2 progress Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Was tun, wenn … Vor der ersten Inbetriebnahme Technische Daten Betrieb Gerät aufstellen Tipps und Gartabellen Entsorgung Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Bewahren Sie auf jeden Fall die mit die- • Falls Sie - aus welchen Gründen auch im- sem Gerät gelieferte Gebrauchsanwei-...
3 Persönliche Sicherheit Aufsicht oder Anweisung durch eine ver- antwortliche Person benutzen. • Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Es ist gefährlich, Kundendienst wenn Sie es Kindern zum Gebrauch oder • Lassen Sie Überprüfungsarbeiten und/ Spiel überlassen.
4 progress Zubehör Rost Backblech Fettpfanne Bedienblende Garfunktionsanzeige Alle Backofenfunktionen werden elektro- nisch geregelt. Temperaturanzeige Sie können Heizarten, Gartemperaturen und Uhrzeitanzeige automatische Zeiteinstellungen in beliebiger Kurzzeitwecker / Garzeitdauer / Garzei- Kombination auswählen. tende Hinweis Erhöhungstaste „ “ (Uhrzeit oder Bei einem Stromausfall bleiben alle Einstel-...
Page 5
5 Wenn der Backofen zum ersten Mal an die 5. Öffnen Sie zur Belüftung ein Fenster. Stromversorgung angeschlossen wird, er- Wiederholen Sie den Vorgang mit den Funk- scheint im Display automatisch die Angabe tionen „Ober- und Unterhitze“ und „Heißluft- grillen“...
Page 6
6 progress Zum Ausschalten des Backofens drücken Sie die Taste . Dies ist jederzeit möglich. Alle Backofen-Funktionen oder Programme werden beendet, die Backofenbeleuchtung schaltet sich aus und in der Zeitanzeige er- scheint nur noch die Uhrzeit. Der Backofen kann jederzeit ausgeschaltet werden.
7 Betrieb Funktionssymbole Backofenfunktion Anwendung Bei dieser Einstellung können Sie auf mehreren Ebenen gleich- Heißluft zeitig Braten oder Braten und Backen, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt. Voreingestellte Temperatur: 175 °C Ober- und Unter- Die Hitze kommt von oben und unten und wird gleichmäßig im hitze Garraum verteilt.
Page 8
8 progress Der Backofen hat vier Backblechebe- – Gleichmäßige Hitzeverteilung beim nen. Backen Die Heißluft sorgt für eine gleichmäßige Hitze auf allen Einschubebenen. Das be- deutet, dass Sie mehrere Gerichte gleich- zeitig im Backofen garen können. Gerichte auf der oberen Einschubebene können et- was schneller bräunen als auf der unteren...
Page 9
9 Gratins, Lasagne und Aufläufe, deren Ober- 3. Bei Bedarf stellen Sie die Temperatur mit flächen besonders braun werden sollen, ge- den Tasten „ “ oder „ “ ein. lingen mit Ober- und Unterhitze auch sehr 4. Schieben Sie das Grillblech und den Grill- gut.
Page 10
10 progress 2. Wählen Sie die Heizart Auftauen; drücken Sie dazu die Funktionswahl-Taste , bis das Symbol im Display angezeigt wird. 3. Das Display zeigt die Meldung „ def “. Programmieren des Backofens So stellen Sie den Kurzzeitwecker ein 1. Wählen Sie mit der Taste die Kurzzei- tuhrfunktion an.
Page 11
11 tomatisch entsprechend der folgenden Ta- belle ab. Temperatureinstel- Ofenabschaltung: lung: 250 °C nach 3 Stunden So programmieren Sie eine Ein- und von 200 °C bis 245 °C nach 5,5 Stunden Ausschaltzeit für den Backofen von 200 °C bis 195 °C nach 8,5 Stunden 1.
Page 12
12 progress So entsperren Sie den Backofen: Demo-Modus Dieser Modus dient den Fachgeschäften zur Drücken Sie die Tasten und „ “ gleich- Vorführung der Backofenfunktionen ohne zeitig etwa 3 Sekunden lang. Stromverbrauch, abgesehen von der Innen- Ein akustisches Signal ist zu hören und die beleuchtung, dem Display und dem Ofenge- Anzeige „SAFE“...
13 Fehlercodes Der elektronische Programmspeicher führt kontinuierlich eine Systemdiagnose durch. Stimmen einige Parameter nicht, werden die betreffenden Funktionen abgeschaltet und das Display blendet den entsprechenden Fehlercode ein. So deaktivieren Sie den Signalton bei Betätigung: Näheres dazu finden Sie im Kapitel „Was tun, 1.
Page 14
14 progress Die Teller können bis zum Servieren im Back- Flüssigkeitsmenge der einzelnen Speisen ofen bei Mindesttemperatur warmgehalten unterschiedlich sein. werden. Merken Sie sich die Einstellungen des ersten Garens bzw. Bratens, um für die zukünftige Wichtig! Den Backofen nicht mit Alufolie...
Page 15
15 Ober- und Un- Heißluft terhitze Garzeit Ein- Ein- Tem- GERICHT Anmerkungen Tem- [Min.] satz- satz- pera- pera- ebene ebene tur [°C] [°C] Brandteig 3 (1 und 25-35 Backblech Törtchen 45-70 Kuchenform, 20 cm Englischer 1 oder 40-55 Links + rechts, Kuchen-...
Page 16
16 progress FLEISCH Ober- und Un- Heißluft terhitze Garzeit Ein- Ein- Tem- GERICHT Anmerkungen Tem- [Min.] satz- satz- pera- pera- ebene ebene tur [°C] [°C] Rindfleisch 50-70 Rost und Fettpfanne Schweinefleisch 90-120 Rost und Fettpfanne Kalbfleisch 90-120 Rost und Fettpfanne...
17 Menge Grillen Garzeit in Minuten GERICHT Stück Einsatz- Temp. in 1. Seite 2. Seite (°C) ebene Filetsteaks 12-15 12-14 Beefsteaks 10-12 Bratwürste 12-15 10-12 Schweinskotelett 12-16 12-14 Hähnchen (in zwei 1000 30-35 25-30 Hälften) Spieße 10-15 10-12 Hähnchenbrustfilet...
Page 18
18 progress Um eine lange Lebensdauer des Geräts zu • Chemische Ofenreiniger oder Sprühdosen gewährleisten, müssen folgende Reini- • Rostentferner gungsarbeiten regelmäßig ausgeführt wer- • Fleckentferner für Waschbecken/Spülen den: Reinigen Sie die Außen- und Innenseite der • Nur bei abgekühltem Backofen reinigen.
Page 19
19 Nach mehreren Back - und Bratvorgän- Pyrolytic 2 (P 2), Dauer: 2 Stunden 30 Min. = gen und je nach Verschmutzungsgrads 30 Min. Aufheizen + 1 Std. 30 Min. bei 480 des Backofens empfiehlt der Pyro Re- °C + 30 Min. Abkühlzeit.
Page 20
20 progress Spülen Sie die Gitter gut ab und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken. 3. Nach Auswahl der pyrolytischen Funktion beginnt die Anzeige Pyro auf dem Dis- play zu blinken und wartet auf die Bestä- tigung, den Reinigungszyklus zu starten.
Page 21
21 Sie können den pyrolytische Reinigungszyk- lus jederzeit unterbrechen; drücken Sie dazu die Taste HINWEIS: Die Zeitangabe schließt die Ab- kühlzeit ein. Falls Sie während des Ablaufs der pyrolytischen Selbstreinigung eine Gar- funktion einschalten, wird der Reinigungs- zyklus abgebrochen.
Page 22
22 progress 3. Heben Sie die Hebel an den beiden 7. Lösen Sie die Arretierung, um die inneren Scharnieren an und klappen Sie sie nach Glasscheiben zu entfernen. vorne. 4. Fassen Sie die Backofentür beidseitig an und schließen Sie sie langsam, ABER NICHT GANZ.
Page 23
23 9. Heben Sie die oberste Glasscheibe vor- Die mittlere Glasscheibe ist in die richtige sichtig an und nehmen Sie diese heraus. Halterung, wie in der Abbildung gezeigt, einzusetzen. Wiederholen Sie den unter Punkt 9. be- schriebenen Vorgang für die mittlere 2.
24 progress wenden, da sie die Oberflächen zerkratzen 2. Drücken Sie die Glasabdeckung nach in- können. nen und schrauben Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn ab. Reinigen der Türdichtungen 3. Entfernen Sie die durchgebrannte Lam- Um die Öffnung des Backofens ist eine Dich- pe, und setzen Sie eine neue ein.
25 STÖRUNG ABHILFE • Der Backofen schaltet sich nicht ein. • Drücken Sie die Taste und wählen Sie an- schließend eine Garfunktion oder • Hat die Sicherung in der Hausinstallation aus- gelöst? oder • Ist die Kindersicherung für den Backofen oder...
26 progress Einsatzebenen Tiefe 400 mm Höhe 335 mm Backofenkapazität 53 l Breite 395 mm Gerät aufstellen Hinweise für den Installateur Das Anschlusskabel muss stets so verlegt werden, dass es an keiner Stelle 50 °C (über Wichtig! der Raumtemperatur) erreicht.
Page 27
27 die andere Seitenwand dürfen jedoch nur an- Einbauhinweise dere Geräte oder Möbel mit gleicher Geräte- Um einen problemlosen Gebrauch des ein- höhe gesetzt werden. gebauten Gerätes sicherzustellen, sollte die Nische oder Säule, in die das Gerät einge- Abmessungen des Backofens (siehe...
28 progress Kundendienst Wenn das Problem nach den beschriebenen Kontrollen weiterbesteht, wenden Sie sich an den nächsten Kundendienst und beschrei- ben Sie den Fehler mit Angabe von Geräte- modell ( Mod. ), die Produktnummer ( Prod. Nr. ) und Seriennummer ( Ser. Nr. ), die auf dem Typenschild des Backofens angegeben sind.
Page 29
29 Warnung! Damit das Gerät keine Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus der Steckdose und entfernen Sie das Gefahr darstellt, sollte es vor der Entsorgung unbedienbar gemacht Netzkabel vom Gerät. werden.
Page 30
30 progress Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Avant la première utilisation Caractéristiques techniques Fonctionnement Installation Astuces et tableaux de cuisson Mise au rebut Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications Consignes de sécurité...
31 • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque uti- capacités physiques, sensorielles ou men- lisation. tales, ou le manque d'expérience et de • N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à connaissance les empêchent d'utiliser vapeur ou à haute pression. Risques d'in-...
Page 32
32 progress Gril Grille Éclairage intérieur Ventilateur du four Plaque signalétique Accessoires Plaque de cuisson Lèchefrite Bandeau de commande Fonctions de cuisson Un programmateur électronique commande toutes les fonctions du four. Indicateur de température Vous pouvez sélectionner et associer à votre Affichage de l'heure gré...
33 Avant la première utilisation Avertissement Avant d'utiliser le four, retirez tous les emballages intérieurs et extérieurs. Lorsque le four est branché pour la première fois, l’indication 12:00 s’affiche automatique- ment et le symbole clignote. Contrôlez que l'heure est correctement ré- glée avant d'utiliser le four.
Page 34
34 progress Touche « Marche/Arrêt » – Dès que le four commence à chauffer, le symbole du thermomètre se colore pro- Avant de sélectionner une fonction de cuis- gressivement de noir pour indiquer le de- son ou tout autre programme, le four doit être gré...
35 que le ventilateur continue à tourner pour re- four et des températures programmées. froidir les éléments en fonctionnement. Ce Il est possible qu'il ne s'enclenche pas phénomène est normal. lors d'une cuisson à faible température ou si le four n'est utilisé qu'un bref ins- L’activité...
Page 36
36 progress Le four dispose de quatre niveaux de supérieures et inférieures d'environ gradins. 20-25 ºC lorsque vous cuisinez vos pro- pres recettes en mode de cuisson tradi- tionnelle. – Chaleur uniforme pendant la cuisson La fonction de chaleur tournante assure une chaleur uniforme quelle que soit la po- sition du gradin.
Page 37
37 Ceci permet de cuire les mets sur un seul petit gril pour cuire de petites quantités d'ali- niveau. Ceci est particulièrement adapté ments. aux mets nécessitant un brunissement 1. Mettez le four en fonctionnement. plus intense de la base, tels que les qui- 2.
Page 38
38 progress Décongélation ment utiliser le minuteur lorsque le four est à l'arrêt. Le ventilateur fonctionne sans chaleur et fait circuler l’air à température ambiante dans Pour utiliser ou modifier le réglage de la l’enceinte de cuisson. minuterie : Ceci accélère la vitesse de décongélation.
Page 39
39 pouvez sélectionner une durée maximum 4. Une fois le réglage effectué, le program- de 23 heures et 59 minutes. La minuterie mateur démarre au bout de 3 secondes. démarre au bout de 3 secondes. 5. Le four démarrera et s'éteindra automa- 4.
Page 40
40 progress 3. Les commandes du four sont à présent 5. Appuyez sur la touche . Le symbole verrouillées. Il n’est dès lors plus possible « ° » clignote pendant 10 secondes envi- de sélectionner une fonction ou une tem- ron.
41 Lors de la mise en fonctionnement du four, Pour désactiver le signal sonore des touches : le symbole apparaît sur l'afficheur. Le mode démo est alors activé. 1. Pour allumer le four, appuyez sur la tou- Il est possible de sélectionner toutes les fonc- pour mettre à...
42 progress Des pièces plus petites pourraient sécher en Pour réduire la formation de fumées dans le cours de rôtissage. four, il est conseillé de verser un peu d'eau Les viandes foncées, qui doivent être bien dans la lèchefrite. cuites à l'extérieur et à point ou saignantes à...
Page 43
43 Cuisson tradi- Cuisson à venti- tionnelle lation forcée Temps de TYPE DE PLAT cuisson Remarques Tem- Tem- Gradin Gradin (min.) pératu- pératu- re [°C] re [°C] Biscuit de Sa- 35-45 Dans un moule à gâteau de voie (sans grais- 26 cm Gâteau de Noël/...
Page 44
44 progress QUICHES - GRATINS Cuisson tradi- Cuisson à venti- tionnelle lation forcée Temps de TYPE DE PLAT cuisson Remarques Tem- Tem- Gradin Gradin (min.) pératu- pératu- re [°C] re [°C] Gratin de pâtes 40-50 Dans un moule Gratin de légu-...
Page 45
45 POISSON Cuisson tradi- Cuisson à venti- tionnelle lation forcée Temps de TYPE DE PLAT cuisson Remarques Tem- Tem- Gradin Gradin (min.) pératu- pératu- re [°C] re [°C] Truite/Daurade 2 (1 et 40-55 3-4 poissons 3) 2 (1 et 3)
46 progress Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en minutes TYPE DE PLAT Pièces Temp. 1e face 2e face niveau (°C) Gratin de légumes 20-25 pièces. Pétoncles 15-20 Maquereaux 15-20 10-15 Tranches de poisson 12-15 8-10 Les températures sont fournies à titre in- dicatif.
Page 47
47 dépasser 500 °C et donc brûler les résidus Comment utiliser le nettoyage par alimentaires. pyrolyse Pour votre sécurité, la porte du four se ver- Avertissement Avant d'activer la rouille automatiquement pendant le proces- fonction de nettoyage par pyrolyse, sus de pyrolyse dès que la température dans...
Page 48
48 progress ce que le symbole de la fonction Pyro (niveau 1 - P I) s'affiche et que le symbole et le voyant Pyro clignotent simultanément et qu'un signal sonore soit émis. Cela signifie que vous devez retirer de l'enceinte du four tous les accessoires ainsi que les supports de grille avant de Installation des glissières de support...
Page 49
49 Appuyez sur la touche aussi souvent que nécessaire, jusqu'à ce que le sym- bole de la fonction Pyro (niveau 1 - P I) s'affiche. Le voyant et le symbole « Pyro » mettent à clignoter simultanément et un signal sonore retentit.
Page 50
50 progress 4. Au bout d'un certain temps, le verrouilla- 4. Maintenez la porte par les deux côtés la- ge de la porte est activé et le symbole téraux et fermez-la délicatement, mais pas COMPLÈTEMENT. correspondant s'affiche. 5. Tirez vers l'avant la porte en la retirant de À...
Page 51
51 Nettoyez la porte du four à l'eau tiède avec 8. Faites pivoter les 2 fixations à 90 ° et re- un chiffon doux. N’utilisez pas d’éponges tirez-les de leurs logements. métalliques, de laine de verre, d’éponges abrasives ou d’acides pour le nettoyage : ils risqueraient d'endommager le revêtement...
52 progress Remplacement de la lampe du four Important Débranchez l'appareil de la source électrique en désactivant le fusible. Lors du remplacement de la lampe du four, la nouvelle ampoule doit avoir les caractéris- tiques suivantes : – Puissance : 40 W –...
53 ANOMALIE SOLUTION • Le four ne s'allume pas. • Appuyez sur la touche et sélectionnez une fonction de cuisson. • Le fusible de l'installation électrique du loge- ment a-t-il disjoncté ? • Le verrouillage enfants du four ou la désactiva- tion automatique est-il (elle) activé(e) ?
54 progress Largeur 560 mm Largeur 395 mm Profondeur 550 mm Profondeur 400 mm Volume du four 53 l Niveaux dans le four Hauteur 335 mm Installation Instructions à l'intention de l'installateur point que ce soit. Le fil de terre jaune-vert doit être plus long de 2 à...
Page 55
55 La protection antichoc doit dans tous les cas être assurée par l'encastrement de l'appareil. La paroi arrière de l'appareil ou une de ses parois latérales peut être placé(e) contre des meubles de cuisine, des appareils ou des parois d'une hauteur supérieure. Toutefois, seuls d'autres appareils ou meubles d'une hauteur identique à...
56 progress Service après-vente Si l'anomalie persiste après avoir effectué les vérifications indiquées, contactez le service après-vente et décrivez le dysfonctionne- ment, le modèle d'appareil ( Mod. ), numéro de produit ( Prod. No. ) et numéro de série ( Ser. No. ), que vous trouverez sur la plaque signalétique du four.
Page 57
57 Avertissement Pour que l'appareil ne Pour ce faire, débranchez l'appareil de la prise et enlevez le câble de l'appareil. constitue aucun danger, rendez-le inutilisable avant sa mise au rebut.