Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Magnétoscope
lecteur/enregistreur
HD numérique
Mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil, lisez entièrement ce mode d'emploi
et conservez-le pour toute référence ultérieure.
HVR-M25AU/M25AE
© 2008 Sony Corporation
3-878-928-31 (1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HVR-M25AU

  • Page 1 3-878-928-31 (1) Magnétoscope lecteur/enregistreur HD numérique Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, lisez entièrement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. HVR-M25AU/M25AE © 2008 Sony Corporation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1 Présentation Caractéristiques..................4 Emplacement et fonction des pièces............7 Panneau avant ....................7 Panneau arrière....................18 Télécommande fournie .................. 24 Affichage de différentes données ............26 Chapitre 2 Lecture et enregistrement Remarques sur l’alimentation et sur les cassettes vidéo....31 Préparation de l’alimentation .................
  • Page 3 Chapitre 4 Copie vers un autre équipement à l’aide de la prise i.LINK, copie, doublage audio et raccordement à un ordinateur Copie vers un autre équipement à l’aide de la prise i.LINK....62 Raccordements pour la copie ................. 62 Procédures de copie ..................63 Copie (génération d’une bande de travail avec le même code temporel) ...................
  • Page 4: Chapitre 1 Présentation

    Chapitre Présentation Caractéristiques Le HVR-M25AU/M25AE est un magnétoscope lecteur/ • Format DVCAM/DV : le format DVCAM est basé enregistreur HD numérique compatible avec les formats sur le format DV grand public qui utilise le format HDV et DVCAM/DV. Cet appareil produit une image numérique de composante 4:1:1 (60i) ou le format...
  • Page 5 Fonction de conversion à la baisse haute Différents commutateurs et touches pour définition le pilotage du magnétoscope Si vous souhaitez lire une cassette enregistrée au format L’appareil est équipé d’une grande variété de touches HDV, vous pouvez convertir des images à la baisse permettant de commander le magnétoscope, comme le avant de les transmettre.
  • Page 6 ..................sont des marques commerciales de Sony Corporation. est une marque commerciale de Sony Corporation et de Victor Company of Japan, Ltd. HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
  • Page 7: Emplacement Et Fonction Des Pièces

    Ne s’allume pas lorsque l’appareil ne contient aucune Outre la télécommande fournie avec l’appareil, celui-ci cassette. accepte les signaux de toutes les télécommandes Sony Cet indicateur clignote lors de l’éjection d’une cassette. dont le mode de commande est réglé sur VTR4.
  • Page 8: Commutateur Audio Output Select

    Emplacement et fonction des pièces f Commutateur AUDIO OUTPUT SELECT Remarques Lorsque le mode audio est 32 kHz (4 canaux), utilisez ce • Lorsque le voyant ON/STANDBY est éteint, ce commutateur pour sélectionner le canal audio en sortie commutateur est inopérant. Appuyez sur la partie via la prise AUDIO OUT et la prise HDMI OUT située portant la marque «...
  • Page 9 h Prise i (casque) • Lorsqu’un signal est reçu via la prise HDV/DV, les Raccordez un casque stéréo pour contrôler le son réglages des menus indiqués ci-dessous ne sont pas pendant l’enregistrement ou la lecture. Vous pouvez disponibles. sélectionner les signaux audio à contrôler à l’aide du –...
  • Page 10: Touche Menu

    Emplacement et fonction des pièces 1Section de l’écran du moniteur 4 Section des indicateurs (voir page 16) 8 Touche DISPLAY 1 Touches J/j/K/k 2 Touche MENU 3 Touche EXEC (exécuter) 7 Touche COUNTER 4 Touche STATUS SELECT CHECK 6 Touche RESET (réinitialisation du compteur) (A3) 5 Moniteur LCD...
  • Page 11: Touche Display

    f Touche RESET (réinitialisation du compteur) h Touche DISPLAY (A3) Permet de faire basculer les données de texte affichées Appuyez sur cette touche lorsque la valeur du compteur sur le moniteur LCD ou les données de texte émises par est affichée. La valeur du compteur est réinitialisée à les prises vidéo situées sur le panneau arrière de 0:00:00:00.
  • Page 12 Pour plus d’informations sur les codes temporels, reportez- SEL » du menu « IN/OUT REC » à la page 80. vous à la section « Codes temporels HVR-M25AU/M25AE » Lorsque vous modifiez le réglage des touches ASSIGN à la page 61.
  • Page 13: Touche Stop

    c Touche/indicateur REC (enregistrement) e Touche/indicateur PLAY Si vous appuyez sur la touche PLAY tout en maintenant Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’indicateur cette touche enfoncée, les indicateurs s’allument et s’allume et la lecture commence. l’enregistrement démarre. Si vous appuyez sur cette Si vous appuyez sur cette touche tout en maintenant la touche alors que la bande est arrêtée, vous pouvez touche REW enfoncée en mode d’arrêt, la cassette est...
  • Page 14 Emplacement et fonction des pièces Remarque Si vous réglez [EE/PB SEL] sur [PB] dans le menu [IN/ OUT REC], les signaux audio EE et l’image EE ne sont pas émis en mode d’arrêt (page 80). h Touche/indicateur PAUSE Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en mode de pause.
  • Page 15 3 Section de contrôle audio Touche EJECT (voir qd à la page 9) 1 Commutateur AUDIO INPUT (AUTO/MANU/FIX) 2 Bouton de commande AUDIO REC LEVEL 1 Section de l’écran du moniteur (voir page 10) a Commutateur AUDIO INPUT (AUTO/MANU/ Remarques FIX) •...
  • Page 16 Emplacement et fonction des pièces 4 Section des indicateurs 6 Indicateur 24p 7 Indicateur 50i 5 Indicateur 30p 8 Indicateur 25p 4 Indicateur 60i 9 Indicateur HDV-i.LINK 3 Indicateur DV q; Indicateur DVCAM-i.LINK 2 Indicateur DVCAM qa Indicateur DV-i.LINK 1 Indicateur HDV a Indicateur HDV c Indicateur DV S’allume lorsque l’appareil se trouve dans l’un des états...
  • Page 17 e Indicateur 30p S’allume lorsque l’appareil se trouve dans l’un des états de fonctionnement suivants : • Une bande enregistrée au format 1080/30p ou 720/30p est lue ; • Des signaux 1080/30p sont reçus via la prise HDV/ f Indicateur 24p S’allume lorsque l’appareil se trouve dans l’un des états de fonctionnement suivants : •...
  • Page 18: Panneau Arrière

    Emplacement et fonction des pièces Panneau arrière 1 Prises S VIDEO qs Commutateur POWER 2 Prises VIDEO qa Touche RESET q; Connecteur AC IN 3 Prise AUDIO 4 Commutateur AUDIO 9 Prise HDV/DV INPUT LEVEL 5 Prises COMPONENT OUT 8 Prise CONTROL S 7 Prise LANC 6 Prise HDMI OUT a Prises S VIDEO...
  • Page 19 d Commutateur AUDIO INPUT LEVEL (–10/–2/ • Si vous changez le réglage du format vidéo de [HDMI/ CMPNT] sous [VIDEO OUT] dans le menu [IN/OUT Sélectionnez – 10 dB, – 2 dB ou + 4 dB selon le niveau REC], le signal vidéo émis via la prise S VIDEO OUT, audio du signal reçu via les prises AUDIO IN.
  • Page 20 Emplacement et fonction des pièces Sortie avec d’autres réglages • Vous ne pouvez pas émettre une image EE de vidéo Y : 1,0 Vc-c analogique (NTSC, PAL) reçue via la la prise VIDEO (impédance de sortie 75 Ω (ohms), asynchrone) IN ou la prise S VIDEO IN vers la prise HDMI OUT.
  • Page 21 • Si un moniteur ou un autre périphérique raccordé à cet • Un raccordement LANC transmet des signaux de appareil ne possède pas de mode d’affichage commande pour la lecture, l’arrêt, la pause de lecture, permettant d’afficher la résolution sélectionnée avec ainsi que le code temporel, le compteur de bande et [HDMI/CMPNT] sous [VIDEO OUT] dans [IN/OUT l’état des données de l’appareil.
  • Page 22 Emplacement et fonction des pièces • Si l’appareil est raccordé à un périphérique équipé • Cet appareil accepte uniquement les signaux vidéo d’une prise i.LINK, avant de débrancher ou rebrancher standard. Si vous recevez les types de signaux vidéo le câble i.LINK, mettez le périphérique hors tension et indiqués ci-dessous, les images et le son enregistrés débranchez la fiche de son cordon d’alimentation de la risquent d’être déformés :...
  • Page 23: Touche Reset

    • Pour émettre des signaux vidéo vers les prises VIDEO, S VIDEO ou COMPONENT OUT sans données de texte, réglez le commutateur DISPLAY OUTPUT sur OFF ou appuyez sur la touche DATA CODE ou SEARCH SELECT de la télécommande. j Connecteur AC IN Permet de raccorder la prise secteur à...
  • Page 24: Télécommande Fournie

    Emplacement et fonction des pièces Télécommande fournie 1 Touche EJECT ql Touche 1 qk Touche END SEARCH 2 Touches SEARCH SELECT qj Touche INDEX MARK 3 Touches permettant qh Touche SHUTTLE MAX d’effectuer une lecture à différentes vitesses qg Touche REW&PLAY 4 Touche MENU 5 Touche J/j/K/k qf Touche COUNTER SELECT...
  • Page 25 • Outre la télécommande fournie avec l’appareil, celui- autre type peut entraîner un risque d’incendie ou ci accepte les signaux de toutes les télécommandes d’explosion. Sony dont le mode de commande est réglé sur VTR4. Pour désactiver la commande depuis une télécommande quelconque, réglez [COMMANDER] AVERTISSEMENT La pile peut exploser ou fuir si vous ne la sur [CONTROL S] dans le menu [OTHERS].
  • Page 26: Affichage De Différentes Données

    Affichage de différentes données L’appareil peut afficher différentes données de texte Ecran de données Vous pouvez vérifier à l’écran les informations superposées sur le moniteur LCD intégré et sur un importantes pour l’enregistrement ou la lecture, comme moniteur externe raccordé à l’appareil. Pour afficher des le code temporel ou la durée restante sur la bande.
  • Page 27: Indicateur Input Select

    i Indicateur du compteur horaire (code temporel/ m Indicateur de recherche bits utilisateur/valeur du compteur) Affiche le mode de recherche lorsque vous recherchez Affiche la valeur du compteur, le code temporel ou les des scènes à l’aide de la télécommande. bits utilisateur.
  • Page 28: Ecran Du Compteur Horaire

    Affichage de différentes données Ecran du compteur horaire Réglage du compteur horaire Pour afficher le compteur horaire sur le moniteur LCD, Vous pouvez ajuster les réglages de l’affichage du appuyez sur la touche DISPLAY. L’écran du compteur compteur horaire sous [COUNTER SET] dans le menu horaire affiche les données temporelles (valeur du [DISPLAY SET].
  • Page 29 L’appareil détecte le mode audio de la façon suivante : (c) Lorsque l’appareil se trouve en mode de En mode de lecture : détecte le mode audio doublage audio et que le commutateur AUDIO enregistré sur la bande. OUTPUT SELECT est réglé sur CH-1/2 ou CH-3/4 En mode d’enregistrement/EE : détecte le mode audio sélectionné...
  • Page 30 Affichage de différentes données e Date et heure : affiche la date et l’heure définies Pour plus d’informations sur les réglages OUTPUT, reportez-vous à la section « Menu IN/OUT REC » à la page par [CLOCK SET] dans le menu [OTHERS], lorsque page 76.
  • Page 31: Chapitre 2 Lecture Et Enregistrement

    Une cassette au format DV peut être utilisée pour le format HDV. Le débit binaire d’enregistrement et le pas transversal d’enregistrement sur une cassette du système HDV1080i utilisé pour le HVR-M25AU/ M25AE sont respectivement de 25 Mbit/s et de 10 µm. Les spécifications sont identiques à celles des cassettes DV (SP) grand public.
  • Page 32: Préparation De L'alimentation

    Remarques sur l’alimentation et sur les cassettes vidéo Pour protéger un enregistrement Insertion/éjection de cassettes Pour éviter tout effacement accidentel d’un Pour insérer une cassette enregistrement, réglez le commutateur REC/ SAVE de la cassette sur SAVE. Pour enregistrer ou doubler du Après avoir vérifié...
  • Page 33: Pour Éjecter La Cassette

    Signal de protection des droits d’auteur L’appareil peut lire des images enregistrées en x.v.Color. Lecture • x.v.Color est un nom de marque proposé par Sony Lorsque la cassette en cours de lecture sur l’appareil comme nom facile à mémoriser pour la norme xvYCC.
  • Page 34: Format D'enregistrement Et Signaux D'entrée/De Sortie

    Format d’enregistrement et signaux d’entrée/de sortie Principales différences entre les formats HDV1080i, DVCAM et DV (L’appareil et les autres périphériques destinés à un usage professionnel peuvent disposer de fonctions étendues. Pour plus d’informations, reportez-vous aux remarques situées sous le tableau.) Spécification DVCAM DV (SP)
  • Page 35: Signaux D'entrée/De Sortie En Mode Ee

    Signaux d’entrée/de sortie en mode EE Sélectionnez l’entrée de signal à l’aide du commutateur INPUT SELECT du panneau avant (page 9). a : sortie, — : pas de sortie ou S/O Prise de sortie HDV/DV Signal Format du signal de Prise d’entrée COMPONENT VIDEO/...
  • Page 36: Signaux D'entrée D'enregistrement Et Formats D'enregistrement

    Format d’enregistrement et signaux d’entrée/de sortie Signaux d’entrée d’enregistrement et formats d’enregistrement Sélectionnez l’entrée de signal à l’aide du commutateur INPUT SELECT du panneau avant (page 9). a : enregistrable, — : non enregistrable Format d’enregistrement Signal Prise d’entrée DVCAM DV (SP) d’entrée Format d’entrée...
  • Page 37: Réglages Des Signaux De Sortie De Chaque Prise

    Réglages des signaux de sortie de chaque prise Réglages des signaux de sortie des prises HDMI OUT/COMPONENT OUT/VIDEO OUT/ S VIDEO OUT Réglez les signaux de sortie dans [HDMI/CMPNT] sous [VIDEO OUT] dans le menu [IN/OUT REC] (page 77). Format des signaux émis par chaque prise [60i/50i Format des signaux Réglage du menu...
  • Page 38: Réglage Des Signaux De Sortie De La Prise

    Format d’enregistrement et signaux d’entrée/de sortie Réglage des signaux de sortie de la prise HDV/DV Réglez les signaux de sortie dans [HDV t DV CONV] sous [i.LINK SET] dans le menu [IN/OUT REC] (page 78). Ce réglage est disponible lorsque [HDV/DV SEL] est réglé sur [AUTO] ou [HDV]. Format des signaux émis par la prise Format des signaux d’origine Réglage du menu [HDV t DV CONV]...
  • Page 39: Lecture

    Lecture Cette section décrit les raccordements et les réglages pour la lecture et des fonctions comme la lecture à différentes vitesses et la recherche d’une scène spécifique sur une cassette enregistrée. Raccordements pour la lecture Raccordement de l’appareil à un moniteur sans prise i.LINK Vous pouvez raccorder l’appareil à...
  • Page 40 Lecture Remarques Raccordement de l’appareil à un moniteur équipé d’une prise i.LINK • Pour lire une image enregistrée au format HDV lorsque vous raccordez le moniteur à l’aide d’un câble Les signaux audio et vidéo sont envoyés quasiment sans HDMI ou d’un câble vidéo composante, réglez aucune dégradation, offrant ainsi une lecture de haute [HDMI/CMPNT] sous [VIDEO OUT] dans le menu qualité...
  • Page 41: Configuration Pour La Lecture

    • En cas de connexion i.LINK, l’appareil ne peut pas • Pour visionner une cassette enregistrée au format HDV émettre séparément les signaux vidéo et audio. en raccordant l’appareil à un moniteur 4:3, réglez • Si vous raccordez les connecteurs d’entrée de cet [DOWN CONVERT] sous [VIDEO OUT] dans le appareil aux connecteurs de sortie d’un moniteur, un menu [IN/OUT REC] sur le mode souhaité...
  • Page 42: Fonctions De Lecture

    Si vous effectuez un enregistrement sur une bande à l’aide d’un caméscope HD numérique ou d’un caméscope numérique Sony, les informations relatives à l’enregistrement (codes de données) sont enregistrées sur la bande. Lors de la lecture, vous pouvez vérifier la date et l’heure d’enregistrement dans les codes de données en affichant...
  • Page 43: Lecture À Différentes Vitesses

    Lecture à différentes vitesses Vous pouvez lire une cassette à différentes vitesses à l’aide de la télécommande. En utilisant la télécommande DSRM-10 (non fournie), vous pouvez rechercher des images pendant la lecture vidéo à une vitesse de + 24 à – 24 fois la vitesse normale.
  • Page 44: Pour Écouter Le Son Lors De La Lecture À Différentes Vitesses

    – si vous appuyez sur la touche × 1/3 de la d’indication). télécommande fournie en la dirigeant vers un appareil Sony autre que cet appareil, la vitesse de Lorsque INDEX SEARCH est sélectionnée lecture peut aller jusqu’à 1/5 de la vitesse normale ;...
  • Page 45: Répétition Automatique (Custom Repeat)

    été enregistrées totale de la bande lue, du rembobinage et de l’arrêt. sur un appareil vidéo numérique de marque Sony. Les intervalles de répétition peuvent être sélectionnés à partir de 15 minutes et jusqu’à 300 minutes, par Répétition automatique...
  • Page 46: Pour Démarrer Custom Repeat

    Lecture Vous pouvez régler l’heure de démarrage de [CUSTOM Pour démarrer CUSTOM REPEAT REPEAT]. Réglez l’heure et les minutes en appuyant sur les Lorsque [START TIME] est réglé sur [OFF] touches J/j de l’appareil. Une fois l’heure réglée, appuyez sur la touche EXEC, Réglez le commutateur TIMER sur REPEAT.
  • Page 47: Auto Repeat Avec Un Programmateur Ca Externe

    Auto Repeat avec un programmateur CA Remarques externe • apparaît sur l’écran d’affichage des données. Si Réglez préalablement le commutateur POWER du la cassette dans l’appareil n’est pas en mode de lecture, panneau arrière de l’appareil en position « | » (marche). pendant un enregistrement ou si aucune cassette n’est insérée par exemple, s’affiche.
  • Page 48: Pour Régler Edge Crop Marker

    Lecture Réglez [ON/OFF] de [REPEAT TIMES] sur [ON]. Pour régler EDGE CROP MARKER Réglez [TIMES] de [REPEAT TIMES] sur [5]. Avant de régler [CROP MARKER] sur [ON] dans le menu [IN/OUT REC] (page 78), vérifiez que tous les Réglez [ON/OFF] de [START TIME] sur [ON]. réglages suivants ont été...
  • Page 49: Marker Burn

    MARKER BURN L’appareil peut émettre vers chaque prise vidéo et afficher un repère d’écran 4:3 sur des images au format 16:9. Si vous souhaitez réaliser une bande de montage à partir d’une bande originale, vous pouvez utiliser la fonction MARKER BURN. Pour paramétrer MARKER BURN Réglez [MARKER BURN] sur [ON] dans le menu [DISPLAY SET] (page 80).
  • Page 50: Utilisation De L'appareil Comme Enregistreur De Cassette Vidéo

    Utilisation de l’appareil comme enregistreur de cassette vidéo Cette section décrit les raccordements, les réglages et les opérations nécessaires pour effectuer un enregistrement sur cet appareil. Les mêmes réglages et opérations s’appliquent lorsque vous utilisez l’appareil pour effectuer un doublage. Remarque Pour plus d’informations sur les raccordements du lecteur et de l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi...
  • Page 51 Remarques Moniteur HVR-M25A (panneau arrière) • Si vous raccordez les connecteurs de sortie de cet appareil aux connecteurs d’entrée du lecteur, un bourdonnement peut être généré ou l’image peut être déformée. Si ces phénomènes se produisent, réglez le commutateur INPUT SELECT sur une position où aucun signal n’est reçu actuellement ou débranchez les câbles.
  • Page 52: Configuration Pour L'enregistrement

    Utilisation de l’appareil comme enregistreur de cassette vidéo • Avec un raccordement HDV/DV, les codes de données Configuration pour (date/heure d’enregistrement, données de caméra) l’enregistrement enregistrés sur la bande source sont transmis à l’enregistreur (cet appareil). Par conséquent, lorsque vous lisez une cassette enregistrée sur cet appareil et Préparation de l’enregistreur (cet appareil) que vous appuyez sur la touche DATA CODE de la télécommande, les mêmes codes de données que ceux...
  • Page 53 • Lorsque des signaux DVCAM/DV reçus via la prise Remarques HDV/DV ou des signaux vidéo reçus via les prises • Ne modifiez pas le réglage de [60i/50i SEL] en cours VIDEO IN ou S VIDEO IN sont émis vers la prise de d’enregistrement.
  • Page 54: Procédures D'enregistrement

    Utilisation de l’appareil comme enregistreur de cassette vidéo Réglez correctement le commutateur AUDIO Procédures d’enregistrement INPUT LEVEL situé sur le panneau arrière en fonction du niveau sonore du lecteur. Cette section décrit les procédures utilisées pour enregistrer les signaux envoyés par un autre Sélectionnez le mode de réglage du niveau magnétoscope à...
  • Page 55: Fonctions D'enregistrement

    Fonctions d’enregistrement Enregistrement avec un programmateur Marquage d’index En raccordant cet appareil à un programmateur CA externe (non fourni), vous pouvez démarrer un Une pression sur la touche INDEX de l’appareil ou sur enregistrement à une heure préréglée. la touche INDEX MARK de la télécommande au cours Réglez préalablement le commutateur POWER du de l’enregistrement permet de marquer un signal panneau arrière de l’appareil en position «...
  • Page 56: Pour Arrêter Un Enregistrement Pendant Un Enregistrement Avec Le Programmateur

    Utilisation de l’appareil comme enregistreur de cassette vidéo Remarque Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez sur la touche STOP de cet appareil afin d’arrêter d’abord l’opération de transport de bande. Si vous mettez l’appareil hors tension lorsqu’une bande est en cours de lecture, par exemple en utilisant un programmateur CA, l’appareil ou la bande peut être endommagé.
  • Page 57: Chapitre 3 Utilisation Du Code Temporel

    Chapitre Utilisation du code temporel Réglage du code temporel et des bits utilisateur Cet appareil peut définir, enregistrer et lire le code Utilisation du générateur de code temporel et les bits utilisateur. temporel interne Remarques Vous pouvez définir la valeur initiale du code temporel générée par le générateur de code temporel interne.
  • Page 58: Pour Réinitialiser Le Code Temporel

    Réglage du code temporel et des bits utilisateur Pour afficher le menu, appuyez sur la touche Appuyez sur les touches J/j pour sélectionner MENU. [OK], puis appuyez sur la touche EXEC. Pour plus d’informations sur les menus, reportez-vous à La valeur du code temporel est réglée. L’écran de la section «...
  • Page 59: Pour Réinitialiser Les Bits Utilisateur

    Appuyez sur les touches J/j pour sélectionner Pour réinitialiser les bits utilisateur Sélectionnez [RESET] à l’étape 4, puis appuyez sur la [TC/UB SET], puis appuyez sur la touche EXEC. touche EXEC. La liste de menus suivante apparaît. Remarque Les bits utilisateur sont mis à jour toutes les trois images pour une cassette enregistrée au format HDV 1080i.
  • Page 60: Pour Régler Le Code Temporel Lorsque L'enregistrement Démarre

    Réglage du code temporel et des bits utilisateur Pour régler le code temporel lorsque Pour régler le mode d’image (pour le l’enregistrement démarre système 60i uniquement) Réglez [TC MAKE] dans le menu [TC/UB SET] pour Réglez [TC FORMAT] dans le menu [TC/UB SET] sélectionner le code temporel à...
  • Page 61 Codes temporels HVR-M25AU/M25AE L’appareil est équipé d’une prise HDV/DV. Le code temporel affiché et enregistré sur la bande varie comme indiqué ci-dessous lorsque le commutateur INPUT SELECT est réglé sur HDV/DV ou sur un réglage autre que HDV/DV. Menu [HDV/...
  • Page 62: Copie Vers Un Autre Équipement À L'aide De La Prise I.link

    Chapitre Copie vers un autre équipement à l’aide de la prise i.LINK, copie, doublage audio et raccordement à un ordinateur Copie vers un autre équipement à l’aide de la prise i.LINK Cette section décrit les raccordements et les réglages Avant d’effectuer la copie, vous devez régler le format nécessaires pour effectuer une copie vers un autre dans lequel vous souhaitez émettre les signaux.
  • Page 63: Procédures De Copie

    • Lorsque des signaux HDV progressifs sont lus et Moniteur convertis à la baisse au format DVCAM (ou DV) pour HVR-M25A (panneau arrière) être émis via une connexion i.LINK, ils sont convertis en mode entrelacé. Les signaux 1080/24p et 1080/30p sont convertis en 480i et les signaux 1080/25p en 576i, respectivement.
  • Page 64: Copie (Génération D'une Bande De Travail Avec Le Même Code Temporel)

    Copie (génération d’une bande de travail avec le même code temporel) DUPLICATE PLUS est une fonction de copie qui Remarques permet de copier la bande avec des codes temporels au • Si le signal original est mélangé avec d’autres types de moyen d’une connexion i.LINK.
  • Page 65: Utilisation De Duplicate Plus

    • Lorsque vous utilisez le lecteur pendant une copie et Utilisation de DUPLICATE PLUS que le message d’avertissement PLAYER UNCONTROLLABLE apparaît et la copie s’arrête, La procédure de copie varie selon les réglages appuyez sur la touche EXEC de l’appareil pour mettre [DUPLICATE PLUS].
  • Page 66: Copie D'une Série De Bandes

    Copie (génération d’une bande de travail avec le même code temporel) • Si le lecteur intègre des fonctions telles que la lecture Copie d’une série de bandes automatique d’une bande de manière répétée (Auto Repeat), désactivez-les. De même, lorsque le lecteur Pendant une pause en mode de copie, vous pouvez dispose d’une fonction de rembobinage automatique, changer la bande dans le lecteur.
  • Page 67: Détection D'un Passage Vierge Pendant La Copie

    Détection d’un passage vierge pendant la copie Si l’appareil détecte un passage vierge sur la bande source pendant la copie, il saute automatiquement ce passage, en réduisant ainsi la longueur de la partie enregistrée de la bande. Le fonctionnement du lecteur et de l’enregistreur (cet appareil) lors de la détection d’un passage vierge est le suivant : Etat de détection de la...
  • Page 68 100). Remarque En cas d’affichage d’un message d’avertissement ne figurant pas dans ce tableau, contactez votre revendeur Sony. Chapitre 4 Copie vers un autre équipement à l’aide de la prise i.LINK, copie, doublage audio et raccordement à un ordinateur...
  • Page 69: Doublage Audio

    Doublage audio Vous pouvez enregistrer uniquement le son sur une bande enregistrée. (doublage audio) Remarques • Vous pouvez doubler le son sur une bande au format DVCAM enregistrée en mode audio 32 kHz (4 canaux/ 12 bits). Vous ne pouvez pas doubler le son sur une bande en mode audio 48 kHz (2 canaux/16 bits).
  • Page 70: Doublage Du Son

    Doublage audio Pour activer une pause dans le doublage audio Doublage du son Appuyez sur la touche PAUSE. Appuyez de nouveau sur la touche PAUSE pour Raccordez la prise AUDIO IN de l’appareil et la reprendre le doublage audio. source audio à l’aide d’un câble à prise phono (non fourni).
  • Page 71: Montage (Raccordement À Un Ordinateur)

    Montage (raccordement à un ordinateur) Vous pouvez configurer un système de montage en Remarques raccordant l’appareil à un ordinateur (appareil de • Raccordez d’abord le câble i.LINK à l’ordinateur montage) via la prise HDV/DV (connexion i.LINK) (appareil de montage), puis à l’appareil. Si vous de l’appareil.
  • Page 72: Préparatifs

    Montage (raccordement à un ordinateur) • Lorsque vous enregistrez des signaux HDV reçus via Préparatifs la prise HDV/DV, le temps de connexion entre les scènes est matérialisé sur la cassette par une image fixe Transfert de données d’image de l’appareil qui s’affiche pendant 1 seconde environ.
  • Page 73: Transfert De Données D'image D'un Ordinateur (Appareil De Montage) Vers L'appareil

    Création d’une bande compatible DV grand public Réglez [HDV t DV CONV] sous [i.LINK SET] dans le menu [IN/OUT REC] sur [DV SP], réglez [DOWN CONVERT], puis effectuez l’enregistrement DV à l’aide d’un périphérique d’enregistrement compatible avec le format DV. Transfert de données d’image d’un ordinateur (appareil de montage) vers l’appareil...
  • Page 74: Chapitre 5 Ajustement Et Réglage Via Les Menus

    Chapitre Ajustement et réglage via les menus Utilisation des menus L’appareil permet de définir divers paramètres dans les Changement d’un réglage de menu menus. Avant de commencer à utiliser l’appareil, réglez l’horloge interne à l’aide de [CLOCK SET] dans le Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 75: Structure Des Menus

    Structure des menus Le menu de cet appareil est constitué des menus et sous- menus suivants. IN/OUT REC HDV/DV SEL (page 76) REC MODE (page 76) VIDEO OUT (page 77) i.LINK SET (page 78) CROP ADJUST (page 78) CROP MARKER (page 78) COLOR BAR (page 79) BARS TYPE (page 79) DV BARS (page 79)
  • Page 76: Contenu Des Menus

    Utilisation des menus Contenu des menus Les réglages par défaut sont indiqués par un rectangle. Menu IN/OUT REC Icône/Menu Sous-menu Réglage IN/OUT HDV/DV SEL En général, réglez ce menu sur [AUTO]. Sélectionnez ce menu lorsque vous souhaitez (pages 40, 51, limiter le format de sortie lors de la lecture d’une bande ou les signaux entrants ou sortants 62, 71) via la prise...
  • Page 77 Icône/Menu Sous-menu Réglage IN/OUT VIDEO OUT Sélectionne le mode des prises de sortie vidéo. (page 37) HDMI/CMPNT Sélectionne le format d’émission de la prise HDMI OUT et des prises COMPONENT OUT. Sélectionnez [480i], [480p/480i], [1080i/480i] ou [720p/480i] lorsque [60i/50i SEL] est réglé sur [60i] dans le menu [OTHERS].
  • Page 78 Utilisation des menus Icône/Menu Sous-menu Réglage IN/OUT i.LINK SET Ajuste le format de conversion à la baisse. Ce menu est disponible lorsque [HDV/DV SEL] (pages 38, 48, est réglé sur [AUTO] ou [HDV]. HDV t DV CONV BOFF : désactive la conversion à la baisse. DVCAM : convertit à...
  • Page 79 Icône/Menu Sous-menu Réglage IN/OUT COLOR BAR Sélectionne l’affichage des barres de couleurs ou non. Vous pouvez également sélectionner des barres de couleurs avec ou sans signaux de tonalité (1 kHz bit entier –20 dB à 60i, 1 kHz bit entier –18 dB à 50i). BOFF : n’affiche ni les barres de couleurs ni les signaux de tonalité.
  • Page 80 Utilisation des menus Icône/Menu Sous-menu Réglage IN/OUT EE/PB SEL Définit les modes d’arrêt, d’avance rapide et de rembobinage. (page 12) BEE : émet des images EE et des sons EE. PB : coupe l’image et le son. Remarque Si cet élément est réglé sur PB, la sortie de l’appareil sera la suivante lorsque vous appuyez sur l’une des touches REC, DUPLICATE ou AUDIO DUB lorsque l’appareil est arrêté...
  • Page 81 Icône/Menu Sous-menu Réglage DISPLAY ALLSCAN Effectue un zoom arrière de l’image sur le moniteur LCD pour vérifier la zone entourant MODE l’image que le moniteur externe ne peut pas afficher. BOFF : désactive le ALLSCAN MODE. ON : active le ALLSCAN MODE. Remarques •...
  • Page 82: Menu Audio Set

    Utilisation des menus Menu AUDIO SET Icône/Menu Sous-menu Réglage AUDIO SET AUDIO MODE Sélectionne le mode audio. (page 53) FS32K : commute le mode audio en mode 4 canaux (mode 12 bits). BFS48K : commute le mode audio en mode 2 canaux (mode 16 bits). (Ce réglage enregistre le son de toutes les gammes audio, offrant un enregistrement du son de haute qualité.) Remarques...
  • Page 83 Menu VTR SET Icône/Menu Sous-menu Réglage VTR SET DUPLICATE Sélectionne le format vidéo et l’utilisation ou non du rembobinage automatique pendant la PLUS copie. (page 64) FORMAT SEL BALL : copie tous les formats vidéo. HDV1080 : le lecteur détecte automatiquement et uniquement le format HDV 1080 (à la fois entrelacé...
  • Page 84 Utilisation des menus Icône/Menu Sous-menu Réglage VTR SET FF/REW Sélectionne le mode de transport de bande durant l’avancement rapide et le rembobinage. SPEED BFF/REW : avance rapidement et rembobine la bande à la vitesse maximale sans (page 13) afficher l’image. SHUTTLEMAX : avance rapidement et rembobine la bande à...
  • Page 85 Menu TC/UB SET Icône/Menu Sous-menu Réglage TC/UB SET TC PRESET Réinitialise la valeur du code temporel ou règle la valeur du code temporel souhaité. (page 57) PRESET : règle la valeur souhaitée du code temporel. RESET : réinitialise la valeur du code temporel à 00:00:00:00. Remarque Pour définir la valeur initiale du code temporel, vous devez préalablement régler [TC MAKE] sur [PRESET].
  • Page 86 Utilisation des menus Icône/Menu Sous-menu Réglage TC/UB SET TC MAKE Sélectionne le code temporel lorsque l’enregistrement démarre. (page 59) BREGENERATE : le code temporel est réglé pour avancer de manière continue à partir du code temporel déjà enregistré sur la bande. Si aucun code temporel n’est enregistré...
  • Page 87 CONTROL S. (La télécommande est désactivée.) Remarques • L’appareil accepte les signaux de toute télécommande Sony dont le mode de commande est réglé sur VTR4 et pas seulement ceux de la télécommande fournie. Pour désactiver le pilotage par n’importe quelle télécommande, réglez cet élément sur CONTROL S.
  • Page 88 Utilisation des menus Icône/Menu Sous-menu Réglage OTHERS PB YNR Sélectionne le niveau de réduction des parasites des signaux de luminance pendant la lecture d’une bande. BOFF : pas de réduction des parasites LOW : faible réduction des parasites HIGH : forte réduction des parasites Remarques •...
  • Page 89 Icône/Menu Sous-menu Réglage OTHERS 60i/50i SEL Commute entre 1080/60i (NTSC) et 1080/50i (PAL). (page 52) 1 Appuyez sur les touches J/j pour sélectionner [YES], puis appuyez sur la touche EXEC. 60i/50i SEL Change to 50i? Reboots after change. 2 Appuyez de nouveau sur les touches J/j pour sélectionner [YES], puis appuyez sur la touche EXEC.
  • Page 90: Chapitre 6 Entretien

    LCD. L’appareil fonctionne seul. • [COMMANDER] dans le menu [OTHERS] est réglé sur [WIRELESS] et une télécommande Sony dont le mode de commande est réglé sur VTR4 est utilisée près de l’appareil. t Réglez [COMMANDER] sur [CONTROL S] (page 87).
  • Page 91: Sources D'alimentation

    Symptôme Cause/Remède Même si les réglages de l’appareil sont t Appuyez sur la touche PLAY de la télécommande DSRM-10 tout en corrects, vous ne pouvez pas enregistrer maintenant la touche REC enfoncée. sur l’appareil à l’aide de la télécommande DSRM-10 (non fournie). L’appareil répond aux commandes •...
  • Page 92 Dépannage Cassettes Symptôme Cause/Remède La cassette ne peut pas être insérée. • De la condensation s’est formée sur le tambour de têtes (page 102). t Laissez l’appareil sous tension et attendez au moins une heure. • La cassette n’est pas insérée droite. t Ejectez-la et réinsérez-la correctement.
  • Page 93 Symptôme Cause/Remède Les images EE et le son EE ne sont pas • [EE/PB SEL] du menu [IN/OUT REC] est réglé sur [PB]. émis. t Réglez [EE/PB SEL] sur [EE] (page 80). • Le réglage du commutateur INPUT SELECT ne correspond pas au signal reçu. t Réglez le commutateur en fonction du signal reçu (page 9).
  • Page 94 Dépannage Symptôme Cause/Remède Après une lecture à 1/10 de la vitesse • Pour protéger la bande, l’appareil est réglé pour démarrer une lecture à vitesse normale vers l’avant ou l’arrière pendant normale après avoir effectué une lecture à 1/10 de la vitesse normale vers plus d’1 minute, une lecture vers l’avant à...
  • Page 95 Symptôme Cause/Remède L’image perd sa couleur ou est déformée t Raccordez l’appareil à un téléviseur ou un moniteur compatible avec son lorsque vous lisez la cassette sur un format [60i/50i SEL]. téléviseur ou un moniteur raccordé à t Réglez [60i/50i SEL] dans le menu [OTHERS] selon le format du signal l’appareil.
  • Page 96 Dépannage Symptôme Cause/Remède Aucune image n’est émise par la prise t Rebranchez le câble i.LINK (non fourni). HDV/DV. • Le commutateur INPUT SELECT est réglé autrement que sur HDV/DV. t Réglez le commutateur sur HDV/DV (page 9). t Réglez correctement [HDV/DV SEL] dans le menu [IN/OUT REC] (page 76). Lorsque vous réglez le commutateur Vérifiez le niveau de la sortie audio du lecteur en vous reportant au mode d’emploi AUDIO INPUT LEVEL :...
  • Page 97: Indicateurs Et Messages D'avertissement

    C:ss:ss/E:ss:ss (affichage Si l’erreur subsiste après plusieurs tentatives pour appliquer des actions d’autodiagnostic) correctives, contactez votre revendeur ou le service clientèle Sony. C:21:ss t De la condensation s’est formée. Retirez la cassette et réinsérez-la après environ 1 heure (page 102).
  • Page 98: Messages D'alarme

    Indicateurs et messages d’avertissement Messages d’alarme Les messages d’alarme suivants peuvent apparaître simultanément avec les indicateurs d’alarme. Appliquez l’action corrective en fonction du message affiché. Elément Message Cause/Action corrective Condensation % Z Moisture condensation. Eject the cassette. t Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 102.
  • Page 99: Remarques Sur L'utilisation

    Remarques sur l’utilisation Ne nettoyez pas le boîtier avec du diluant ou de Remarques sur l’enregistreur de l’essence cassettes vidéo Cela risquerait d’endommager la finition du boîtier ou de décoller son revêtement. Lors de l’utilisation d’un N’utilisez pas l’appareil dans un endroit chiffon imprégné...
  • Page 100: Nettoyage Des Têtes Vidéo

    Dans ce cas, vous devez les remplacer par des neuves. Image lorsque la tête vidéo est sale Contactez votre revendeur Sony. Au format HDV Image normale Lecture L’image disparaît d’image en...
  • Page 101: Nettoyage Des Bornes

    Nettoyage des bornes Remarques sur les cassettes Si les bornes plaqué or d’une cassette sont encrassées vidéo ou si de la saleté s’accumule sur les bornes, la durée restante sur la bande risque de ne pas s’afficher Notez que l’utilisation d’une cassette telle que celles correctement.
  • Page 102: A Propos De La Condensation

    En règle générale, contactez problème de fonctionnement peut être occasionné. En votre revendeur Sony pour plus d’informations sur les cas de condensation, les messages d’alarme contrôles périodiques requis. « % Z Moisture condensation. Eject the cassette. » ou «...
  • Page 103: A Propos De La Batterie Rechargeable Intégrée

    A propos de la batterie rechargeable intégrée Cet appareil est livré avec une batterie rechargeable qui conserve la date/l’heure et divers réglages, que l’appareil soit sous ou hors tension. La batterie rechargeable est chargée tant que cet appareil fonctionne. Si la période de fonctionnement de cet appareil est courte, la batterie se décharge progressivement et s’il n’est pas utilisé...
  • Page 104: Annexe

    Annexe Remarques sur la copie Copie via les prises S VIDEO ou VIDEO Lorsque vous utilisez l’appareil comme enregistreur pour effectuer une copie entre l’appareil et un autre équipement via les prises S VIDEO et VIDEO, le format d’enregistrement à utiliser dépend du réglage [ REC MODE] dans le menu [IN/OUT REC].
  • Page 105 Copie via la prise HDV/DV Lorsque vous effectuez une copie entre l’appareil et un équipement vidéo numérique raccordé via un câble i.LINK en utilisant cet appareil comme lecteur, le format de sortie de la prise HDV/DV dépend du format de la bande de lecture et du réglage des menus de cet appareil.
  • Page 106 Remarques sur la copie Bande d’enregistrement lorsque l’appareil est utilisé comme enregistreur Option de menu Format de la bande d’enregistrement (AUDIO Format d’entrée i.LINK MODE) HDV/DV SEL REC MODE AUTO — HDV (LOCK MODE) — HDV (LOCK MODE) — Aucun enregistrement DVCAM AUTO DVCAM...
  • Page 107: A Propos De I.link

    • i.LINK est un terme facile à retenir pour désigner la forcez pour insérer la prise, vous risquez norme IEEE 1394 proposée par Sony et il s’agit d’une d’endommager la borne ou de provoquer un problème marque commerciale approuvée par de nombreuses de fonctionnement de l’appareil.
  • Page 108 émis via la prise i.LINK de l’équipement et traverse votre appareil, risquant de l’endommager. • Toutefois, la prise HDV/DV de l’appareil comporte 6 broches, elle n’est donc pas alimentée. Câbles i.LINK recommandés Utilisez un câble i.LINK de Sony. i.LINK et sont des marques commerciales de Sony Corporation. Annexe...
  • Page 109: Spécifications

    Spécifications Système Prises AUDIO Système d’enregistrement/de lecture audio/vidéo Prise à broches : – 10/– 2/+ 4 dBu Balayage hélicoïdal à deux têtes Impédance : minimum 47 kΩ rotatives (kilo ohms), asynchrone Format d’enregistrement audio (HDV) Niveau d’entrée maximal : MPEG-1 Audio Layer2 (2 canaux) –...
  • Page 110 0,286 Vc-c, impédance de sortie 75 Ω (ohms), EN55103-1 : 24,0 A (230 V) Alimentation requise asynchrone) HVR-M25AU Pb/Cb/B-Y, Pr/Cr/R-Y : 0,7 Vc-c (impédance de sortie 75 Ω (ohms), 120 V CA, 60 Hz HVR-M25AE asynchrone) (75 % barres de 220 V à...
  • Page 111 Dimensions Environ 212 × 98 × 390,3 mm × 3 × 15 pouces) (l/h/p, parties saillantes et commandes comprises) 212 (8 3/8) 175 (7) Appareil : mm (pouces) Poids approximatif 4,4 kg (9 lb. 12 oz.) Accessoires fournis Télécommande (1) Cordon d’alimentation (1) Cassette de nettoyage (1) CD-ROM «...
  • Page 112: Index

    Index Pour les options des sous-menus, reportez-vous à la section « Index des sous-menus » à la page 114. Copie ..........63, 64 Détection d’un passage vierge Alimentation........32 i.LINK..........107 ........67 t Prise HDV/DV Dépannage........ 91 Entrée i.LINK ......106 Autodiagnostic ........ 97 Index ..........
  • Page 113 Touche DUPLICATE ......12 Touche END SEARCH....25 Panneau arrière ........ 18 Touche EXEC ........10 Panneau avant........7 Touche FF ........13 Pile Touche INDEX ........9 Changer ........25 Touche INDEX MARK ....25 Prise AUDIO ........18 Touche MENU.........10 Prise casque ........9 Touche PAUSE ........14 Prise COMPONENT OUT....
  • Page 114 Index des sous-menus Chiffres 480i LEVEL ........80 JOG AUDIO ........82 60i/50i SEL ........89 LANGUAGE ........87 AC ON MODE........ 88 LCD BLACK ........81 ALLSCAN MODE......81 LCD BRIGHT........81 ASSIGN BTN ......... 87 LCD COLOR ........81 AUDIO LOCK ........ 82 LETTER SIZE .........81 AUDIO MODE .......

Ce manuel est également adapté pour:

Hvr-m25ae

Table des Matières