RAV4
VORSICHTSMASSREGELN
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS
LESEN SIE BITTE DIESE VORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN EINBAU SORGFÄLTIG DURCH
PLEASE READ THOROUGHLY THESE PRECAUTIONS BEFORE THE INSTALLATION
• Darauf achten, das negative (-) Kabel von
Batterieanschlüssen abzunehmen.
• Be sure to disconnect the negative (-) lead
from the battery terminals.
• N'oubliez pas de débrancher le fil négatif
(-) des bornes de la batterie.
• Die hintere Verkabelung oder den
Kabelstrang des angezogenen Teils
nicht verdrehen.
• Do not pinch the rear wiring or har-
ness in the tightened part.
• Ne pincez pas la partie serrée du fais-
ceau ou du câblage arrière.
• Beim Verlegen der Kabel durch das Instrumentenbrett oder
andere Verkleidungen eine Durchführungsdichtung ver-
wenden, damit das System was-
serdicht bleibt.
• Beim Führen eines Kabels durch
eine
Öffnung
das
Kabel
Klebeband schützen.
• When passing the wires through
the dashboard or other panels, use
a grommet to ensure waterproo-
fing.
• Protect the wiring with tape when it is passed through a
hole.
• Lorsque vous glissez les fils à travers le tableau de bord ou
d'autres panneaux, protégez-les contre l'humidité à l'aide
d'un passe-fil en caoutchouc.
• Protégez le cablâge avec de la mousse là où il traverse un
orifice.
• Beim Abnehmen der Anschlüsse die Stecker anfassen. Nie
an der Verkabelung ziehen.
• When disconnecting the connectors,
be sure to grip the connector body.
Do not tug on the wiring.
• Saisissez le connecteur proprement
dit lorsque vous le débranchez. Ne
tirez pas sur le câblage.
• Niemals mit Kraft an Verkabelung im Fahrzeug ziehen. Ein
festes Ziehen kann dazu führen, dass Steckverbinder aus-
einandergezogen werden oder dass ein Kabel oder ein
Kabelstrang reißt.
• Do not forcibly pull any car wiring
harness. Rough tugging may result
in opened connections, or a broken
wire or harness.
• Ne tirez pas exagérément sur les
faisceaux de câbles. Vous pourriez
débrancher des connexions, voire même briser le faisceau
ou un de ses fils.
11-05
PRECAUTIONS A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'INSTALLATION
Ist wasserdicht - OK!!
waterproof - O.K. !!
Etanchéité à l'eau - OK!!
Durchführungstülle
mit
Grommet
Passe-fil
Umwickeln
Taping
Taraudage
Nein!
Stop it !
Arrêtez!
• Überprüfen, dass Beleuchtungsan-
lage, Sirene/ Signalhorn, Scheiben-
wischer und andere Ausrüstungen
normal funktionieren.
• Confirm that lamps, horn, wiper and
other car accessories operate normally.
• Vérifiez le bon fonctionnement des feux, de l'avertisseur,
desessuie-glaces et des autres accessoires du véhicule.
• Das Fahrzeug mit Kotflügelabdeckun-
gen, Sitzschonbezügen usw. schützen.
• Protect your car with fender covers,
seat and so on.
• Protégez votre véhicule par des hous-
ses de siège, des housses d'aile, etc.
• Beim Anziehen von Schrauben oder
Muttern die vorgeschriebenen Werk-
zeuge verwenden.
• Use the correct tool when tightening
bolts or nuts.
• Serrez les boulons et les écrous avec
l'outil adéquat.
• Vor dem Bohren eines Lochs überprüfen,
dass die Rückwand frei ist.
• Before drilling a hole, check that the
rear of the mounting wall is clear.
• Avant de percer un trou, vérifiez s'il y a
un espace libre suffisant à l'arriére de la
paroi de fixation.
• Sorgfältig auf das richtige Anziehen
von Steckverbindern und Anschlüs-
sen achten.
• Be sure to firmly tighten connectors
and terminals.
• N'oubliez pas de serrer correcte-
ment les connecteurs et des
bornes.
• Vor dem Anschluss der Kabel an die
Batterie die Kabelverbindungen,
Kabelstrang
darauf achten, dass sie richtig
gesichert sind.
• Before connecting the power
wiring to the battery, check the wiring connections, harness,
etc. to see that they are properly secured.
• Avant de raccorder le fil d'alimentation à la batterie, vérifiez
si les connexions des câblages, le faisceau de câbles, etc.
sont correctement fixés.
• Karosserie und Verkleidungen in der Nähe des Einbauortes
prüfen, damit kein Schmutz oder Kratzer von den Einbauar-
beiten zurückbleiben.
• Check body and trim near area of installation to be certain
no dirt or scratches resulted from the installation.
• Vérifiez l'emplacement de l'installation ainsi que la surface
avoisinante en vérifiant qu'il ne reste ni salissures ni éraflures.
RAV4 (LHD) - 3
TNS310 TRAFFIC PLUS
Vollständig einstecken
usw.
prüfen
und
Insert completely
Insérez à fond