Gewinde zur Befestigung Klemmschrauben für Anschläge Abtriebswelle Anschläge Sechskant Druckluftanschlüsse Schnappring für Schutzkappe Mess-Systemanschluss Gradskala Schutzkappe Anschlaghebel mit Dämpfungsplatte Justierschraube mit Kontermutter (Dämpfungsplatte in Verbindung mit Soft Stop SPC11 entfernen) Bohrung für Erdungsanschluss Erdungsschraube mit Anschlussfahne Bild 1 Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
S Berücksichtigen Sie die Hinweise der Beschreibungen zum Typ SPC..Bei allen Einsatzfällen gilt: Hinweis Fehlfunktionen können durch unsachgemäße Handhabung entstehen. S Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise für den ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Produkts. Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Page 5
Bild 5 wenden. Belüften Sie Ihre gesamte Anlage langsam. Dazu dient das Sicherheits-Einschaltventil Typ HEL-..Dann treten keine unkontrollierten Bewe- gungen auf. Bild 6 Verwenden Sie das Produkt im Original- zustand ohne jegliche eigenmächtige Veränderung. Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Page 6
Zeichnung sind die Bereiche ge- Bild 8 kennzeichnet, in denen am DSMI-... zu- sätzliche Bohrungen angebracht werden können (z.B. zur Aufnahme von Zentrier- stiften). 2. Platzieren Sie das DSMI-... so, dass Sie stets die Bedienteile erreichen können. Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Page 7
Beschreibung zum SPC... zu entnehmen. 6. Schieben Sie die bewegliche Masse auf die Abtriebswelle. 7. Stellen Sie sicher, dass die bewegliche Masse nicht von der Abtriebswelle gleiten kann. Hierzu dient das Gewinde in der Stirnseite der Abtriebswelle. Bild 12 Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Page 8
2. Schwenken Sie die bewegliche Masse in eine gewünschte Endlage. Dies ist bei drucklosem DSMI-... von Hand oder mit einem Sechskantschlüssel mög- lich. Die Gradskala dient dabei zur ge- Bild 15 nauen Positionierung. Nenngröße DSMI-25 DSMI-40 Gradeinteilung (1 Teilstrich =) 2° 1° Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Page 9
Drehmoment fest. Bild 17 Nenngröße DSMI-25 DSMI-40 Anziehdrehmoment 5,9 Nm 25 Nm Bei erfolgter statischer Vor-Justierung aller Anschläge ohne Stoßdämpfer: 6. Drücken Sie die Schutzkappe des DSMI-... wieder auf den Schnappring des Gehäu- ses. Bild 18 Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Page 10
5. Schieben Sie den nahegelegenen Anschlag an den Anschlaghebel heran. Der Stoßdämpferkopf berührt dann gerade den Anschlaghebel. Bild 23 6. Drehen Sie die Klemmschrauben der Anschläge wieder mit dem festgelegten Drehmoment fest..Nm Bild 24 Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Page 11
Stellen Sie sicher, dass folgende Vorgaben eingehalten sind: – Auftreffpunkt im Massenschwerpunkt S (wichtig bei exzentrischen Massen m am Hebelarm) – zulässige Anschlagkraft Bild 26 – minimaler Anschlagradius r – Verwendung von Schutzeinrichtungen (z.B. eigenes Schutzgitter). Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Page 12
Bild 27. Bei exzentrischen Massen: Prüfen Sie die Notwendigkeit gesteuerter Rückschlagventile vom Typ HGL-... oder Bild 27 eines Druckluft-Ausgleichsspeichers vom Typ VZS-..Bei schlagartigem Druckabfall vermeiden Sie damit, dass die bewegliche Masse nach unten schlägt. Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Page 13
Dadurch ist trotz Eloxalschicht der elektri- sche Kontakt gewährleistet. Verkabeln Sie den Mess-Systemanschluss Bild 28 mit dem Anschlusskabel gemäß der Beschreibung zum Typ SPC..Die PIN-Belegung ist in nachfolgender Tabelle zusammengefasst: Bezeichnung Belegung DC +10 V Signal Schirm Bild 29 Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Page 14
Der Schwenkantrieb wird durch zu hohe Massenträgheitsmomente zerstört. S Stellen Sie sicher, dass das zulässige Massenträgheitsmoment für die unter- schiedlichen Betriebsarten eingehalten wird. Das zulässige Massenträgheitsmoment beim elektronisch geregelten Betrieb übersteigt den Wert des ungedrosselten Einsatzes um ein Vielfaches. Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Page 15
6. Drehen Sie die Drossel-Rückschlag-Ventile wieder langsam auf, bis die gewünschte Schwenkgeschwindigkeit eingestellt ist. Der Anschlaghebel soll die Endlage sicher erreichen, aber nicht hart anschlagen. Zu hartes Anschlagen bewirkt ein Rückprel- len des Anschlaghebels aus der Endlage. Bild 31 Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Page 16
4. Bei erfolgter dynamischer Fein-Justierung aller Anschläge: Drehen Sie die Kontermuttern der Justierschrauben wieder gut fest. 5. Drücken Sie eine vorhandene Schutzkappe des DSMI-... wieder auf den Schnappring. 6. Wiederholen Sie den Probelauf. 7. Wiederholen Sie nach Bedarf die Punkte 1 bis 5. Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Page 17
3. Drehen Sie den Stoßdämpfer ein wenig aus der Stoßdämpferaufnahme heraus. Das ist nur bei drucklosem DSMI-... von Hand möglich. 4. Drehen Sie die Kontermutter fest..Nm Die notwendigen Anzugsmomente sind der Bedienungsanleitung des Stoßdämp- fers zu entnehmen. Bild 35 Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Sonst wird die Funktionssicherheit durch zu starke Erwärmung beeinträchtigt. Wartung und Pflege Bei Verschmutzung des Geräts: Reinigen Sie das DSMI-... mit einem weichen Lappen. Zulässige Reinigungsmedien sind alle werkstoffschonende Medien; (z.B. warme Seifenlauge bis + 60 °C). Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Page 19
Zubehör Benennung Anschlussdose für Mess-System SD-4-WD-7 Sicherheitseinschaltventil HEL-.../HEM-... Drosselventil zur Abluftdrosselung GRLA-... Drosselventil zur Zuluftdrosselung GRLZ-... Druckluft-Ausgleichsspeicher VZS-... Gesteuertes Rückschlagventil HGL-... Anschlag mit Stoßdämpferaufnahme DSM-...-CL /DSM-...-CR Stoßdämpfer YSR-...-C Befestigungsbausatz für Sensorschalter WSM-... Sensorschalter SIE-/SIEN-... Bild 38 Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Gefilterte, geölte oder ungeölte Druckluft (Filterfeinheit min. 5 m m) Einbaulage beliebig Einstellbarer Schaltdruck 2 ... 10 bar Schwenkbereich - einfach Stufenlos einstellbar zwischen 0 ... 272° 258° [246°] 255° [240°] - mit einem [zwei] Stoßdämpfer lt. Zubehör Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Page 21
Anschlag Max. zulässige Anschlagkraft an externen 320 N 650 N Anschlag Drehmoment bei 6 bar 5 Nm 20 Nm Gewicht (ca.) - einfach 1,3 kg 3,7 kg - mit Stoßdämpfer lt. Zubehör 1,4 kg 4 kg Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Page 22
St, rostfrei - Anschlagschraube St, rostfrei - Schutzkappe - Schrauben - Dichtungen Polyurethan - Mess-Systemanschluss-Stecker PA 6 (glasfaserverstärkt) *) Beachten Sie die zusätzlichen Daten in den Beschreibungen zum SPC-... Bild 40 Kennlinien (am Ende der Bedienungsanleitung) Festo DSMI-... 0102NH Deutsch...
Measuring system connection Degree scale Protective cap Stop lever with cushioning pad (remove Adjusting screw with locking nut the cushioning pad in conjunction with Soft Stop SPC11) Hole for earth/ground connection Earthing screw with terminal lug Fig. 1 Festo DSMI-... 0102NH English...
The following applies in all cases: Please note Malfunctioning can occur as a result of incorrect handling. S These general conditions for the correct and safe use of the product must be observed at all times. Festo DSMI-... 0102NH English...
Page 25
Slowly pressurize the complete system. To do this use safety start-up valve type HEL-..This will prevent sudden uncontrolled movements from occurring. Fig. 6 Unauthorized product modification is not permitted. Festo DSMI-... 0102NH English...
Page 26
In the adjacent drawing the shaded parts mark the areas in which additional holes Fig. 8 can be bored on the DSMI-... (e.g. for inserting centring pins). 2. Place the DSMI-... so that you can always reach the operating parts. Festo DSMI-... 0102NH English...
Page 27
6. Push the moveable mass onto the output drive shaft. 7. Make sure that the moveable mass cannot slide off the output drive shaft. Use the thread in the front of the output drive shaft for this purpose. Fig. 12 Festo DSMI-... 0102NH English...
Page 28
This can be accomplished with a non-press- surized DSMI-... either by hand or with a hexagon socket wrench. The degree scale Fig. 15 can be used for accurate positioning. Nominal size DSMI-25 DSMI-40 Degree graduation (1 graduation mark =) 2° 1° Festo DSMI-... 0102NH English...
Page 29
Tightening torque 5.9 Nm 25 Nm After completion of static pre-adjustment of all the stops without a shock absorber: 6. press the protective cap of the DSMI-... back onto the snap ring of the housing. Fig. 18 Festo DSMI-... 0102NH English...
Page 30
5. Shift the nearest stop up to the stop lever. The head of the shock absorber then just touches the stop lever. Fig. 23 6. Tighten the locking screws of the stops again with the specified torque..Nm Fig. 24 Festo DSMI-... 0102NH English...
Page 31
– the point of impact must be at the centre of gravity point S (important for eccentric masses m on the lever arm) – permitted impact force Fig. 26 – minimum impact radius r – use of protective devices (e.g. protec- tive screen). Festo DSMI-... 0102NH English...
Page 32
Check to see if controlled non-return valves of type HGL-... or a compressed air Fig. 27 compensation reservoir of type VZS-... are necessary. In this way, you can avoid the mass sliding down if there is a sudden drop in pressure. Festo DSMI-... 0102NH English...
Page 33
Connect the measuring system with the Fig. 28 cable in accordance with the manual for the SPC..The pin assignment is summarized in the following table. Designation Assignment +10 V DC Signal Screening Fig. 29 Festo DSMI-... 0102NH English...
Page 34
S Make sure that the permitted mass moment of inertia is observed for the different operating modes. The permitted mass moment of inertia in electronic closed-loop mode consi- derably exceeds the value of the open-loop mode. Festo DSMI-... 0102NH English...
Page 35
The stop lever should reach the end posi- tion, but not strike hard against it. If the stop lever strikes the end position too hard, it may jump back out of the end position. Fig. 31 Festo DSMI-... 0102NH English...
Page 36
4. When all the stops have been finely adjusted: tighten the locking nuts of the adjusting screws again. 5. If a protective cap is fitted on the DSMI-... , press it back onto the snap ring. 6. Repeat the test run. 7. If necessary, repeat points 1 to 5. Festo DSMI-... 0102NH English...
Page 37
This is only possible by hand when pressure is not applied to the DSMI-..4. Tighten the locking nut..Nm The tightening torques required can be found in the operating instructions for the shock absorber. Fig. 35 Festo DSMI-... 0102NH English...
Page 38
Otherwise functional reliability would be impaired due to excessive heating. Care and maintenance If the DSMI-... is dirty: Clean it with a soft cloth. All non-abrasive cleaning agents are permitted (e.g. warm soap suds up to + 60 °C). Festo DSMI-... 0102NH English...
(filter fineness min. 5 m m) Mounting position As desired Adjustable switching pressure 2 ... 10 bar Swivel range - single Infinitely adjustable between 0 ... 272° - with one [two] shock absorber(s) as per 258° [246°] 255° [240°] “Accessories” Festo DSMI-... 0102NH English...
Page 41
Max. permitted impact force on external stop 320 N 650 N Torque at 6 bar 5 Nm 20 Nm Weight (approx.): - single 1.3 kg 3.7 kg - with shock absorber as per ”Accessories” 1.4 kg 4 kg Festo DSMI-... 0102NH English...
- screws - seals Polyurethane - measuring system plug PA 6 (glass-fibre reinforced) *) Observe also the additional data in the manuals for the SPC-... Fig. 40 Characteristic curves (at the end of the operating instructions) Festo DSMI-... 0102NH English...
Tornillo de ajuste con tuerca de guación (retirar la placa de amortigua- bloqueo ción cuando se use con Soft Stop SPC11) Agujero para conexión de tierra/masa Tornillo de puesta a tierra con lengüeta de borne Fig. 1 Festo DSMI-... 0102NH Español...
En todos los casos se aplica lo siguiente: Por favor, observar Puede producirse un funcionamiento defectuoso debido a un manejo inco- rrecto. S Para una utilización correcta y segura del producto, deben observarse en todo momento estas condiciones generales. Festo DSMI-... 0102NH Español...
Page 45
Aplicar presión lentamente al sistema. Para ello, utilizar la válvula de arranque progresivo tipo HEL-..Esto evitará que se produzcan movimien- tos bruscos e incontrolados. Fig. 6 No se permiten modificaciones no autori- zadas en el producto. Festo DSMI-... 0102NH Español...
Page 46
DSMI-... (p.ej. para inserción de pasado- Fig. 8 res de centraje). 2. Colocar el DSMI-... de forma que sean siempre accesibles las piezas operativas. Festo DSMI-... 0102NH Español...
Page 47
6. Empujar la masa móvil en el eje motriz de salida. 7. Asegurarse de que la masa en movimiento no puede deslizarse fuera del eje motriz de salida. Para ello usar la rosca en la parte frontal del eje motriz de salida. Fig. 12 Festo DSMI-... 0102NH Español...
Page 48
Esto puede conseguirse con un DSMI-... sin presión, sea a mano o con una llave allen. La escala graduada puede utilizar Fig. 15 para un posicionado preciso. Tamaño nominal DSMI-25 DSMI-40 Graduación ( 1 marca de la graduación =) 2° 1° Festo DSMI-... 0102NH Español...
Page 49
Par de apriete 5,9 Nm 25 Nm Una vez finalizado el pre-ajuste estático de todos los topes sin amortiguador: 6. Presionar la caperuza de protección del DSMI-... de nuevo en el anillo del cuerpo. Fig. 18 Festo DSMI-... 0102NH Español...
Page 50
5. Desplazar el tope más próximo hasta la palanca de tope. La cabeza del amortigua- dor ahora tan sólo toca la palanca de tope. Fig. 23 6. Apretar de nuevo los tornillos de bloqueo al par especificado..Nm Fig. 24 Festo DSMI-... 0102NH Español...
Page 51
S (importante para masas excéntricas m en el brazo de palanca). Fig. 26 – fuerza de impacto permitida – radio de impacto mínimo r mín – uso de dispositivos de protección (p.ej. pantalla de protección). Festo DSMI-... 0102NH Español...
Page 52
Conectar los tubos del DSMI-... según la Fig. 27. Con masas excéntricas: Verificar para ver si es necesario utilizar válvulas de antirretorno tipo HGL-... o un depósito de aire compensador tipo VZS-..Fig. 27 Festo DSMI-... 0102NH Español...
Page 53
Conectar el sistema de medición con el Fig. 28 cable según el manual del SPC..La asignación de pines se resume en la siguiente tabla. Designación Asignación +10 V DC Señal Apantallam. Fig. 29 Festo DSMI-... 0102NH Español...
S Asegúrese de que se observa el momento de inercia permitido en los diferentes modos de funcionamiento. El momento de inercia permitido funcionando en bucle cerrado es bastante mayor que el permitido en bucle abierto. Festo DSMI-... 0102NH Español...
Page 55
La palanca de tope debe alcanzar la posi- ción final, pero no golpear contra ella. Si la palanca de tope golpea la posición final con demasiada dureza, puede salir de su posición final. Fig. 31 Festo DSMI-... 0102NH Español...
Page 56
5. Si se utiliza una caperuza de protección en el DSMI-... , colocarla de nuevo en el anillo de retención. 6. Repetir el ciclo de prueba. 7. Si es necesario, repetir los puntos 1 a 5. Festo DSMI-... 0102NH Español...
Page 57
Esto sólo es posible hacerlo a mano, cuando el DSMI-... se halla sin presión. 4. Apretar la tuerca de bloqueo..Nm Los pares de apriete requeridos pueden hallarse en las instrucciones de funciona- miento para el amortiguador. Fig. 35 Festo DSMI-... 0102NH Español...
De lo contrario puede verse afectada la fiabilidad funcional debido a un exce- sivo calentamiento. Cuidados y mantenimiento Si el DSMI-... está sucio: Limpiarlo con un trapo suave. Se permiten todos los agentes no-abrasivos (p.ej. agua jabonosa hasta 60 °C). Festo DSMI-... 0102NH Español...
Válvula estranguladora para restricción de la GRLZ-... alimentación Depósito compensador de aire comprimido VZS-... Válvula de antirretorno pilotada HGL-... Tope con soporte para amortiguador DSM-...-CL /DSM-...-CR Amortiguadores YSR-...-C Kit de fijación para detector WSM-... Interruptor detector SIE-/SIEN-... Fig. 38 Festo DSMI-... 0102NH Español...
192270 192271 Ejecución Con aleta basculante de doble efecto Fluido Aire comprimido filtrado, con o sin lubricación (finura del filtro mín. 5 m m) Posición de montaje Indiferente Presión de conmutación regulable 2 ... 10 bar Festo DSMI-... 0102NH Español...
Page 61
- ángulo mín. de basculamiento con 1,5 Hz 1,5 Hz amortiguador Radio mínimo para punto de tope con tope 21 mm 40 mm externo Fuerza de impacto máx. permitida en el tope 320 N 650 N externo Festo DSMI-... 0102NH Español...
- juntas Poliuretano - clavija del sistema de medición PA 6 (fibra de vidrio reforzada) *) Observar también los datos adicionales en los manuales del SPC-... Fig. 40 Curvas características (al final de las instrucciones de funcionamiento) Festo DSMI-... 0102NH Español...
(retirer la plaquette d’amor- Vis de réglage avec contre-écrou tissement en association avec le Soft Stop SPC11) Trou pour borne de terre Vis de mise à la terre avec languette de Vis de serrage pour butées raccordement Fig. 1 Festo DSMI-... 0102NH Français...
S Suivre les instructions des manuels d’utilisation du type SPC. Dans tous les autres cas d’application : Note Une utilisation incorrecte peut causer des dysfonctionnements. S Respecter les instructions suivantes pour garantir un fonctionnement correct et en toute sécurité de ce produit. Festo DSMI-... 0102NH Français...
Page 65
Mettre l’installation lentement sous pression. Utiliser pour cela le distributeur de mise sous pression progressive type HEL-..On évite ainsi tout mouvement incontrôlé. Utiliser le produit dans son état d’origine Fig. 6 sans apporter de modifications. Festo DSMI-... 0102NH Français...
DSMI-... où des trous supplémentaires peuvent être percés (p. ex. pour le logement de pions de centrage). Fig. 8 2. Mettre en place le DSMI-... de manière à toujours pouvoir atteindre les organes de commande. Festo DSMI-... 0102NH Français...
Page 67
6. Positionner la masse en mouvement sur l’arbre entraîné. 7. S’assurer que la masse en mouvement ne risque pas de s’échapper de l’arbre. Utili- ser pour cela le taraudage situé sur le devant de l’arbre d’entrainement. Fig. 12 Festo DSMI-... 0102NH Français...
Page 68
Dans le cas d’un DSMI-... sans pression, l’opération peut être effectuée manuelle- ment ou à l’aide d’une clé six pans. Fig. 15 L’échelle graduée permet pour cela un positionnement précis. Taille nominale DSMI-25 DSMI-40 Graduation (= 1 trait de division) 2° 1° Festo DSMI-... 0102NH Français...
Page 69
Couple de serrage 5,9 Nm 25 Nm Après le préréglage statique de toutes les butées sans amortisseur : 6. Remettre en place le capuchon de protec- tion du DSMI-... sur la bague d’emboîte- ment du boîtier. Fig. 18 Festo DSMI-... 0102NH Français...
Page 70
5. Positionner la butée appropriée contre le levier de butée. La tête de l’amortisseur est ensuite en contact direct avec le levier. Fig. 23 6. Serrer les vis de serrage des butées au couple spécifié..Nm Fig. 24 Festo DSMI-... 0102NH Français...
Page 71
S (important dans le cas de masses excentrées m sur le bras du levier) – force d’impact admissible Fig. 26 – rayon d’impact minimal r – utilisation de dispositifs de protection (p. ex. grille de protection). Festo DSMI-... 0102NH Français...
Page 72
Vérifier si des clapets anti-retour pilotés du type HGL-... ou un accumulateur d’air com- primé du type VZS-... sont nécessaires. Fig. 27 En cas de brusque chute de pression, on évite ainsi que la masse en mouvement ne tombe. Festo DSMI-... 0102NH Français...
Page 73
à l’aide du câble de connexion conformément au manuel d’utilisation du type SPC-..L’affectation des broches est indiquée dans le tableau suivant : Bro- Désignation Affectation + 10 V cc Signal Masse Blindage Fig. 29 Festo DSMI-... 0102NH Français...
S Veiller au respect du moment d’inertie de masse admissible pour les diffé- rents modes de fonctionnement. Dans le cas d’une régulation électronique, le moment d’inertie de masse admis- sible dépasse souvent la valeur correspondant à une utilisation non limitée. Festo DSMI-... 0102NH Français...
Page 75
Le levier de butée doit atteindre la fin de course mais sans impact violent. Lors d’un impact trop violent, le levier de butée en fin de course rebondit en arrière. Fig. 31 Festo DSMI-... 0102NH Français...
Page 76
4. Après le réglage dynamique fin de toutes les butées : Serrer le contre-écrou de la vis de réglage. 5. Remettre en place un capuchon de protection éventuellement présent du DSMI-... sur la bague d’emboîtement. 6. Recommencer la phase d’essai. 7. Recommencer le cas échéant les étapes 1 à 5. Festo DSMI-... 0102NH Français...
Page 77
Cette opération ne peut être effectuée manuellement que lorsque le DSMI-... est hors pression. 4. Serrer le contre-écrou..Nm Pour connaître les couples de serrage nécessaires, se reporter à la notice d’utilisation de l’amortisseur. Fig. 35 Festo DSMI-... 0102NH Français...
Maintenance et entretien En cas d’encrassement de l’appareil : Nettoyer le DSMI-... à l’aide d’un chiffon doux. Tous les produits d’entretien non agressifs peuvent être utilisés ; (p. ex. eau chaude savonneuse jusqu’ à + 60 °C). Festo DSMI-... 0102NH Français...
Référence 192270 192271 Conception Avec palette oscillante à double effet Fluide Air comprimé filtré, lubrifié ou non (finesse du filtre min. 5 m m) Position de montage Indifférente Pression de commutation réglable 2 ... 10 bar Festo DSMI-... 0102NH Français...
Page 81
- angles d’oscillation inférieurs avec amor- 1,5 Hz 1,5 Hz tisseur Rayon minimal pour point de butée dans le cas 21 mm 40 mm d’une butée externe Force d’impact max. admissible sur la butée 320 N 650 N externe Festo DSMI-... 0102NH Français...
- connecteur du système de mesure PA 6 (renforcé de fibres de verre) *) Respecter les données supplémentaires indiquées dans les manuels d’utilisation du SPC... Fig. 40 Courbes caractéristiques (à la fin de la notice d’utilisation) Festo DSMI-... 0102NH Français...
Palmola esterna con paracolpi (elimi- Vite di fissaggio e dado di bloccaggio nare il paracolpi in caso di collega- mento al Soft Stop SPC11) Foro per connessione di terra Vite di messa a terra con linguetta di connessione Fig. 1 Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
S Osservare le avvertenze contenute nelle descrizioni dei moduli tipo SPC..Regola generale per tutte le applicazioni: Nota L’uso improprio può causare il malfunzionamento del prodotto. S Osservare le indicazioni generali riportate nelle pagine successive al fine di garantire il funzionamento sicuro e corretto dell’apparecchio. Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Page 85
Alimentare gradualmente l’impianto. Utilizzare la valvola di inserimento tipo HEL-..L’alimentazione graduale impedisce il verificarsi di movimenti incontrollati. Fig. 6 Utilizzare il prodotto nelle condizioni originali, senza apportare modifiche non autorizzate. Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Page 86
DSMI-... in cui è possi- bile praticare fori aggiuntivi (ad es. per il Fig. 8 fissaggio di perni di centratura). 2. Posizionare il DSMI-... in modo che gli elementi operativi risultino accessibili in qualsiasi momento. Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Page 87
6. Posizionare la massa movimentata sull’albero portante. 7. Assicurarsi che la massa movimentata non possa scivolare dall’albero portante. Bloc- care la massa fissando una vite nel foro filettato posto nella parte anteriore dell’albero portante. Fig. 12 Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Page 88
Fig. 15 con il DSMI-... non sotto pressione. Utiliz- zare la scala graduata per eseguire il posi- zionamento in modo preciso. Tipo DSMI-25 DSMI-40 Graduazione (1 lineetta =) 2° 1° Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Page 89
DSMI-40 Coppia di serraggio 5,9 Nm 25 Nm Una volta eseguita la regolazione preliminare statica di tutte le battute fisse senza ammor- tizzatori: 6. Premere la calotta protettiva del DSMI-... sull’anello a scatto dell’alloggiamento. Fig. 18 Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Page 90
Ese- guendo questa operazione si porta la testata dell’ammortizzatore a contatto con la palmola. Fig. 23 6. Serrare nuovamente le viti di bloccaggio delle battute fisse applicando i valori di coppia previsti..Nm Fig. 24 Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Page 91
S (importante in presenza di masse eccentriche m sul braccio della leva) Fig. 26 – forza di impatto nei limiti – raggio dell’arresto minimo r – utilizzo di dispositivi di protezione (ad es. griglia di protezione). Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Page 92
Verificare la necessità di installare valvole unidirezionali pilotate tipo HGL-...o un Fig. 27 serbatoio per aria compressa tipo VZS-..Questi due dispositivi impediscono la caduta improvvisa della massa movi- mentata in caso di brusco calo della pressione. Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Page 93
Per il collegamento elettrico tra il connet- tore e il sistema di misurazione seguire le istruzioni riportate nella descrizione del modulo SPC-..Nella tabella successiva è schematizzata l’occupazione dei pin: Identificazione Occupazione + 10 VCC Segnali Schermo Fig. 29 Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Nota I fine corsa meccanici sono soggetti a variazione per effetto della pressione di esercizio. S Ripetere la regolazione: – alle normali condizioni di funzionamento – con le posizioni di fine corsa modificate. Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Page 95
HEL-... o HEM-..4. Eseguire un ciclo di prova. 5. Durante il ciclo di prova controllare ed eventualmente registrare le seguenti impostazioni del DSMI: – area di oscillazione della massa movimentata – velocità di oscillazione della massa movimentata. Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Page 96
Qualora siano necessarie modifiche all’angolo di oscillazione del DSMI-... : Scaricare la pressione dal DSMI-..Registrare in modo accurato le battute fisse di fine corsa a seconda del tipo. Le battute fisse possono essere regolate di precisione anche con il DSMI-... sotto pressione. Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Page 97
Serrare nuovamente a fondo i dadi di bloccaggio delle viti di fissaggio. 5. Premere la calotta protettiva del DSMI-..., se presente, sull’anello a scatto. 6. Ripetere il ciclo di prova. 7. Se necessario, ripetere le operazioni da 1 a 5. Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Page 98
Questa operazione può essere eseguita manualmente solo se il DSMI-... non è sotto pressione. 4. Serrare il dado di bloccaggio..Nm La coppia di serraggio da applicare di volta in volta può essere desunta dalle istruzioni per l’uso dell’ammortizzatore. Fig. 35 Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Page 99
Cura e manutenzione In caso di imbrattamento del dispositivo: Pulire il DSMI-... con un panno morbido. Per la pulizia sono ammessi tutti i detergenti non aggressivi (ad es. acqua saponata con temperatura max. + 60 °C). Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
DSMI-40-270 Cod. prod. 192270 192271 Costruzione Con palmola a doppio effetto Fluido Aria compressa lubrificata o non lubrificata (capacità filtrante min. 5 m m) Posizione di montaggio Qualsiasi Punto di commutazione regolabile 2 ... 10 bar Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Page 102
- angoli di oscillazione inferiori con ammortizza- tore 1,5 Hz 1,5 Hz Raggio minimo per punto di impatto con battuta esterna 21 mm 40 mm Max. forza di impatto ammissibile sulla battuta fissa esterna 320 N 650 N Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Acciaio - Guarnizioni Poliuretano - Connettore per sistema di misurazione PA 6 (rinforzato in fibra di vetro) *) Per ulteriori dati si rimanda alle descrizioni dell’SPC-... Fig. 40 Curve caratteristiche (in appendice alle istruzioni per l’uso) Festo DSMI-... 0102NH Italiano...
Vid elektronisk reglering av DSMI-... gäller speciella förutsättningar. S Ta hänsyn till anvisningarna i manualerna för SPC..Vid alla applikationer gäller: Notera Genom felaktig hantering kan felfunktioner uppstå. S Följ alltid nedanstående allmänna anvisningar för korrekt och säker använd- ning av produkten. Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Page 107
Exempel: använd alltid ej dimsmord tryck- luft Bild 5 Pålufta hela anläggningen långsamt. Mjukstartventil HEL-... är konstruerad för detta. Den gör att inga okontrollerade rörelser uppstår. Använd produkten i originalskick utan Bild 6 egna modifieringar. Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Page 108
DSMI-..I vidstående illustration är de områden streckade, som visar var på DSMI-... ytter- ligare hål kan borras (t.ex. för att placer- Bild 8 ing av centrerstift). Montera DSMI-... så att manöverdelarna alltid kan nås. Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Page 109
Masströghetsmomentet hittar du i resp. diagram i kapitel Diagram eller i ma- nualen till SPC..6. Montera den rörliga massan på drivaxeln. 7. Säkerställ att den rörliga massan inte kan glida av drivaxeln. Gängan på kraftuttag- saxelns framsida har detta till uppgift. Bild 12 Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Page 110
Detta utförs för hand eller med en insex- nyckel vid en trycklös DSMI-..Grad-ska- lan är en hjälp för att kunna positionera Bild 15 exakt. Nominell storlek DSMI-25 DSMI-40 Grandindelning (1 delstreck =) 2° 1° Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Page 111
5. Skruva fast anslagens klämskruvar igen med fastlagt vridmoment. Bild 17 Nominell storlek DSMI-25 DSMI-40 Åtdragningsmoment 5,9 Nm 25 Nm När statisk förjustering av alla anslag utförts utan stötdämpare: 6. Tryck skyddskåpan till DSMI-... på husets snäppring igen. Bild 18 Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Page 112
4. Lossa klämskruvarna för anslagen. På så sätt kan anslagen lätt förskjutas. Bild 22 5. Skjut det intilliggande anslaget till anslagshävarmen. Stötdämparhuvudet berör då anslagshävarmen. Bild 23 6. Skruva fast anslagens klämskruvar igen med specificerat vridmoment..Nm Bild 24 Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Page 113
Vid användning av externa anslag och stötdämpare: Se till att följande angivelser följs: – träffpunkten i massatyngdpunkten S (viktigt vid excentriska massor m på hävarmen) – tillåten anslagskraft – minimal anslagsradie r Bild 26 – användning av skyddsanordningar (t.ex. eget skyddsgaller). Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Page 114
Dra slangar till DSMI-... enligt bild 27. Vid excentriska massor: Kontrollera om styrda backventiler, HGL..., eller en tryckluftsbehållare, VZS..., är nödvändiga. Bild 27 Därmed undviks att den rörliga massan rör sig nedåt om plötsliga tryckfall uppstår . Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Page 115
På så sätt är elkontakt garanterad trots den eloxerade ytan. Koppla mätsystemets anslutning med anslutningskabeln enligt manualen till Bild 28 SPC..Stiftbeläggningen är sammanfattad i följande tabell: Stift Beteckning Beläggning DC +10 V Signal Skärm Bild 29 Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Page 116
- efter driftsförhållanden - vid ändrat ändläge. Notera Vridcylindern förstörs genom för höga masströghetsmoment. S Se till att tillåtet masströghetsmoment följs för de olika driftsätten. Tillåtet masströghetsmoment vid elektronisk reglerad drift överstiger betyd- ligt värdet för ostrypt användning. Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Page 117
– den rörliga massans vridhastighet 6. Öppna strypbackventilerna långsamt, tills önskad vridhastighet är inställd. Anslagsarmen ska nå ändläget, men inte slå an för hårt. För hård anslagning gör att anslagsarmen studsar tillbaka ut ur ändläget. Bild 31 Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Page 118
Bild 32 4. Vid utförd dynamisk finjustering av alla anslag: Skruva justerskruvarnas kontra- muttrar ordentligt fast igen. 5. Tryck befintlig skyddskåpa till DSMI-... på snäppringen igen. 6. Upprepa provkörningen. 7. Upprepa vid behov punkt 1 till 5. Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Page 119
Fara föreligger då att DSMI-... förstörs. Bild 34 3. Skruva ur stötdämparen något ur stötdämparfästet. Detta är för hand endast möjligt vid trycklös DSMI-..4. Dra åt kontramuttern..Nm Tillåtet åtdragsmoment finner du i stötdämparens bruksanvisning. Bild 35 Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Bild 36 Annars försämras funktionssäkerheten genom för stark uppvärmning. Underhåll och skötsel Vid nedsmutsning av aggregatet: Rengör DSMI-... med en mjuk trasa. Tillåtna rengöringsmedier är alla materialskonande medier (t.ex. varm tvållut upp till + 60 °C). Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Filtrerad, dimsmord eller ej dimsmord tryckluft (filtergrovlek min 5 m m) Monteringsläge Valfritt Arbetstryck 2 ... 10 bar Vridområde - enkel Steglöst inställningsbar mellan 0 ... 272° 258° [246°] 255° [240°] - med en [två] stötdämpare enl. tillbehör Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Page 123
åten 320 N 650 N Max till anslagskraft på externt anslag Vridmoment vid 6 bar 5 Nm 20 Nm Vikt (ca) - enkel 1,3 kg 3,7 kg - med stötdämpare enl. tillbehör 1,4 kg 4 kg Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Page 124
- anslag St, rostfritt - anslagsskruv St, rostfritt - skyddskåpa - skruvar - tätningar Polyuretan - kontaktdon mätsystemsanslutning PA 6 (glasfiberförstärkt) *) Beakta ytterligare data i manualerna till SPC-... Bild 40 Diagram (i slutet av bruksanvisningen) Festo DSMI-... 0102NH Svenska...
Page 125
[mm] a) Max. carico radiale statico Fq in funzione della lunghezza d’onda z [mm] stat a) Maximal statisk tvärkraft Fq beroende på axelavstånd z [mm] stat 3500 3000 DSMI-25 DSMI-40 2500 2000 1500 1000 z [mm] Festo DSMI-... 0102NH...
Page 126
[N] en fonction de la distance sur l’arbre z [mm] b) Max. carico radiale dinamico Fq [N] in funzione della lunghezza d’onda z [mm] b) Maximal dynamisk tvärkraft Fq [N] beroende på axelavstånd z [mm] DSMI-25 DSMI-40 z [mm] Festo DSMI-... 0102NH...
Page 127
[N] in funzione del raggio dell’onda v [mm] c) Maximalt tryckande statisk längskraft Fl och maximal dynamisk längskraft stat [N] beroende på axelradie v [mm] 2500 2000 DSMI-25 1500 DSMI-40 1000 120 140 160 180 v [mm] DSMI-25 DSMI-40 v [mm] Festo DSMI-... 0102NH...
Page 128
Tempo di oscillazione (X nella Fig. 2) = tempo di rotazione della palmola + tempo di decelerazione T determinato dall’ammortizzatore YSR-... (Fig. 1) Definition: Vridtid (X i bild 2) = innervingens rotationstid + dämpningstid T genom stötdämparen YSR-... (bild 1) Festo DSMI-... 0102NH...
Page 129
DSMI-... YSR-... DSMI-25-... YSR-7-5-C 0,1 s DSMI-40-... YSR-12-12-C 0,3 s Bild 1/Fig. 1 DSMI-25-270 DSMI-25-270 (-YSR-) 0,4 0,6 0,4 0,6 X [s] X [s] DSMI-40-270 DSMI-40-270(-YSR-) 0,2 0,4 0,4 0,6 X [s] X [s] Bild 2/Fig. 2 Festo DSMI-... 0102NH...
Page 132
Copyright: cation de son contenu sont interdites, sauf autorisation Festo AG & Co., écrite expresse. Tout manquement à cet règle est illicite et Postfach 6040 expose son auteur au versement de dommages et intérêts.