AUTOMATISMO ELETTROMECCANICO PER BARRIERA VEICOLARE
ELECTROMECHANICAL CONTROL DEVICE FOR VEHICULAR BARRIERS
AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE POUR BARRIERE POUR VÉHICULES
ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FAHRZEUGSCHRANKEN
AUTOMATISMOS ELECTROMECANICOS PARA BARRÉRAS VEHICULAR
ELEKTROMECHANISCH AUTOMATISERINGSSYSTEEM VOOR SLAGBOOM
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Page 3
Con tiranti: With anchor bolts: Avec tirants: Mit Ankerbolzen: Con tirantes: Met spankabels: Non in dotazione / Not supplied / Ne sont pas fournis / Nicht im lieferumfang / No asignadas en el equipamiento base/ Niet meegeleverd MOOVI BT 30-50 -...
Page 4
Asegurarse de que el muelle no esté tensado. Controleren of de veer niet onder spanning staat. CLICK Accessori opzionali, Optional extras, Accessoires facultatifs, Sonderzubehör, Accesorios Opcionales, Optionele Accessoires. MOOVI BT 30-50 MOOVI ART THERMO ELL 3/5 MOOVI130 MOOVI PCA KIT BAT MOOVI LIGHT MOOVI GAMA MOOVI GA - MOOVI BT 30-50...
Page 6
Conexion Al Sistema De Gestion De Aparcamien tos Parky , Erbinding Met Beheersysteem Parky-parkeerplaatsen. TEST PHOT=OFF TEST PHOT=ON 1-PHOT 1-PHOT LOGICA test fotocellule OFF, Photocell test LOGIC OFF, LOGIQUE essai photocellules Désactivée, LOGIK Test Fotozellen OFF, LÓGICA prueba fotocélulas OFF, LOGICA test fotocellen OFF. 2-PHOT - MOOVI BT 30-50...
Page 7
Temporizador en open : funcionamiento preset automático, en viviendas : funcionamiento semi-aut, en viviendas : funcionamiento automático, : funcionamiento semi-aut, : funcionamiento con hombre presente RADIO O 01 anad start suelte tecla deseada fine MOOVI BT 30-50 -...
Page 8
- esp. r al - esp. d ecel default P1 + accel. - acceler - PRG ok accel - beschleunigung default P1 + freno - brake - PRG ok frein - bremse default fine-end-fin MOOVI BT 30-50 -...
Page 9
Smontare il gruppo molla, Remove the spring assembly, Démonter le groupe ressort, Die Feder-Baugruppe ausbauen, Desmontar el grupo muelle, De groep veer demonteren. Volver a montar el grupo muelle a la derecha, De veergroep opnieuw rechts monteren. 80-90Nm - MOOVI BT 30-50...
Page 11
MOOVI130, Für die Montage der Säulen auf das Handbuch MOOVI 130 Bezug nehmen, Para montar las columnas consultar el manual MOOVI 130, Voor montage kolommen het handboek MOOVI 130 raadplegen. "A" CELLULA130 "A" "B" CELLULA130 MOOVI130 - MOOVI BT 30-50...
Er4x* anomalia comunicazione con dispositivi remoti verificare collegamenti seriale Scs1 Er5x* funzionamento a batteria ER61 errore finecorsa verificare collegamenti dei finecorsa Erfx* * X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 35. 4 0 Soglia di coppia impostata Coppia massima motore MOOVI BT 30-50 -...
Page 13
Scs1 Er5X* funcionamento batterie er61 comprobar conexiones de los fi- error final de carrera Erfx* nales de carrera * X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 35. 4 0 Umbral de par configurado Par instantáneo máximo del motor MOOVI BT 30-50 -...
• No modificar ningún componente del automatismo si antes no se ha sido el producto, sin la obligación de poner al día esta publicación. expresamente autorizado por la Empresa. - MOOVI BT 30-50...
Reacción al impacto: encoder - RMM - THERMO Desbloqueo manual mecánico: llave personalizada Accesorios MOOVI BT 30-50 (límites de longitud del mástil y equilibrado Tipo de asta: rectangular (Fig. E1). eléctricos, incorporados y regulables Para más informaciones relativas a la instalación y utilización de los accesorios, Fines de carrera: electrónicamente...
Page 16
Mediante conexión serial, es posible, además, realizar el control centralizado 17) MENÚ PARÁMETROS (para ) de dos barreras/cancelas contrapuestas. (TABLA “A” PARÁMETROS) En este caso, el cuadro de mandos Master M1 controlará simultáneamente el cierre y la apertura del cuadro de mandos Slave M2. - MOOVI BT 30-50...
Page 17
Configure la aceleración que deberá aplicarse al inicio de cada movimiento. (Par. especial 6)* Espacio de deceleración esp. decel Espacio de deceleración Configura el espacio de deceleración en fase de apertura en porcentaje a la (Par. especial 18)* carrera total. * Programador portátil universal. MOOVI BT 30-50 -...
Page 18
Funcionamiento estándar La entrada entre los dos bornes 15-27 funciona como TEMPORIZADOR. Temporiza- open-ti er dor en open La entrada entre los dos bornes 15-27 funciona como OPEN. (Dip especial 14)* * Programador portátil universal. - MOOVI BT 30-50...
Rangez les radiocommandes ou les autres dispositifs herein. Uses not contemplated herein might result in the product being de commande hors de portée des enfants afin d’éviter tout actionnement damaged and could be a source of danger. involontaire de l’automatisation. - MOOVI BT 30-50...
Sie den Eingriff eines qualifizierten Fachtechnikers (Monteur) an. fabricación y la comercialización del producto, sin comprometerse a - Bitte wenden Sie sich für alle direkten Eingriffe an der Automatisierung actualizar la presente publicación. an qualifiziertes Fachpersonal (Monteur). MOOVI BT 30-50 -...
toezicht staan of gebruiksaanwijzingen ontvangen hebben van personen GEBRUIKSHANDLEIDING (NL) die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid. - Kinderen moeten gecontroleerd worden, opdat ze niet met het apparaat Wij danken u ervoor dat u de voorkeur hebt gegeven aan dit product. Wij als spelen.