Seguridad General; Controles Preliminares - BFT STOPPY Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
ESPAÑOL
Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la Empresa está
segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para sus exigencias.
Lea atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de instrucciones" que
lo acompañan, pues proporcionan importantes indicaciones referentes a la
seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento.
Este producto cumple los requisitos establecidos por las normas reconocidas
de la técnica y las disposiciones relativas a la seguridad, y es conforme a las
siguientes directivas europeas: 2004/108/CEE, 2006/108/CEE, 2006/42/CEE y
sucesivas modificaciones.

1) SEGURIDAD GENERAL

¡ATENCION! Una instalación incorrecta o un uso impropio del producto pueden
crear daños a personas, animales o cosas.
Es necesario:
• Leer atentamente el folleto " Advertencias" y el «Manual de instrucciones» que
acompañan a este producto, pues proporcionan importantes indicaciones re-
ferentes a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento del mismo.
• Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.) según
lo previsto por las normas vigentes. No dejar bolsas de nylon o poliestireno
al alcance de los niños.
• Conservar estas instrucciones de instalación para adjuntarlas al folleto técnico
de la máquina y para consultas futuras.
• Este producto ha sido proyectado y construido exclusivamente para la utiliza-
ción indicada en esta documentación. Usos no indicados en esta documen-
tación podrían causar daños al producto y ser fuente de peligro. La Empresa
declina toda responsabilidad que derive del uso impropio del producto o de
un uso distinto de aquél para el que está destinado y que aparece indicado
en la presente documentación.
• No instalar el producto en atmósfera potencialmente explosiva o en presencia
de riesgo de incendio.
• Los elementos constructivos de la máquina deben ser conformes a las
siguientes Directivas Europeas: 2004/108/CEE, 2006/108/CEE, 2006/42 CEE
y sucesivas modificaciones. Para todos los Países extra CEE, además de las
normas nacionales vigentes, para asegurar un buen nivel de seguridad, es
conveniente respetar también las normas citadas antes.
• La Empresa declina toda responsabilidad que derive de la inobservancia
de la Buena Técnica en la instalación del dispositivo descrito en el presente
manual.
• La instalación debe ser conforme a lo previsto por las siguientes Directivas
Europeas: 2004/108/CEE, 2006/108/CEE, 2006/42 CEE y sucesivas modifica-
ciones.
• Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier intervención en
la instalación. Desconectar también eventuales baterías tampón.
• Prever, en la red de alimentación del automatismo, un interruptor o un
magnetotérmico omnipolar con una distancia de abertura de los contactos
igual o superior a 3,5 mm. Prever un dispositivo de seccionamiento adecuado
también para las baterías tampón.
• Verificar que, antes de la red de alimentación, haya un interruptor diferencial
con un umbral de 0,03 A.
• Verificar si la toma de tierra ha sido realizada correctamente: conectar todas las
partes metálicas del cierre y todos los componentes de la instalación provistos
de borne de tierra.
• Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, barras sensibles, etc.)
necesarios para proteger el área contra el peligro de aplastamiento, transporte
o cizallado.
• Aplicar, al menos, un dispositivo de señalización luminosa (luz intermitente)
en posición visible y fijar a la estructura un cartel de aviso.
• La Empresa declina toda responsabilidad, a efectos de la seguridad y del
buen funcionamiento del automatismo, si se emplean componentes de otros
fabricantes.
• Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier operación de
mantenimiento o reparación.
• No modificar ningún componente del automatismo si antes no se ha sido
expresamente autorizado por la Empresa.
• Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y sobre
la ejecución de la apertura manual en caso de emergencia.
• No permitir que personas adultas o niños estacionen en el campo de acción
del automatismo.
• No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los niños,
para evitar el accionamiento involuntario del automatismo.
• El usuario debe evitar cualquier intento de intervención o reparación del
automatismo y dirigirse únicamente a personal cualificado.
• Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no está
permitido.
• La instalación debe realizarse utilizando dispositivos de seguridad y mandos
conformes a la EN 12978.
18 -
STOPPY
MANUAL DE INSTALACIÓN
2) DATOS GENERALES
Disuasor de estacionamiento soterrado, compacto y robusto.
Constituido por un vástago de acero revestido por una película reflectante, es
gobernado por un motor en baño de aceite; todo el grupo está protegido por un
cilindro para enterrar de acero con tratamiento de cataforesis. El cuadro de mandos
PERSEO 2 permite controlar, simultáneamente, hasta cuatro disuasores.
Además de la versión básica STOPPy, están disponibles los modelos serie "L" con
luces parpadeantes de señalización, los modelos serie "O" versión homologada,
los modelos serie "F" con disuasor de paso fijo.
A petición, los modelos serie "R", dotados de resistencia de calentamiento, que
permite utilizar el disuasor incluso en climas particularmente fríos (hasta –25°C),
y los modelos serie "A", provistos de sensor magnético para la conexión con una
instalación antirrobo.
Accesorios:
Kit de Baterías Tampón para electrofreno, que permite mantener el disuasor en
posición de cierre del acceso incluso cuando falta el suministro de corriente.
3) DATOS TECNICOS DEL SERVOMOTOR STOPPY
Motor: ............................................................................................... 230 V
Condensador: ......................................................................................................................10 µF
Potencia absorbida ...........................................................................................................270 W
Final de carrera: ............................................................................. sensor magnético REED
Absorción: .................................................................................. 1,4 A (230 V) - 2,4 A (110 V)
Frecuencia de trabajo: .............................................................................................1500/24 h
Fuerza de empuje: ............................................................................................700 N (~70 kg)
Grado de protección: .......................................................................................................... IP67
Cuadro de mandos: ...................................................................................................PERSEO 2
Electrofreno: ..................................................................................................................... 24 V
Tiempo de trabajo: ...................................................................................6s+deceleración**
Temperatura de funcionamento ...................................................................–15°C + 60°C
Temperatura de funcionamiento versiones "R": ......................................–25°C + 60°C
Resistencia al impacto frontal en el vástago levantado 350 mm: ....... 8.000 Joule
Resistencia al impacto frontal en el vástago levantado 350 mm versiones "O": ............
10.500 Joule (probables roturas al 50%)
Carga Estática: ..................Con el vástago levantado, peso máx. sostenido: 300 kg.
Carga Dinámica ...............................................................Empuje máx. en subida: 100 kg.
Peso: .................................................................................................................... 90 kg aprox.***
Dimensiones: ....................................................................................................... véase la fig. 1
Maniobra manual: ................................................A falta de tensión, resulta reversible.
(* Otras tensiones disponibles, a petición)
(** 9s+deceleración STOPPy H)
(*** 110 kg ca. STOPPy H)
4) DATOS TECNICOS DEL CUADRO DE MANDOS PERSEO 2
Alimentación: ................................................................................ 230 V
Corriente absorbida: ..............................................................6 A máx. (con 4 disuasores)
N° máximo motores: ................................................ hasta 4 disuasores STOPPY (Fig.8)
Dimensiones: .................................................................................................véase la figura 4
Fusibles: .....................................................F1: T6.3 A / F2: T315 mA / F3: T2A / F4: T2A
(*Otras tensiones disponibles, a petición)

5) CONTROLES PRELIMINARES

Es preciso verificar que la base de instalación sea estable y casi plana.
El disuasor, para su funcionamiento, no tiene particulares exigencias de perpen-
dicularidad; de todas maneras, se aconseja, para un buen resultado estético,
nivelar la zona de instalación para garantizar una carrera perfectamente vertical
del vástago.
6) PREDISPOSICION DE LA EXCAVACION E INSTALACION DEL DISUASOR.
Es necesario:
• Realizar como se indica en la fig. 2.
• Realizar la predisposición eléctrica (véase el apartado 7).
7) PREDISPOSICION DE LA INSTALACION ELECTRICA
La instalación eléctrica debe predisponerse como se indica en la fig. 3, teniendo
en cuenta las normas vigentes para las instalaciones eléctricas CEI 64-8, IEC 364,
armonización HD 384 y otras normas nacionales.
¡ATENCION! Para la conexión a la red del cuadro de mandos, hay que utilizar
cable multicolor de sección mínima 3x1,5 mm
normas vigentes. A título de ejemplo, si el cable se encuentra en el exterior
(al aire libre), debe ser al menos del tipo H07RN-F, mientras que, si se en-
cuentra en el interior (en un conducto), debe ser al menos del tipo H05VV-F,
con sección 3x1,5 mm
Para la conexión del disuasor al cuadro de control, hay que utilizar el cable su-
ministrado en el equipamiento y ya cableado dentro del disuasor. Si la longitud
del cable es insuficiente, habrá que empalmar, dentro de una caja estanca, dos
(probables roturas al 50%)
Con el vástago bajado, peso máx. sostenido: 15.000 kg.
2
y del tipo previsto por las
2
.
~
±10%, 50/60 Hz*
~
±10%, 50/60 Hz*

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Stoppy h

Table des Matières