Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EasyClean 200e
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
EasyClean 200e
30 404 676 F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo EasyClean 200e

  • Page 1 EasyClean 200e Instruction manual Bedienungsanleitung Instructions d’utilisation EasyClean 200e 30 404 676 F...
  • Page 2 English: page Deutsch: Seite 43 Français: page 83...
  • Page 3 EasyClean 200e EasyClean 200e Instruction manual EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 4: How To Use This Instruction Manual

    InDip is a registered trademark of the METTLER TOLEDO Group in Switzerland, Brazil, Belgium, Netherlands, Luxembourg, Germany, France and Italy. InTrac is a registered trademark of the METTLER TOLEDO Group in Switzerland, Brazil, UK, USA, Austria, Belgium, Netherlands, Luxembourg, Germany, France, Italy and Russia.
  • Page 5: Table Des Matières

    Maintenance Fault elimination and repairs Decommissioning, storage, disposal Decommissioning Storage Correct disposal of the unit Ordering information (product, spare parts, accessories) Ordering information for EasyClean 200 e EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 6 EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 7: Product Description

    S/N: 1234567890 1.2 Fittings and deliverables Deliverables EasyClean 200e is shipped without connecting cables. At the installation site, cables are connected to the appropriate terminals in the unit (please refer to section 4.2 “Connections”). Packaging The unit is packed in plain and padded cardboard.
  • Page 8: Data And Key Characteristics Easyclean 200E

    EasyClean 200e 1.3 Data and key characteristics EasyClean 200e Enclosure Stainless steel enclosure, powder-coated with polyester resin Attention: housing may not be cleaned with solvents containing acetone Weight Control unit approx. 3.0 kg (6.6 lb) Valve unit approx. 2.5 kg (5.5 lb)
  • Page 9 – Cleaning agents: PP, FFKM, PTFE, EPDM, PEEK Liquid temperatures Water: 0…80°C, 95°C max. 10 min/h (32…176°F, 203°F max. 10 min/h) Cleaning agents: 0…50°C (32…122°F) Subject to technical changes. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 10: Safety

    2 Safety 2.1 Introduction This instruction manual lists the main points of how to use the EasyClean 200e efficiently, in the intended manner. For safe, trouble-free operation, operators must be aware of these safety instructions and comply with further warning notices in the instruction manual.
  • Page 11: Basic Principles

    Warns of a potentially hazardous situation that could lead to minor bodily injury and/ or material damage. NOTICE Information relating to technical requirements. Non-observance could lead to defects, inefficient operation and possible loss of production. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 12: Responsibility, Organizational Measures

    – The unit may not be modified, extended or rebuilt in a way that impacts its safety without modifications on the unit written permission from Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics. – Any parts that are not in perfect working order must be replaced without delay. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 13: Product-Specific Hazards

    Medical assistance is mandatory for symptoms that clearly arise from skin or eye contact with a medium. Inform the doctor about the type and specific identity of all materials used. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 14: Safety Measures

    Only those parts of the unit essential to fulfilling its function may be removed and refitted. Except for authorized service personnel, it is forbidden to remove protective guards and covers using a regular tool. Touching live electrical parts represents a lethal hazard. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland...
  • Page 15: Your Device

    6 Programmable logic controller 2 “Water” button 7 Operating section PLC 3 “Clean” button 8 Connection clamps 4 Information display 9 Remote PCB 5 Power supply unit EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 16 EasyClean 200e Valve unit (figure shows valve unit EasyClean 200e) 1 Compressed air valve 4 Detergent valve 2 Water valve 5 Housing control valve 3 Pressure reducing valve 6 Diaphramgm pump 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland...
  • Page 17: Functions

    The EasyClean has no main switch, and is always in active status. Basic setting When the EasyClean 200e is switched off, the electrode is removed from the process medium. If the EasyClean 200e is connected to the mains, the housing and sensor move into the measuring position.
  • Page 18: Integration Into A Measurement System

    EasyClean 200e 3.3 Integration into a measurement system The following diagram show typical examples of the integration of the EasyClean 200e respectively into a measurement system. EasyClean 200e 100 – 230 VAC Panic button 20 – 253 VAC «Panik»-Knopf Bouton «anti-panique»...
  • Page 19: Commissioning

    All work on the system’s electrical components may only be performed by authorized, specialist staff. 4.1 Fitting The EasyClean 200e is designed to be fitted directly (c-rails), on to walls or posts/pipes. The EasyClean 200e is built into the same type of housing and therefore have the same dimensions.
  • Page 20 EasyClean 200e Post/pipe mounting NOTICE For the detailed procedure when fitting the suspended item, please refer to the installation manual supplied separately. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 21: Connections

    3 Check-back position indicator, housing “back” 4 Sleeve control cable transmitter M16 5 Reserve 6 Sleeve alarm light M16 7 Sleeve control cable valve unit M 16 8 Reserve EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 22 Electrical connections The EasyClean 200e is designed for the METTLER TOLEDO transmitter as described in section 1.3. For the correct installation to other transmitters, please refer to the relevant manual. 02/2021 © METTLER TOLEDO...
  • Page 23 Please also observe local regulations for the mains connection to the building. NOTICE The protective power switch has to be installed from the building installation and must be placed near the EasyClean system. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 24 EasyClean 200e Electrical connections of EasyClean 200e * For the transmitter connection see the details hereafter. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 25 Transmitter connection Transmitter M300 G2 Process EasyClean 200e NOTICE Bridge terminal 10 and 13 in the EasyClean 200e. Set relay #2 for example on the transmitter to rinse contact. Set rinse time to 5 sec. at the transmitter M300 and define the rinse interval according to the process requirements.
  • Page 26 For remote indication of EasyClean alarms (e.g. warning light, horn or other external signaling equipment) the 24V alarm signal is available at terminals 13 and 14. Bridge over terminals 12 and 13. An alarm device can be connected between terminal 11 and 14. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland...
  • Page 27 EasyClean 200e Electrical connections of the remote PCB Internal Power Unit Terminal loading Connection Function Designation Connected of remote PCB EasyClean 200e feed +24V int. — EasyClean 200e feed OV internal — Feed external +24V — Feed external — Triple alarm light...
  • Page 28: Commissioning Procedure

    EasyClean 200e 4.3 Commissioning procedure 1. Fit the EasyClean 200e to a wall or a pipe/post, so that the connections are facing downwards (see section 4.1 “Fitting”). 2. Install the connections (see section 4.2 “Connections”) – Compressed air supply – Rinsing water connection from the building –...
  • Page 29: Function Test

    You can check that the housing is working by pressing the “In/Out” key. Check the rinsing and cleaning processes in the program sequence by pressing the relevant button (“Water” or “Clean”). EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 30: Programming Of Control Of Easyclean 200E

    EasyClean 200e 4.5 Programming of control of EasyClean 200e 4.5.1 User interface of the programmable control DANGER To access the control user interface, the housing top plate must be opened. The housing top plate may only be opened by authorized, trained specialist staff.
  • Page 31: Sw Parameter Description

    4 sec. 4…8 sec. Intermediate cycle cycle to rinse out the flushing chamber, (alternating air and before moving to service position. and water) Depends on tube length. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 32 The standard settings result in the following program cycle times: Cleaning: approx. 5 minutes 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland...
  • Page 33: Operation

    – no water flow – detergent cannot be drawn in (the container must not necessarily be empty – see section 6.2 “Corrective action”). 5.3 Operating the EasyClean 200e NOTICE In the “SERVICE” position the “HOLD” contact in the EasyClean is always closed.
  • Page 34 End of process. “Clean” The housing moves into Rinsing H20 the service position. Cleaning Transmitter goes into Rinsing H20 “HOLD” mode. Rinsing. Cleaning. Rinsing. End of process. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 35: Procedure In The Event Of A Failure In The Power Or Fuel Supply

    – This message remains until the EasyClean is reset (press “In/Out” and “Water” buttons simultaneously). At the end of the process the housing is in the starting position. – A relevant measurement is continued. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 36: Maintenance And Fault Elimination

    EasyClean 200e 6 Maintenance and fault elimination If you have any questions about faults or repairs, please contact your local METTLER TOLEDO customer service. The addresses may be found at the end of this instruction manual. 6.1 Maintenance The EasyClean 200e is service reduced, but not maintenance-free.
  • Page 37 Remove valve and clean, possibly are blocked. replace. Valves of cleaning medium Replace. are defective. Medium tubing defective or blocked. Check hoses for leaks. Avoid pinching/distortion of tubing. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 38 Replace the print unit with the PLC. ERROR: LCD LCD defective Replace the print unit with the PLC. ERROR: ACLOW Control defective Replace the print unit with the PLC. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 39: Decommissioning, Storage, Disposal

    – foam plastic. The device contains the following materials: – steel – electronic materials (cables, components, programmable control) – various components as described in the printed description. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 40: Ordering Information (Product, Spare Parts, Accessories)

    NOTICE Spare parts must correspond to the technical requirements of the manufacturer of the device! Only use original spare parts. 8.1 Ordering information for EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 41 The EasyClean 200 e delivery consists of the following: Pos. Art. no. Description 52 403 776 EasyClean 200e control unit with PLC (programmable logic controller) Valve assembly with valves for hydraulics and control air Connecting cable: control unit Æ valve assembly (1.5 m/5 ft) Water connection: G ⁄...
  • Page 43 EasyClean 200e EasyClean 200 e Bedienungsanleitung EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 44 EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 45 Diese Betriebsanleitung ist integrierender Bestandteil von EasyClean 200e und enthält wichtige Hinweise und Instruktionen für Sicherheit und Betrieb. Alle Personen, die an und mit EasyClean 200e Arbeiten ausführen, müssen vorgängig die für ihre Tätigkeit relevanten Kapitel gelesen und verstanden haben.
  • Page 46 Verhalten bei Ausfall der Spannungs- oder Betriebsmittelversorgung Wartung und Störungsbehebung Wartung Störungsbehebung und Instandsetzung Ausserbetriebsetzung, Lagerung, Entsorgung Ausserbetriebsetzung Lagerung Vorschriftsmäßige Entsorgung des Geräts Bestellinformation (Produkt, Ersatzteile und Zubehör) Bestellinformation für EasyClean 200 e 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 47: Produktbeschreibung

    1.1 Einleitung www.mt.com/pro Mettler-Toledo GmbH Zertifikate Im Hackacker 15 8902 Urdorf Switzerland Kennzeichnung MODEL: EasyClean 200e PWR: 100 - 230VAC 50/60Hz, 0.18 - 0.3A 0.18 - 0.3A S/N: 1234567890 P/N: 52403776 1.2 Ausstattung und Lieferumfang Lieferumfang EasyClean-Greäte werden ohne Anschlusskabel geliefert. Die bauseitigen Anschlusskabel werden an den dafür bestimmten Klemmen im Gerät angeschlossen (beachten Sie dazu...
  • Page 48: Daten Und Kenngrössen Easyclean 200E

    EasyClean 200e 1.3 Daten und Kenngrössen EasyClean 200e Gehäuse Edelstahlgehäuse, pulverbeschichtet mit Polyesterharz Achtung: darf nicht mit azetonhaltigen Lösungsmitteln gereinigt werden Gewicht Steuergerät Steuergerät: ca. 3.0 kg (6.6 lb) Ventileinheit: ca. 2.5 kg (5.5 lb) Schutzart IP65 Umgebungsbedingungen Temp. Betrieb: 0…+55 °C...
  • Page 49 PP, EPDM, PFTE, PPS, LDPU, Ni – Reinigungsmittel: PP, FFKM, PTFE, EPDM, PEEK Flüssigkeitstemperaturen Wasser: 0…80 °C, 95 °C max. 10 Min./h Reinigungsmittel: 0…50 °C Technische Änderungen vorbehalten. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 50: Sicherheit

    Warnhinweise in der Betriebsanleitung. Diese Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitsvorschriften, sind vom Betreiber und allen Personen zu beachten, die mit EasyClean 200e arbeiten. Darüber hinaus sind die für den Einsatzort geltenden Regeln und gesetzlichen Vorschriften zu beachten. Die Betriebsanleitung muss ständig griffbereit aufbewahrt werden und für jede Person, die mit Easy Clean 200e arbeitet, zugänglich sein.
  • Page 51: Grundsätze

    EasyClean 200e 2.4 Grundsätze Die EasyClean 200e Geräte sind nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheits - technischen Regeln gebaut. Dennoch können von den Geräten Risiken und Gefahren ausgehen: – wenn die Geräte von ungenügend ausgebildeten Personen bedient werden.
  • Page 52: Verantwortlichkeiten, Organisatorische Massnahmen

    – Es dürfen keine Veränderungen, An- und Umbauten am Gerät, die die Sicherheit beein - am Gerät träch tigen, ohne schriftliche Genehmigung von Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics vorgenommen werden. – Teile in nicht einwandfreiem Zustand sind sofort auszutauschen. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 53: Produktspezifische Gefahren

    Ärztliche Hilfe ist immer erforderlich bei Symptomen, die offensichtlich durch die Einwirkung eines Kontaktes mit einem Medium auf Haut oder Augen zurückzuführen sind. Informieren Sie den Arzt über Art und Kennzeichnung aller verwendeten Stoffe. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 54: Sicherheitsmassnahmen

    Es dürfen nur die zur Erfüllung der Funktion bestimmten Teile des Gerätes ein- und ausgebaut werden. Entfernen von Schutzvorrichtungen und Abdeckungen unter Zuhilfenahme von handel- süblichen Werkzeugen ist – ausser von autorisiertem Instandsetzungspersonal – verboten. Bei Berührung spannungsführender Teilen besteht Lebensgefahr. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 55: Ihr Gerät

    EasyClean 200e 1 Taster «In/Out» (Armatursteuerung) 6 Micro SPS Steuerung 2 Taster «Water» 7 Bedienteil SPS 3 Taster «Clean» 8 Anschlussklemmen 4 Informationsdisplay 9 Abgeseetzte Leiterplatte 5 Netzteil EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 56 EasyClean 200e Ventileinheit (Abbildung zeigt Ventileinheit EasyClean 200e) 1 Druckluftventil 4 Reinigungsmittelventil 2 Wasserventil 5 Armaturensteuerventil 3 Druckreduzierventil 6 Membranpumpe 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 57: Funktionen

    EasyClean besitzt keinen Hauptschalter und befindet sich immer in einem aktiven Zustand. Grundstellung Bei ausgeschaltetem EasyClean 200e ist die Elektrode aus dem Prozessmedium ausgefahren. Wird EasyClean 200e ans Netz angeschlossen fährt die Armatur resp. der Sensor in die Messposition. Die Meldung «RUN» erscheint auf dem Display. EasyClean ist betriebsbereit. «HOLD»-Funktion Die «HOLD»-Funktion ist eine Funktion des Transmitters.
  • Page 58: Integration In Ein Messsystem

    EasyClean 200e 3.3 Integration in ein Messsystem In den nachfolgenden Schemas ist ein typisches Beispiel für die Integration von EasyClean 200e in ein Mess system dargestellt. EasyClean 200e 100 – 230 VAC Panic button 20 – 253 VAC «Panik»-Knopf Bouton «anti-panique»...
  • Page 59: Inbetriebnahme

    Alle Arbeiten an elektrischen Komponenten des Systems dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. 4.1 Montage EasyClean 200e ist für direkte Montage (C-Schiene), Wand- oder Mastmontage vorge sehen. Der Montageplatz muss eine ausreichende Festigkeit haben und möglichst vibrationsfrei sein. Achten Sie darauf, dass die Leitungslängen möglichst kurz sind.
  • Page 60 EasyClean 200e Mastmontage HINWEIS Das genaue Vorgehen bei der Montage der Aufhängung entnehmen Sie der separat beigelegten Installationsanleitung. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 61: Anschlüsse

    1 Durchführung Netzkabel M16 (kundenseitiges Netzkabel) 2 Positionsrückmelder Armatur «vorne» 3 Positionsrückmelder Armatur «hinten» 4 Durchführung Steuerkabel Transmitter M16 5 Reserve 6 Durchführung Alarmleuchte M16 7 Durchführung Steuerkabel Ventileinheit M16 8 Reserve EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 62 8 Ausgang Druckluft Armatur «Service» (LDPE-Schlauch ∆ 6/4 mm, schwarz) 9 Medium Ausgang (PTFE-Schlauch ∆ 6/4 mm, weiss) 10 Ausgang Druckluft Armatur «Messen» (LDPE-Schlauch ∆ 6/4 mm, schwarz) 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 63 HINWEIS Zweckmässigerweise wird für Wasser und Druckluft gebäudeseitig ein Absperrorgan in der Nähe des EasyClean 200e installiert. Dies erleichtert Wartungsarbeiten und erhöht die Arbeitssicherheit bei der Montage und Demontage des Gerätes. Die Druckluftspeisung muss mindestens 4 bar betragen. Die Steuerluft muss wasser-, oelfrei und gefiltert sein.
  • Page 64 EasyClean 200e Elektrische Anschlüsse EasyClean 200e * Transmitter Anschlussdaten siehe nachfolgende Details. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 65 M800 den ein und legen Sie das Spülintervall entsprechend den Prozessanforderungen fest.Legen Sie außerdem die Spülzeit (T2) und die Verweildauer des Reini- gungsmittels (T3) im EasyClean 200e fest. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 66 Melder) kann ein 24 V-Spannung von den Klemmen 13 und 14 abgenommen werden. Klemme 12 und 13 überbrücken. Klemme 11 und 14 auf Alarmmelder zurück- führen. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 67 EasyClean 200e Elektrische Anschlüsse der abgesetzten Leiter- platte Internal Power Unit Klemmenbelegung Anschluss Funktion Bezeichnung Verbunden der abgesetzten Leiter- platte Speisung EasyClean 200e +24V int. — Speisung EasyClean 200e OV intern — Speisung extern +24V — Speisung extern — 3-fach Alarmleuchte Common 43 (Brücke)
  • Page 68: Inbetriebnahme

    EasyClean 200e 4.3 Inbetriebnahme 1. EasyClean 200e an einer Wand oder an einem Mast montieren so dass die Anschlüsse nach unten gerichtet sind (siehe Abschnitt 4.1 «Montage»). 2. Anschlüsse installieren (siehe Abschnitt 4.2 «Anschlüsse»). – Druckluftversorgung – Spülwasseranschluss gebäudeseitig – Pneumatik- und Spülleitungen zwischen EasyClean und Wechselarmatur (Pneumatik Schläuche sind optionales Zubehör)
  • Page 69: Funktionstest

    Die Funktionalität der Armatur kann durch das Drücken der Taste «In/Out» überprüft werden. Testen Sie die Spül- und Reinigungsabläufe anhand des Programmablaufes durch Betätigung der entsprechenden Taste («Water» oder «Clean»). EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 70: Einstellungen Steuerung Easyclean 200E

    EasyClean 200e 4.5 Einstellungen Steuerung EasyClean 200e 4.5.1 Bedienoberfläche SPS GEFAHR Um an die Bedienoberfläche der Steuerung zu gelangen muss der Gehäusedeckel geöffnet werden. Der Gehäusedeckel darf nur durch autorisiertes und geschultes Fachpersonal geöffnet werden. Funktionen der Tasten «DEL» Keine Funktion im Normalzustand «Alt»...
  • Page 71: Parameterbeschreibung

    Abhängig von Schlauchlänge und eingesetzter Armatur (Spülkammer- volumen). Förderzeit Automatisches Zwischenspülen beim 4 Sek. 4…8 Sek. Intermediate Ausfahren in Service-Position, (Luft und Wasser Ausspülen der Reinigungslösung. Abhängig von der Schlauchlänge. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 72 EasyClean wird mit Standard-Programmabläufen ausgeliefert. Zwischen den einzelnen Funktionen und jeweils am Ende eines Ablaufes wird das gesamte System mit Wasser und Luft gespült. Aus den Standardeinstellungen resultieren folgende Programm-Durchlaufzeiten: Reinigen: ca. 5 Minuten 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 73: Bedienung

    Alarm «Füllstand». In diesem Fall sind folgende Möglichkeiten vorhanden – Kein Wasserfluss – Reinigungsmittel kann nicht angesaugt werden (der Behälter muss nicht unbedingt leer sein! Siehe Kapitel 6.2 «Störungsbehebung») 5.3 Bedienung EasyClean 200e HINWEIS In Position «SERVICE» bleibt der «HOLD»-Kontakt im EasyClean immer geschlossen. VORSICHT Der Sensor darf erst aus der Armatur ausgebaut werden, wenn die Meldung «SERVICE»...
  • Page 74 Abhängig von der Armatur - Run oder Service. position. «Clean» Armatur fährt in die Spülen H20 Serviceposition. Reinigung Transmitter geht in den Spülen H20 «HOLD»-Modus. Spülen. Reinigen. Spülen. Prozessende. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 75: Verhalten Bei Ausfall Der Spannungs- Oder Betriebsmittelversorgung

    – Diese Meldung bleibt bestehen, bis ein Reset («In/Out» und «Water»-Tasten gleichzeitig drücken) am EasyClean durchgeführt wird. Die Armatur befindet sich am Schluss des Prozesses in der Ausgangsstellung – Ein allfällige Messung wird fortgesetzt. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 76: Wartung Und Störungsbehebung

    EasyClean 200e 6 Wartung und Störungsbehebung Bei Fragen zu Störungen oder Reparaturen wenden Sie sich an ihren lokalen METTLER TOLEDO Kundendienst. Die Anschriften finden Sie am Ende dieser Betriebsanleitung. 6.1 Wartung EasyClean 200e ist wartungsarm, jedoch nicht wartungsfrei. Zum Entfernen von Staub, Schmutz und Flecken können die Aussenflächen des Geräts mit einem weichen, mit Wasser angefeuchtetem Tuch abgewischt werden.
  • Page 77 Klemme 17, rot). Membranpumpe läuft nicht Membranpumpe wird nicht Verdrahtung anhand des Kapitels 4.2 mit Strom versorgt. «Anschlüsse» überprüfen (EasyClean Klemme 21, blau). Die Pumpe ist defekt. Pumpe ersetzen. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 78 Steuerprint mit SPS ersetzen. defekt. ERROR : CLOCK Fehler der Uhr. Steuerprint mit SPS ersetzen. ERROR: LCD LCD defekt. Steuerprint mit SPS ersetzen. Steuerung defekt. Steuerprint mit SPS ersetzen. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 79: Ausserbetriebsetzung, Lagerung, Entsorgung

    Beseitigung oder zur Verwertung bestimmt sind. Die Verpackung enthält folgende Stoffe: – Karton – Schaumstoff. Das Gerät enthält folgende Stoffe: – Stahl – Elektronikmaterial (Kabel, Komponenten) – Verschiedene Komponente gemäss aufgedruckter Bezeichnung. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 80: Bestellinformation (Produkt, Ersatzteile Und Zubehör)

    Die Hersteller- und Kundendienstanschriften finden Sie am Ende dieser Betriebsanleitung. HINWEIS Ersatzteile müssen den technischen Erfordernissen des Geräteherstellers entsprechen! Verwenden Sie nur Originalersatzteile. 8.1 Bestellinformation für EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 81 EasyClean 200e Ventileinheit Der Lieferumfang von EasyClean 200 e enthält folgendes: Art.-Nr. Beschreibung 52 403 776 EasyClean 200e-Steuereinheit mit integriertem SPS (Speicher programmierbare Steuereinheit) Ventileinheit mit Ventilen für Hydraulik und Steuerluft Verbindungskabel: Steuereinheit Æ Ventilinsel (1,5 m) Wasseranschluss: G ⁄...
  • Page 83 EasyClean 200e EasyClean 200 e Instructions d’utilisation EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 84 EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 85 EasyClean est une marque commerciale du groupe METTLER TOLEDO. InDip est une marque déposée du groupe METTLER TOLEDO en Suisse, au Brésil, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en Allemagne, en France et en Italie. InTrac est une marque déposée du groupe METTLER TOLEDO en Suisse, au Brésil, au Royaume-Uni, aux États- Unis, en Autriche, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en Allemagne, en France, en Italie et en Russie.
  • Page 86 Entreposage Mise au rebut adéquate de l’instrument Informations de commande (produit, pièces de rechange et accessoires) Liste des pièces de rechange et accessoires pour l’EasyClean 200 e 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 87: Description Du Produit

    1.1 Introduction www.mt.com/pro Mettler-Toledo GmbH Certificats Im Hackacker 15 8902 Urdorf Switzerland Caractérisation MODEL: EasyClean 200e PWR: 100 - 230VAC 50/60Hz, 0.18 - 0.3A 0.18 - 0.3A P/N: 52403776 S/N: 1234567890 1.2 Equipement et fourniture Fourniture Les appareils EasyClean sont fournis sans cordon de branchement. Les cordons de branche- ment à...
  • Page 88: Données Et Caractéristiques Techniques De L'easyclean 200E

    EasyClean 200e 1.3 Données et caractéristiques techniques de l’EasyClean 200e Boîtier en acier inoxydable, avec revêtement poudre et résine polyester Attention : ne pas nettoyer au moyen de solvants contenant de l’acétone Poids Module de commande : environ 3.0 kg Unité...
  • Page 89 – Produit de nettoyage : PP, FFKM, PTFE, EPDM, PEEK Température Eau : 0…80°C, 95°C max. 10 min/h de la solution Produit de nettoyage : 0…50°C Sous réserve de modifications techniques. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 90: Sécurité

    Les présentes instructions d’utilisation, et en particulier les consignes de sécurité, doivent être scrupuleusement respectées par l’exploitant et par toutes les personnes susceptibles de travailler avec l’EasyClean 200e. Il y a lieu, en outre, de se conformer aux réglementations locales du site d’utilisation et aux prescriptions légales.
  • Page 91: Principes De Base

    EasyClean 200e 2.4 Principes de base L’EasyClean 200e est construit conformément à l’état de la technique et aux règles de sécurité reconnues. Les appareils peuvent toutefois poser certains risques et dangers : – lorsqu’ils sont utilisés par des personnes insuffisamment formées.
  • Page 92: Responsabilités, Mesures Organisationnelles

    être entreprise sans l’accord écrit de Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics. – Tous les composants qui ne seraient pas en parfait état doivent être remplacés sans délai. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 93: Dangers Spécifiques Au Produit

    Une assistance médicale est dans tous les cas nécessaire en cas de symptômes mani festement imputables au contact d’un fluide avec la peau ou les yeux. Indiquer au médecin la nature et les caractéristiques de toutes les substances utilisées. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 94: Mesures De Sécurité

    être installés et démontés. Ne jamais déposer de dispositifs de sécurité ni de couvercles en utilisant des outils du commerce, sauf moyennant l’autorisation du service technique autorisé. Tout contact avec des éléments sous tension constitue un danger mortel. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland...
  • Page 95: Votre Appareil

    7 Partie de commande microprocesseur 3 Touche «Clean» (nettoyage marche/arrêt) 8 Bornes de raccordement 4 Affichage d’information 9 Carte de circuits imprimés à distance 5 Bloc secteur EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 96 EasyClean 200e Unité de vannes (figure indique unité de vannes EasyClean 200e 1 Vanne d’air comprimé 4 Vanne pour produit de nettoyage 2 Vanne d’eau 5 Vanne de commande du support 3 Vanne de réduction de pression 6 Pompe à diaphragme 02/2021 ©...
  • Page 97: Fonctions

    EasyClean 200e 3.2 Fonctions Généralités L’EasyClean 200e est conçu pour le rinçage et le nettoyage automatiques d’électrodes sur supports rétractables. L’EasyClean est fourni avec un programme de rinçage et de nettoyage prédéfini. Les durées de rinçage et de nettoyage peuvent être adaptées par l’utilisateur aux circonstances particulières du site.
  • Page 98: Intégration À Un Système De Mesure

    EasyClean 200e 3.3 Intégration à un système de mesure Le schéma ci-après est un exemple type d’intégration de l’EasyClean 200e à un système de mesure. 100 – 230 VAC Panic button 20 – 253 VAC «Panik»-Knopf Bouton «anti-panique» EasyClean 200e Unité...
  • Page 99: Mise En Service

    4.1 Montage L’EasyClean 200e est prévu pour montage direct (rail en C), mural ou sur poteaux. Le site de montage doit présenter une résistance suffisante et être autant que possible à l’épreuve des vibrations.
  • Page 100 EasyClean 200e Montage sur poteau REMARQUE Pour la procédure exacte de montage de la suspension, se reporter à la brochure d’installation fournie à part. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 101: Raccordements

    4 Passage câble de commande du transmetteur M16 5 Réserve 6 Passage témoin d’alarme M16 7 Passage câble de commande de l’unité de vannes M16 8 Réserve EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 102 Sortie d’air comprimé du support «Service» (flexible LDPE 6/4 mm, noir) ∆ Sortie de fluide (flexible PTFE 6/4 mm, blanc) ∆ 10 Sortie d’air comprimé du support «Mesure» (flexible LDPE 6/4 mm, noir) ∆ 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 103 Remarques Il est avantageux que le client installe une vanne d’arrêt d’eau et d’air comprimé à proximité de l’EasyClean 200e. Ceci facilitera les travaux d’entretien tout en augmentant la sécurité de travail lors du montage et du démontage de l’appareil.
  • Page 104 EasyClean 200e Raccordements électriques EasyClean 200e * Pour le raccordement du transmetteur veuillez voir les détails ci-après. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 105 Définissez la durée de rinçage sur 5 secondes sur le transmetteur et déterminez l’intervalle de rinçage en fonction des exigences du procédé.De plus, définissez la durée de rinçage (T2) et le temps de séjour pour le produit de nettoyage (T3) sur l’EasyClean 200e. M400 2-wire Transmetteur M800 REMARQUE : EasyClean 200e M800 version mélange à...
  • Page 106 24V à partir des bornes 13 et 14. Reliez la borne 12 avec la borne 13. Connectez les bornes 11 et 14 avec le signal d’alarme. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland...
  • Page 107 à distance Internal Power Unit Chargement des bornes Branch. Fonction Désignation Branch. de la carte de circuits n° avec imprimés à distance Alimentation EasyClean 200e +24V int. — Alimentation EasyClean 200e OV interne — Alimentation externe +24V — Alimentation externe —...
  • Page 108: Mise En Service

    EasyClean 200e 4.3 Mise en service 1. Monter l’EasyClean 200e sur un mur ou un poteau, de manière que les raccordements soient dirigés vers le bas (voir le chapitre 4.1 «Montage»). 2. Installer les raccordements (voir le chapitre 4.2 «Raccordements»).
  • Page 109: Essai De Fonctionnement

    La fonctionnalité du support peut être vérifiée par pression sur la touche «In/Out». Vérifier le déroulement du rinçage et du nettoyage à l’aide du cycle de programme, en appuyant sur la touche correspondante («Water» ou «Clean»). EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 110: Panneau De Commande Programmable De L'easyclean 200E

    EasyClean 200e 4.5 Panneau de commande programmable de l’EasyClean 200e 4.5.1 Panneau de commande programmable DANGER Pour accéder au panneau de commande programmable, il faut ouvrir le couvercle de l’habillage. Le couvercle ne doit être ouvert que par un personnel autorisé et expérimenté.
  • Page 111: Description Du Paramétrage

    EasyClean 200e 4.5.2 Description du paramétrage Paramétres réglables Les réglages d’origine sont pour une installation générale. Pour optimiser le temps de de l’EasyClean 200e fonctionnement, la consommation de produit nettoyant et l’effet du nettoyage, régler les variables en conséquence. Désignation Var.
  • Page 112 à l’eau et purgé à l’air. Les paramétrages standard conduisent au temps de cycle de programme : Nettoyage : environ 5 min 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland...
  • Page 113: Fonctionnement

    – pas de débit d’eau – pas d’aspiration de produit de nettoyage (le récipient n’est pas forcément vide ! Voir le chapitre 6.2 «Dépannage»). 5.3 Commande de l’EasyClean 200e REMARQUE En position «SERVICE», le contact de maintien (HOLD) de l’EasyClean est toujours fermé.
  • Page 114 Le support passe en position Rinçage H20 (nettoyage) de Service Nettoyer Le transmetteur passe en mo- Rinçage H20 de de maintien Rinçage Nettoyage Rinçage Fin du processus. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 115: Comportement En Cas De Coupure De Courant Ou De Panne D'amenée De Produits

    – Ce message demeure jusqu’à réinitialisation (presser simultanément les touches «In/Out» et «Water» de l’EasyClean). Le support se trouve en fin de processus sur la position de départ. – Une éventuelle mesure est poursuivie. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 116: Maintenance Et Dépannage

    EasyClean 200e 6 Maintenance et dépannage Pour toutes questions relatives à des dérangements ou des réparations, s’adresser au service clientèle local de METTLER TOLEDO. Les adresses figurent à la fin des présentes instructions d’utilisation. 6.1 Maintenance L’EasyClean 200e nécessite no pas aucun, mais quelque peu d’entretien.
  • Page 117 Voir le défectueuse. chapitre 8.2. Pas de courant à la vanne Vérifier le câblage selon le chapitre 4.2 de nettoyage. «Raccordements». EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 118 Remplacer l’unité d’impression par la commande programmable. ERROR : LCD LCD défectueuse Remplacer l’unité d’impression par la commande programmable. ERROR : ACLOW Commande défectueuse Remplacer l’unité d’impression par la commande programmable. 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 119: Mise Hors Service, Entreposage, Rejet

    L’emballage contient les matières suivantes : – carton – mousse synthétique. L’appareil contient les matières suivantes : – acier – matériel électronique (câbles, composants) – différents composants selon la désignation imprimée. EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 120: Informations De Commande (Produit, Pièces De Rechange Et Accessoires)

    REMARQUE Les pièces de rechange doivent être conformes aux exigences techniques du constructeur de l’appareil ! Utiliser exclusivement des pièces d’origine. 8.1 Liste des pièces de rechange et accessoires pour l’EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland...
  • Page 121 La livraison de l’EasyClean 200 e comprend : N° N° de commande Désignation 52 403 776 Unité de commande EasyClean 200e avec PLC integré (Programmable Logic Controller) Unité de vannes avec des vannes pour l’hydraulique et l’air de commande Câble de liaison : unité de commande Æ unité de vannes (1,5 m) Raccord d’eau : G...
  • Page 122 EasyClean 200e Notes 02/2021 © METTLER TOLEDO EasyClean 200e Printed in Switzerland 30 404 676 F...
  • Page 123 EasyClean 200e Notes EasyClean 200e 02/2021 © METTLER TOLEDO 30 404 676 F Printed in Switzerland...
  • Page 124 For addresses of METTLER TOLEDO Market Organizations please go to: www.mt.com/contacts 30404676F 9001 14001 certified certified Subject to technical changes Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics Management System 03/2021 © METTLER TOLEDO Im Hackacker 15, CH-8902 Urdorf, Switzerland certified according to www.mt.com/pro Printed in Switzerland.

Table des Matières