Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CND
USA
Installation Instruction
and Care Guide
Planet Dewy
30 BFT
of Gas-Fired Wall Hung Hot
Water Boilers

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sime Planet Dewy 30 BFT

  • Page 1: If The Information In This Manual

    Installation Instruction and Care Guide Planet Dewy 30 BFT of Gas-Fired Wall Hung Hot Water Boilers...
  • Page 2: Table Des Matières

    Installation Instruction and Care Guide Planet Dewy 30 BFT of Gas-Fired Wall Hung Hot Water Boilers TABLE OF CONTENTS WARNING : If the information in this manual DESCRIPTION OF THE BOILER is not followed exactly, a fire of explosion may 1.
  • Page 3: Installations And Service Must Be Performed

    This booklet provides the instructions for provided to ensure proper installation and ler room requirements. They comply with the “PLANET DEWY 30 BFT” C.H. only, with perfect operation of the appliance. DIMENSIONS : mm (in) Dimension...
  • Page 4: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES CLEARANCES FROM 0-2000 ft/PD 2000-4500 ft/PD COMBUSTIBLE MATERIALS: Model PLANET DEWY 30 BFT Units Natural gas Propane Natural gas Propane Bottom: 0 mm (0 in.) Sides: 10 mm (0.4 in.) Vent: 10 mm (0.4 in.) Maximum input 32.24 32.24...
  • Page 5: Functional Diagram

    FUNCTIONAL DIAGRAM 1 Fan - mixer 2 Primary exchanger 3 Breather valve 4 Gas valve 5 Boiler discharge 6 Limit stat 7 C.H. sensor (SM) 8 Safety stat 9 Air relief valve 10 Circulation pump 11 Expansion vessel system 12 Safety valve system 13 Motor-operated diverter valve 14 Water pressure transducer 15 Flowmeter...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION The installation must conform to the requi- Check the ignition /ionisation electrode, vation practical. rements of the Authority having jurisdiction check the ignition spark gap (4 mm +/- or, in the absence of such requirement, to 0.5 mm) (0. 1 6 in. +/- 0.02 in.). Check the With a hermetically sealed combustion t he National Fuel Gas Code, ANSI ionisation electrode, check the distance...
  • Page 7: Gas Requirements

    lation it is extremely important to clean the valve must be disconnected from the gas To see following page about “Typical piping”. system using suitable products such as, supply piping system during pressure descaler or slug removing solution. testing of the system at pressures in For long-term protection against corrosion excess of 1/2 psi (3.5 kPa).
  • Page 8 TYPICAL PIPING...
  • Page 9: Accessories

    TABLE 2 (Accessories PVC or CPVC) VENT ACCESSORIES Ø 3” VENT ACCESSORIES Ø 4” Load loss mm H O (“W.C.) Load loss mm H O (“W.C.) Intake Outlet Intake Outlet 45° curve MF 0.20 (0.00787) 0.20 (0.00787) 0.05 (0.00197) 0. 1 0 (0.0394) 90°...
  • Page 10: Positioning Of Outlet Terminals

    POSITIONING OF OUTLET 50 mm (2 in) at least from the outstide Table 1 shows approximate, non-binding TERMINALS (figg. 5/b - 5/c) wall (fig. 5/c). minimum distances to be met for a building Outlet terminals for forced draft systems of the type shown in fig. 5/b. The outlet terminal must be flush with the may be located on the outer walls of the Please refer to local codes for minimum...
  • Page 11 2.8. 1 Installation Methods for IPEX System 636 Type BH PVC or CPVC Gas Venting Systems (for Canada Only) System 636 PVC or CPVC Type BH Gas (d) Only approved System 636 PVC or tion shall be as per the fire stop device / Venting Systems are third party certified to CPVC primer and cement shall be used system manufacturer's installation...
  • Page 12 5. Support and Restraint Spacing restrictive requirement shall apply. Do Always check the tables in this instruc- not strap vertical vent pipe too tightly. tion manual to ensure adequate space is (a) General Principles of Support Adequate Strapping must support the vent system provided to accommodate expansion support for any piping system is a mat- while still permitting the vent to move in...
  • Page 13 8. Solvent Cementing CPVC solvent cement (orange in color) joint the surfaces will tend to fuse shall be used to connect System 636 together; in the loose part, the (a) Gas Venting Applications Installation of CPVC pipe and fittings. cement will bond to both surfaces. plastic pipe and fittings for gas venting applications requires a higher degree of (c) In instances where transitions between...
  • Page 14 (bonded) part of the joint. they can fuse together. The proper use of work the primer into fitting socket, kee- System 636 primer and checking its sof- ping the surface and applicator wet until Solvent Cementing with Primer tening effect provides assurance that the the surface has been softened.
  • Page 15 13. Cementing; stir the System 636 push out. Solvent Cementing without Primer cement or shake can before using. (installation temperatures above 0ºC / 32°F) Using the proper size applicator for the 18. After assembly, a joint should have a pipe size, aggressively work a full even ring or bead of cement completely Note: Some jurisdictions have mandated layer of cement on to the pipe end equal...
  • Page 16 thorough wipe with a clean dry rag is Joining Plastic Pipe in Hot Weather • Prefabricate as much of the system as is usually sufficient. Moisture will retard possible in a heated work area. cure and dirt or grease can prevent There are many occasions when solvent •...
  • Page 17 Safety Precautions Wash clothing if contaminated before re- Special care must be taken when using a use. May cause eye injury. welding torch around plastic pipe systems For over 40 years, millions of solvent Protective equipment such as gloves, gog- in industrial plant areas with little or no air cemented joints have been made with only gles and an impervious apron should be...
  • Page 18 Average Number of Joints/Qt. Of IPEX Cement* * These figures are estimates based on our laboratory tests. Due to the many variables in the field, these figures should be used as a gene- ral guide only. 9. Handling and Storage of System 636 heads, etc.), as the pipe may be dama- 10.
  • Page 19 2.8.2 Instructions special stainless your area as well as National codes: USA - system to appliance, including maximum steel venting system for use National fuel gas code ANSI-Z223. 1 CANA- horizontal length, maximum height, and with Category II, III, IV appliances DA -CAN\CGA-B149.
  • Page 20 Examine all components to insure that 1. Align pipes and push them together as in/lbs. gasket integrity has remained during ship- far as they will go (to indent or at least ping. Gaskets must be in the proper position 1.75 inches). NOTE: Some flue collars may require the or flue gases could leak resulting in carbon 2.
  • Page 21 Side wall venting installation 2. The system can now be assembled mm) every 12 inches (305 mm) to pre- (see figure 6/a below) through the thimble (attach the termi- vent collection of condensate at any nation first - note “UP” arrow) and then location in the assembly.
  • Page 22 Vertical venting the framed opening and secure with pipe. Seal as required using high tem- (see figure 6/b - 6/d) nails or screws as required. perature silicone. NOTE: The vent termination must be at 3. Refer to JOINT PROCEDURE (figure 6) 6.
  • Page 23 Above the roof system. cable with a minimum rated capacity of (see figure 6/c) 500 lbs (227 kgf) to each of the four 1. Install the Guy Band below the Rain Cap anchor holes. NOTE: When Z-Vent must be extended using the 10-24 screw and nut provi- 3.
  • Page 24 Existing masonry chimney up with opening in chimney. (A rope may 4. The rain cap may now be installed using (See figure 6/e) be used to facilitate lowering of pipe). the JOINT PROCEDURE (figure 6). NOTE: A masonry chimney flue may be used 2.
  • Page 25: Electrical Connection

    0.5 mm 0.0008 in . First of all, assemble and wire the socket (2), then The model “PLANET DEWY 30 BFT” boiler 2.9. 1 Room stat connection insert the equipment which will start-up as is supplied with a D.H.W. sensor (SB) con- (fig.
  • Page 26: Wiring Diagram

    2.9.6 Wiring diagram CONNECTION DIAGRAM Transformer D.H.W. sensor (if fitted) TRA Ignition transformer External sensor Fan control PCB Remote control Air pressure switch Room stat Safety stat Flussostato C.H. pump 3 way diverting valve Note: The room stat (TA) must be connected to the terminals 5-6 Ignition electrode Sensing electrode...
  • Page 27: Logica Remote Control

    2. 1 0 LOGICA REMOTE CONTROL – Holiday programme: the programme is through a window contact. interrupted for the holiday period and – Anti-bacterial. All the boiler's functions can be managed by automatically restarted on returning a optional digital multifunctional device code home.
  • Page 28: Domestic Hot Water Settings

    Maximum limit of delivery The delivery temperature is limited to the maximum set value. temperature Variation of the maximum speed of the The increase per minute of the prescribed delivery temperature value sent delivery temperature in °C is limited to the imposed value. Activation of adaptation With the activation of the adaptation, the pre-set value transmitted to the boiler regulator is adapted to the effective heat need.
  • Page 29: External Temperature Sensor

    Entrance function terminal 3-4 The freely programmable input (terminals 3-4) allows three different functions to be activated. The parameter has the following significance: 1 = If an external sensor is connected, the display will show the temperature of the external sensor ( _ _ = no sensor connected, function disabled). 2 = With an external contact, it is possible to switch-over to "reduced pre- set value of the ambient temperature".
  • Page 30: Characteristics

    CHARACTERISTICS 3. 1 ELECTRONIC BOARD trimmer anticlockwise. slow ignition, the boiler will set itself for about 1 minute at the minimum modula- The electronic boards are manufactured in – “POT. ACC.” trimmer (6 fig. 20) tion pressure, and will then move to the compliance with the EEC 73/23 low-voltage Trimmer to vary the pressure level upon heating pressure value set.
  • Page 31: Temperature Sensor And Water Pressure Transducer

    1 Ignition electrode earth faston 3 Fuse (1,6 AT) 5 “ANN. RIT.” connector 6 “POT. ACC.” trimmer 7 Conector “MET-GPL” 8 D.H.W. potentiometer 9 Detector electrode faston 10 “POT. RISC.” trimmer 11 C.H. potentiometer 12 Selector REMOTE/OFF/ /SUMMER/WINTER/RESET 13 DIP SWITCH 14 Connector “Modureg Sel.”...
  • Page 32: Flow Switch Safety Valve

    – Ignition electrode fails to spark “FOOT” In the boiler, only the gas to the burner is seen to open. After 10 sec. the war- ning light indicating equipment “lock- con by-pass WITH BY-PASS out” lights up. senza by-pass WITHOUT BY-PASS This may be due to a break in the wire of the electrode or to the wire not properly fastened to the electric terminal of the...
  • Page 33: Use And Maintenance

    USE AND MAINTENANCE 4. 1 GAS CONVERSION (fig. 23) – Close the gas cock. – Replace the injector (pos. 30) and the relevant gasket (pos. 45). – Test for soundness all the gas connections using soapy water or appropriate products. DO NOT USE NAKED FLAMES.
  • Page 34: Air Pressure Switch

    Single modules are calibrated in heating position. “∆p air” ADJUSTMENT “∆p air-gas” ADJUSTMENT Air pressure switch To measure “∆p air” simply con- To measure “∆p air-gas” simply Pressostato aria Air pressure switch Pressostato aria nect the differential pressure connect the positive socket on gauge, equipped with a decimal the differential pressure gauge to scale in mm H...
  • Page 35: Removal Of Outer Casing

    REMOVAL OF OUTER CASING It is possible to completely disassemble the shell for an easy maintenance of the boiler following these simple instructions (fig. 27): – Remove the two screws locking the front panel to the sides. – Pull the front panel (5) forwards so as to 1 Self-tapping screw release it from the slot-in pins located on 2 Rear panel...
  • Page 36 4.4.4 Location main shutoff valve (fig. 30) C.H. return M C.H. supply Gas connection Fig. 30 Caution: label all wires prior to disconnec- tion when servicing controls. Verify proper operation after servicing. Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
  • Page 37 Manuel de montage, d'utilisation et d'entretien Planet Dewy 30 BFT des chaudières murales à gaz TABLES DES MATIÈRES AVERTISSEMENT: En ne suivant pas scrupu- leusement les informations contenues dans DESCRIPTION DE LA CHAUDIÈRE ce manuel vous risquez de provoquer une 1.
  • Page 38: Description De La Chaudière

    électro- CSA 4.9 CHAUDIÈRES À VAPEUR DE BASSE niques, ébauche obligatoire scellée par pièce, “PLANET DEWY 30 BFT” chaudières sont PRESSION À GAZ ET À EAU CHAUDE. avec production indirecte d'eau chaud sanitaire les appareils thermiques à gaz pour le Ces appareils peuvent être mis le feu par le...
  • Page 39: Donnees Tecniques

    DONNEES TECHNIQUES DISTANCES DES MATÉRIAUX 0-2000 ft/PD 2000-4500 ft/PD COMBUSTIBLES : Modèle PLANET DEWY 30 BFT Unités Gaz naturel Propane Gaz naturel Propane Bas: 0 mm (0”) Côtés: 10 mm (0.4”) Évent: 10 mm (0.4”) Puissance nominale 32.24 32.24 29.31 29.31...
  • Page 40: Schema Fonctionnel

    SCHEMA FONCTIONNEL LÉGENDE 1 Ventilateur 2 Echangeur eau-gaz 3 Soupape de purge 4 Vanne gaz 5 Vidange chaudière 6 Aquastat limite 7 Sonde chauffage (SM) 8 Aquastat de sécurité 9 Purgeur de air 10 Circulateur 11 Vase d’expansion 12 Soupape de sécurité 13 Soupape déviatrice motorisée 14 Transducteur pression eau 15 Régulateur de flux...
  • Page 41: Montage

    MONTAGE Le montage doit être conforme aux prescrip- Contrôler l’électrode d’allumage/ionisation, Maintenir la zone della chaudière propre de tions de l'autorité compétente ou, en leur contrôler l’écartement des électrodes d’allu- matériaux combustible, et des autre fumées et absence, au code national gaz naturel, au code mage (4 mm +/- 0.5 mm) (0.
  • Page 42: Caractéristiques Du Gaz

    vérifier la concentration en inhibiteur chaque gaz en fermant son robinet de sectionnement lique à la page suivante. fois que vous modifiez le système et pendant pendant les essais de pression de la tuyaute- les opérations d'entretien, en suivant les indi- rie d'alimentation en gaz avec des pressions cations du fabricants (des tests spécifiques ne dépassant pas 1/2 psi (3.5 kPa).
  • Page 43: Boucle Primaire

    SCHÉMA HYDRAULIQUE OFFRE D'EAU OFFRE FROIDE D'EAU OFFRE FROIDE D'EAU CHAUDE BOUCLE PRIMAIRE RÉCHAUFFEUR LE BAS SECONDAIRE D'EAU CHAUDE BOUCLE DE LA TEMPÉRATURE INDIRECT BOUCLE SECONDAIRE...
  • Page 44: Installation Du Type Tirage Forcé (Fig. 5/A)

    TABLEAU 2 (Accessoires PVC ou CPVC) ACCESSOIRES Ø 3” ACCESSOIRES Ø 4” Perte de charge mm H O (“W.C.) Perte de charge mm H O (“W.C.) Aspiration Aspiration Evacuation Evacuation Coude à 45° MF 0.20 (0.00787) 0.20 (0.00787) 0.05 (0.00197) 0.
  • Page 45: Positionnement Des Terminaux De Sortie

    POSITIONNEMENT DES TERMINAUX (2”) au moins du mur extérieur (fig. 5/c). extérieurs d'immeubles. DE SORTIE (figg. 5/b - 5/c) Le Tableau 1 illustre les distances minimum Les terminaux de sortie des systèmes à tira- appropriées, non obligatoires, sur les immeu- Le terminal de sortie doit dépasser de 50 mm ge forcé...
  • Page 46: Normes Pour Le Type Bh Systèmes D'evacuation Des Gaz

    2.8. 1 Méthodes d’installation pour les Système d’Evacuation des Gaz de Type BH en PVC ou CPVC du Système IPEX 636 (seulement pour Canada) Les Systèmes d’Evacuation des Gaz de Combustion en PVC/CPVC du Système 636TM sont cer- < NORMES > tifiés par des tiers et classés au ULC S636 conformément au Code d’Installations au Gaz Naturel et Propane CSA B149.
  • Page 47 descente vers l’appareil de 20 mm (0.8”) par 636 doivent être soutenus aussi bien hori- librement le mouvement d’expansion et de 1000 mm (40”) pour éviter tout dépôt de la zontalement que verticalement au maximum contraction du système d’évacuation. Dans condensation.
  • Page 48 8. Cimentage au Solvant tuyaux et raccords en PVC. Seuls IPEX ser un apprêt. Un apprêt approprié pénétrera et Système 636 CPVC colle à solvant (de cou- assouplira normalement les surfaces plus rapi- (a) Applications d’Evacuation des Gaz. Les leur orange) doit être utilisé pour communi- dement que le ciment tout seul.
  • Page 49 Enrobage de ciment d’épaisseur suffisante 1. Assembler les matériels appropriés pour le entraîne le bord sur la surface recouverte. prêt de la cavité. travail (ciment et applicateur adéquats à la Une pénétration correcte a été faite si vous grandeur du système de tuyauterie à raccor- pouvez racler ou gratter quelques millimètres 10.
  • Page 50 réduire à une couche fine, car elle sècherait la bague présente des vides et l’assemblage tion d’apprêt sans tenir compte de la tempéra- en quelques secondes. pourrait être défectueux. ture (c.-à-d. Alberta). Contrôler avec les autorités de votre juridiction locale. 14.
  • Page 51 5. Contrôler que le tuyau et les raccords soient de 35°C (95°F) ou plus, ne peut être évité. Tout • Conserver les apprêts et les ciments dans un secs. Pour une fixation correcte, le tuyau doit problème peut être évité, en prenant des pré- lieu plus chaud lorsqu’ils ne sont pas utilisés entrer facilement de 1/3 ou de 2/3 dans le cautions particulières.
  • Page 52 Mesures de sécurité tion de ces produits. Eviter tout contact avec la Il faut faire très attention en utilisant des chalu- peau, les yeux et les vêtements. Laver tous les meaux de soudure autour de tuyaux en plastique Pour plus de 40 ans, des millions d’assemblage vêtements contaminés avant de les reporter.
  • Page 53 Nombre moyen de Joints/Qt. Du ciment d'IPEX * Diamètre du tuyau (pouces) Nombre d’articulations * Ces chiffres sont des estimations basées sur nos tests de laboratoire. Etant donné les nombreuses variables dans ce domaine, ces chiffres ne doivent être utilisés que comme guidages généraux. 9.
  • Page 54: Liste Des Pieces De Rechange

    2.8.2 Instructions spéciales pour et les Contrôles des Installations de votre ventage à l’appareil y compris la longueur système dìéventage en acier région Code national USANational fuel gas horizontale maximale, la hauteur maximale, et inoxydable pour les Catégories code ANSI Z2231 CANADA CAN/CGA les espaces libres (espaces d’air) de l’instal- d’Equipements II, III, IV.
  • Page 55: Vers L'installation

    Procédure d’assemblage Les joints doivent être installés correctement 2. Serrer la vis du collier d’une torsion minimum (voir figure 6 ci-dessous) sinon le tuyau du gaz pourrait avoir des fuites de de 40in/lbs à un maximum de 50 in/lbs. monoxyde de carbone qui est un poison. La terminaison femelle de chaque composant NB: Pour certains colliers de tuyaux il peut être d’évacuation Z comprend un joint d’étanchéité...
  • Page 56 Installation évacuation sur mur latéraux travers les cosses, (fixer d’abord la terminai- ter l’accumulation de condensation dans (voir fig. 6/a ci-dessous) son remarquer la flèche HAUT.) et ensuite toute portion de l’assemblage. Les agrafes ne vers l’installation voir PROCEDURE D’AS- doivent pas pénétrer les composants du 1.
  • Page 57: Procedure D'assem

    Evacuation verticale fixer à l’aide de clous ou de vis. haute température. (vour figure 6/b- 6/d) 3. Consulter la PROCEDURE D’ASSEM- 6. Installer le support supérieur autour du N.B. La terminaison de l’évacuation doit BLAGE (figure 6) avant d’effectuer l’as- tuyau et contre le collier de solin (fig.
  • Page 58: Au-Dessus Du Toit

    AU-DESSUS DU TOIT hauban pour tenir le système. vanisé d’une portée minimum de 500 lbs (voir figure 6/c) (227 kgf) à chacun des quatre trous 1. Installer le hauban au-dessous du cha- d’ancrage. NB: Lorsque l’évacuation Z doit être peau d’évacuation à l’aide de la vis 10-24 3.
  • Page 59: Cedure D'assemblage

    Cheminée en maçonnerie existante minée jusqu’à l’extrémité de l’ouverture de 4. On peut maintenant installer le chapeau (voir fig. 6/e) la cheminée (on peut utiliser une corde d’évacuation en suivant la PROCEDURE pour faciliter cette descente) D’ASSEMBLAGE (fig.6). N.B. Une cheminée d’évacuation en maçon- nerie peut être utilisée pour convoyer Z- 2.
  • Page 60: Câblage Électrique

    à la terre conformes aux réglementations locales et re (3) retirer le capot de protection du efficace. SIME décline toute responsabi- les câbles doivent être placés conformé- tableau de commande et brancher électri- lité en cas de préjudice personnel ou de ment aux spécifications de la basse tension...
  • Page 61: Schéma Électrique

    2.9.6 Schéma électrique BRANCHEMENTS CONNECTION DIAGRAM ELECTRIQUES LÉGENDE Sonde préparateur ECS (en option) Sonde extérieure Transformateur Logica remote control TRA Transformateur d'allumage Thermostat d’ambiance Carte ventilateur Régulateur de flux Pressostat air Thermostat sécurité Circulateur chaudière REMARQUE: Raccorder le thermostat d’ambiance Soupape déviatrice motorisée (TA) aux bornes 5-6 après avoir retiré...
  • Page 62: Logica Remote Control

    2. 1 0 LOGICA REMOTE CONTROL – Fonction de copie pour un transfert aisé tionnement au moyen du réseau télépho- du programme de chauffage au jour sui- nique avec contact externe ou d’un Toutes les fonctions de la chaudière peu- vant ou au précédent.
  • Page 63: Affichages De L'eau Sanitaire

    Limitation de la La température départ chauffage est limitée à la valeur programmée. température départ Variation de la température de La variation à la minute de la température départ en °C est limitée à la valeur départ chauffage programmée. Activation de l’adaptation En activant la correction ambiante, la valeur prescrite transmise au régula- teur de la chaudière est adaptée aux besoins de chaleur effectifs.
  • Page 64: Sonde Exterieure

    Mode d’action du contact externe Si l’entrée D3/D4 est reliée à un contact externe à potentiel zéro (paramètre 64 = 2 ou 3) on peut déterminer le mode d’action du contact (télérupteur du téléphone ou bien contact fenêtre). Le mode d’action spécifie l’état du contact dans lequel la fonction désirée est active.
  • Page 65: Caractéristiques

    CARACTERISTIQUES 3. 1 CARTE ELECTRONIQUE dans le sens des aiguilles d’une montre, pour élevées. A chaque redémarrage, après la la diminuer tourner le trimmer en sens inver- période d’allumage lent, la chaudière se posi- Réalisée conformément aux réglementations tionnera, pendant 1 minute environ, sur la Basse Tension CEE 73/23, elle est alimentée à...
  • Page 66: Sondes Depart Et Capteur Pression Eau

    LEGENDE 1 Faston de terre électrode allumage 3 Fusible (1,6 AT) 5 Connecteur “ANN. RIT” 6 Trimmer “POT. ACC.” 8 Potentiomètre sanitaire 9 Faston électrode de détection 10 Trimmer “POT. RISC.” 11 Potentiomètre chauffage 12 Sélecteur À DISTANCE/OFF/ÉTÉ/HIVER/REARMEMENT 13 DIP SWITCH 14 Connecteur “Modureg Sel.”...
  • Page 67: Soupape De Securite Regulateur De Flux

    Le câble électrique de détection est int er r ompu ou l’électr ode es t à la masse; l’électrode est très usée et il faut la remplacer. La carte électronique est “FOOT” défectueuse. En cas de coupure fortuite de tension, le avec by-pass con by-pass brûleur s’arrête immédiatement et au réta-...
  • Page 68: Utilisation Et Entretien

    UTILISATION ET ENTRETIEN 4. 1 CHANGEMENT INJECTEUR GAZ (fig. 23) – Fermer le robinet gaz. – Remplacer l’injecteur (pos. 30) et le joint (pos. 45) avec ceux qui sont fournis dans le kit de transforma- tion. – Vérifier l’étanchéité en utilisant de l'eau savonneuse ou des produits spéciaux, en évitant de recourir à...
  • Page 69: Pressostat Air

    La réglage se fait sur une chaudière en position chauffage. REGLAGE “∆p air” REGLAGE “∆p air-gaz” Pressostat air Pressostato aria Pressostat air Pour mesurer le “∆p air”, il suffit Pressostato aria Pour mesurer le “∆p air-gaz”, il de brancher le manomètre dif- suffit de relier la prise positive du feréntiel, équipé...
  • Page 70: Demontage De La Jaquette

    DEMONTAGE encastrement placés sur les côtés. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA JAQUETTE – Dévisser les deux vis qui bloquent aux flancs le panneau des instruments. L’entretien programmé du générateur doit Pour un entretien aisé de la chaudière, – Dévisser les quatre vis qui fixent les être effectué...
  • Page 71: Fonction Ramoneur

    lisé pendant un long laps de temps). Le remplissage éventuel se fait par l’orifice prévu à cet effet (fig. 28). 4.4. 1 Fonction ramoneur La fonction ramonage est activée unique- ment dans la version "BFT". Pour effectuer la vérification de combu- stion de la chaudière, tournez le sélecteur et laissez-le sur ( ) jusqu'à...
  • Page 72 4.4.4 Localisation valve principale d’arrêt (fig. 30) R Retour chauffage M Départ chauffage G Alimentation gaz Fig. 30 Attention: étiqueter tous les fils avant de débrancher pour effectuer l’entretien. Vérifier le fonctionnement correct après Des erreurs de branchement peuvent cau- l’entretien.
  • Page 73 NOTES...
  • Page 74 NOTES...
  • Page 76 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. + 39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...

Table des Matières