5. Fonctions de connection avec un PC
Il est possible d'utiliser cet instrument en connection avec un ordi-
nateur personnel (PC) sur lequel est installé le logiciel Microlife
Blood Pressure Analyser (BPA). Les données en mémoire peuvent
être transférées au PC en reliant l'instrument par un câble au PC.
En l'absence d'un CD-Rom et câble de connection, veuillez télé-
charger directement à partir du site www.microlife.fr et utiliser un
câble mini-USB.
Installation et transmission de données
1. Insérez le CD dans le lecteur CD ROM de votre PC. L'installa-
tion démarrera automatiquement. Dans le cas contraire, vous
devez cliquer sur «SETUP.EXE».
2. Reliez le tensiomètre au PC par l'intermédiaire d'un câble. Vous
n'avez pas besoin de l'allumer. 3 barres horizontales apparaî-
tront et resteront affichées pendant 3 secondes.
3. Les barres clignoteront alors afin d'indiquer que la connection
entre l'ordinateur et l'instrument a été établie avec succès.
Aussi longtemps que le câble sera branché, les barres conti-
nueront à clignoter et les boutons seront hors service.
Pendant la connection, l'instrument est entièrement
commandé par l'ordinateur. Veuillez vous référer au fichier
«help» (aide) pour les instructions du logiciel.
6. Mémoire
Après chaque mesure, l'instrument enregistre le résultat avec la
date et l'heure.
Visualisation des valeurs enregistrées
Pressez le bouton M 2 brièvement quand l'instrument est hors
tension. L'écran affiche d'abord «M» AS puis une valeur, par ex.
«M 17». Dans ce cas, 17 valeurs sont enregistrées. L'instrument
passe ensuite au dernier résultat enregistré.
Une nouvelle pression du bouton M réaffiche la valeur précédente.
Une pression répétée du bouton M vous permet de naviguer entre
les valeurs enregistrées.
Mémoire saturée
Veillez à ce que la capacité de stockage de 200 ne soit pas
dépassée. Quand la mémoire est saturée, les anciennes
valeurs sont automatiquement remplacées par les
nouvelles. Il convient de faire analyser les résultats par un
médecin avant la saturation de la mémoire pour éviter une
perte de données.
12
Suppression de toutes les valeurs
Si vous êtes sûr de vouloir supprimer toutes les valeurs mémori-
sées, maintenez le bouton M enfoncé (l'instrument doit avoir été
mis hors tension) jusqu'à ce que «CL» s'affiche. Relâchez ensuite
le bouton. Pour effacer définitivement le contenu de la mémoire,
pressez le bouton M pendant que «CL» clignote. Il est impossible
d'effacer des valeurs individuelles.
7. Indicateur d'état de charge des piles et de rempla-
cement
Piles presque déchargées
Quand les piles sont usées aux ¾ environ, le symbole AR clignotera
dès la mise sous tension de l'instrument (affichage d'une pile à
moitié remplie). Bien que l'instrument continue à effectuer des
mesures fiables, vous devriez remplacer les piles le plus tôt possible.
Piles déchargées – remplacement
Quand les piles sont déchargées, le symbole AR clignotera dès la
mise sous tension de l'instrument (affichage d'une pile
déchargée). Il vous est impossible de prendre d'autres mesures et
vous devez remplacer les piles.
1. Ouvrez le logement des piles AT au dos de l'instrument.
2. Remplacez les piles – assurez-vous de la bonne polarité en
vous basant sur les symboles placés dans le logement.
3. Pour régler la date et l'heure, suivez la procédure décrite à la
«section2.».
La mémoire conserve les valeurs enregistrées mais la date
et l'heure (et le cas échéant les alarmes) doivent être redé-
finies – les chiffres de l'année clignotent automatiquement
après le remplacement des piles.
Types de pile et procédure
Veuillez utiliser 4 piles neuves de 1,5 V, longue durée,
format AA.
N'utilisez pas les piles au-delà de leur date de péremption.
Si vous ne comptez pas utiliser l'instrument pendant une
période prolongée, prenez soin de retirer les piles.
Utilisation de piles rechargeables
Vous pouvez aussi faire marcher cet instrument avec des piles
rechargeables.
Veillez à n'utiliser que des piles rechargeables du type
«NiMH»!