batterier, manchet og sliddele er ikke omfattet.
 Åbning eller ændring af instrumentet annullerer garantien.
 Garantien dækker ikke skade på grund af forkert behandling,
afladede batterier, ulykker eller manglende overholdelse af
betjeningsvejledningen.
Kontakt Microlife-Service (se forord).
DA
45

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières