Instalación Mecánica - Festo DRD Notice D'utilisation

Vérin oscillant
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Actuador giratorio DRD/DRE
Instrucciones de utilización
Original: de
Importante
El montaje y la puesta en funcionamiento sólo pueden ser realizados por perso
nal cualificado y según las instrucciones de utilización.
1
Elementos de mando y conexiones
7
Fig. 1
1
Cuatro agujeros roscados de fijación
para accesorio final de carrera
2
Conexión 2 (A) para la alimenta−
ción de aire para accionar el eje de
maniobra del DRD/DRE en sentido
contrario al de las agujas del reloj
(vista superior)
3
Eje de transmisión para accesorio
final de carrera
4
Conexión 4 (B) para la alimenta−
ción de aire para accionar el eje de
maniobra del DRD en el sentido de
las agujas del reloj o para el
escape de aire del DRE
2
Funcionamiento
Cuando se aplica presión a las cámaras del cilindro los émbolos avanzan y retroceden
en el DRD/DRE. La conversión del movimiento lineal en giratorio se realiza mediante un
engranaje de piñón y cremallera cuyo par de giro constante es transmitido a una
válvula orientable. El momento de giro nominal admisible lo encontrará en la referencia
del actuador DRD/DRE (multiplicado por el factor 10) è Fig. 8.
3
Aplicaciones
El DRD/DRE está adaptado por completo a las exigencias de la industria de procesos.
Se utiliza para el control de válvulas orientables de proceso que regulan el paso de
fluidos en instalaciones. La variante estándar del DRD/DRE se utiliza para válvulas
orientables con cierre hacia la derecha.
El actuador giratorio ha sido diseñado para válvulas orientables con un ángulo de
movimiento limitado a 90°, como p. ej. válvulas de bola y de mariposa (Quarter
Turn Actuator). En los actuadores giratorios DRD/DRE− −O− puede ajustarse el
ángulo de rotación. Su utilización como elemento de resorte o de amortiguación
no es parte del uso pretendido. Pueden presentarse cargas no permitidas.
Festo AG & Co. KG
Postfach
D−73726 Esslingen
++49/711/347−0
www.festo.com
732 643
0802b
1
3
4
6 5
2
5
Rosca de fijación para electro−
válvula, distribución de conexio−
nes según NAMUR
6
Rosca de fijación para pasador
roscado para alineación de la
electroválvula NAMUR
7
Vista desde abajo: acoplamiento
tetraédrico para el alojamiento del
cuadrado macho de una válvula
orientable
4
Transporte y almacenamiento
· Garantice las siguientes condiciones de almacenamiento: breves períodos de
almacenamiento, en lugares fríos, secos, sombríos y protegidos contra la
corrosión.
5
Requerimientos para la utilización del producto
Advertencia
Una manipulación inadecuada puede provocar un funcionamiento incorrecto.
· Deben observarse en todo momento todas las instrucciones dadas en este
capítulo. De esta manera se asegura que el funcionamiento del producto sea
conforme a lo previsto.
· Utilice el producto en su estado original sin efectuar modificaciones de ningún
tipo.
· Asegúrese de que se cumplen todas las normas vigentes de seguridad locales y
nacionales.
· Retire los embalajes, excepto las etiquetas adhesivas situadas en la alimenta−
ción de presión (peligro de contaminación).
· El embalaje está previsto para ser reciclado (excepción: papel aceitado =
desechos residuales).
· Compare los valores máximos especificados en estas instrucciones de
utilización con su aplicación actual (p. ej. presiones, fuerzas, pares, masas,
tiempos de conmutación, temperaturas). El producto sólo puede hacerse
funcionar si se observan los límites de carga de acuerdo con las normas
correspondientes.
· Tenga en cuenta las condiciones ambientales del lugar de utilización.
Los entornos corrosivos reducen la vida útil del producto.
· Proteja el producto frente a posibles oscilaciones de presión y excesos de la
temperatura de funcionamiento. Utilice reguladores de presión y válvulas de
sobrecarga.
· Asegúrese de que el aire comprimido se halla convenientemente preparado.
El producto requiere aire comprimido seco, con o sin lubricación.
· En condiciones normales utilice únicamente aire comprimido sin lubricar.
El DRD/DRE dispone de una lubricación inicial suficiente para toda su vida útil.
Importante
Un funcionamiento permanente al límite de la temperatura ambiente y de la
5
frecuencia de trabajo indicadas puede mermar la vida útil del actuador giratorio.
· En funcionamiento permanente y condiciones extremas utilice aire compri
6
mido lubricado. El aceite lubricante debe ser químicamente inerte y no debe
carbonizarse.
Si se utiliza aire comprimido lubricado, la lubricación inicial se eliminará.
· A partir de ese momento haga funcionar el DRD/DRE únicamente con aire
comprimido lubricado.
Si se utiliza el DRD/DRE en atmósfera con riesgo de explosión:
· Por favor, observe las indicaciones de las instrucciones de utilización que
acompañan al producto.
6
Instalación
El montaje del DRD/DRE en una válvula orientable se
realiza de acuerdo con el sentido de giro deseado.
Si se utiliza una válvula orientable de 3 vías 8:
· Coloque el actuador giratorio de manera que los
taladros de conexión miren hacia el lado en el que
no hay tubería. La toma neumática requiere un
área de trabajo libre.
Si la temperatura del fluido es elevada en la tubería y en la válvula orientable:
· Utilice un adaptador de montaje y un acoplamiento con aislamiento térmico.
6.1 Instalación mecánica
· Para el montaje del actuador giratorio DRD/DRE coloque el eje de maniobra de
la válvula orientable de manera que sea posible abrir y cerrar la válvula
correctamente.
· Tenga en cuenta que una válvula orientable de mariposa sólo puede abrirse en
un sentido y cerrarse en el sentido opuesto.
8
Fig. 2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dre

Table des Matières