Технические Характеристики; Функции - Ambu AmbuMan Instrument Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44
3. Технические характеристики
3.1. Масса:
Торс с переносным чехлом: прим. 12 кг
Туловище полностью с переносными чехлами: прим. 17 кг
3.2. Размер:
Торс: прим. 80 см
Туловище полностью: прим. 170 см
3.3. Часть/материал
Основная часть
Приборная часть
Череп
Кожа на груди
Лицевая маска
Головной мешок, одноразовый
Тренировочный костюм
Переносной футляр / тренировочный коврик
3.4. Аккумуляторная батарея (дополнительно, только для AmbuMan Wireless)
Тренажер-манекен AmbuMan Wireless может быть оснащен аккумуляторной
батареей.
3.5. Ресурс батареи (только для AmbuMan Wireless)
есурс батареи при использовании WLAN составляет примерно 10 часов для
полностью заряженной аккумуляторной батареи.
3.6. Переходник (только для AmbuMan Wireless)
Переходник переменного/постоянного тока
Вход: 100–240 В перем. тока / 47–63 Гц / 700 мА
Выход: 12 В пост. тока / 2,0 А
3.7. Рабочее расстояние (только для AmbuMan Wireless)
адиус действия беспроводного соединения составляет примерно 50 метров при
отсутствии препятствий.
3.8. Использование и хранение
Температура хранения (без конденсации): от -18 °C (-0,4 °F) до 40 °C (105 °F)
Температура использования (без конденсации): от -5 °C (23 °F) до 40 °C (105 °F)
Влажность: 5–95%
181
Полиэтилен
АБС-пластик
ПВХ, твердый
ПВХ, мягкий
ПВХ, мягкий
Полиэтилен
50% хлопка и 50% полиэстера
Полиамид с покрытием из ПВХ
4. Функции
4.1. Гигиеническая система ①
Схематическое представление:
Головной мешок установлен на череп, и лицевая маска надета.
Вентиляция только началась, см. (1.1).
A: Воздух обучаемого B: Окружающий воздух
Вентиляция закончена, и начинается выдыхание, см. (1.2).
ПРИМЕЧАНИЕ: Утечка по периметру маски или затрудненное вдувание обычно
является следствием неправильного положения, в котором подбородок поднят
или голова наклонена слишком сильно.
Для соблюдения требований гигиенической системы и для обеспечения
надлежащего уплотнения и точных результатов измерений необходимо всегда
использовать головной мешок.
Все обучаемые должны использовать собственные лицевую маску и головной
мешок только во время обучения.
4.2. Контрольно-измерительный прибор ②
Для извлечения контрольно-измерительного прибора необходимо освободить
фиксатор (2.1), и прибор выдвинется.
Контрольно-измерительный прибор также может оставаться внутри манекена во
время обучения.
Показания на контрольно-измерительном приборе можно просматривать с обеих
сторон. Установив плоскую крышку на стороне, обращенной к обучаемому, можно
скрыть показания измерительного прибора от обучаемого, проходящего тест по
СЛ  (2.2), при этом инструктор сможет контролировать эффективность СЛ ,
просматривая показания с противоположной стороны.
Контрольно-измерительный прибор разделен на две половины. Левая часть
регистрирует вентиляцию, включая объем вдоха (2.3), и обеспечивает индикацию
попадания воздуха в желудок (2.4). Правая часть измерительного прибора
регистрирует компрессию грудной клетки, включая глубину компрессии в
миллиметрах (2.5), и обеспечивает индикацию неправильного положения рук (2.6).
Датчики объема вдувания и глубины компрессии загораются зеленым цветом при
достижении правильного объема и компрессии грудной клетки и красным
цветом, если регистрируемый результат измерения находится за пределами
корректного диапазона.
Сочетание зеленого и красного цветов означает, что результат измерения
находится на границе корректного диапазона.
Измерительный прибор регистрирует попадание воздуха в желудок (2.4) и
182

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ambuman wireless

Table des Matières