Raccordement Du Gaz De Soudage; Conexión Mando A Distancia Apedal - Helvi COMPACT 400 Manuel D'instruction

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50
RACCORDEMENT DU GAZ DE
SOUDAGE
Le gaz de protection de l'arc électrique sur ces
générateurs sert uniquement pour le proces-
sus de soudage à l'électrode infusible (TIG). Il
n'est pas requis pour le processus de souda-
ge à électrodes revêtues (MMA).
Attention : Positionner correctement la
bouteille de gaz en la fi xant avec une
courroie de sécurité.
• Ne pas oublier d'ouvrir légèrement et de re-
fermer le robinet de la bouteille pour permettre
l'évacuation des éventuelles impuretés.
• Monter le régulateur de pression sur la bo-
uteille, en vérifi ant avant que « le pommeau
de régulation du fl ux de gaz » soit desserré.
• Vérifi er soigneusement le serrage du rac-
cordement avant d'ouvrir le robinet de la bo-
uteille.
• Monter le raccord sur le tuyau de gaz du
générateur et relier ce dernier à la sortie du
régulateur de pression.
• Ouvrir lentement le robinet de la bouteille.
Durant le soudage, le débit de gaz dépend
des paramètres et des accessoires de sou-
dage. Normalement la plage de régulation
est comprise entre 5 et 15 litres par minute.
N.B. : une fois accompli ce qui précède et
pour « travailler en toute sécurité avec les
gaz », lire attentivement le paragraphe «
GAZ DE PROTECTION » de ce manuel
CONEXIÓN UNIDAD DE
REFRIGERACIÓN (FIG.11)
(predisposición opcional)
• Busque el bloque de terminales para la co-
nexión de la unidad
de refrigeración en
el interior del gene-
rador, en la parte
posterior izquierda
fi jada al fondo.
• Conecte el cable
de alimentación y el
cable del interruptor
como se indica en la
etiqueta junto a los
terminales.
CONEXIÓN MANDO A DISTANCIA A
PEDAL
• Conecte el conector de 14 polos del man-
do a pedal al conector B en el panel posterior
de la máquina.
• Para activar el pedal, pulse el botón 8 en el
58
panel frontal. Una vez activado el control re-
moto a través del pedal, la máquina funciona
sólo en modo 2T. El arranque de arco se hace
presionando el pedal. La regulación de la cor-
riente se hace presionando el pedal, desde su
valor mínimo al valor Iw ajustado en el panel
frontal antes de activar el mando a distancia.
INSTRUCTIONS D'USAGE
PANNEAU ANTÉRIEUR (FIG.12)
1. Panneau de commandes
2. Molette de réglage du courant de souda-
ge et des paramètres de soudage
3. Écran d'affi chage des paramètres confi -
gurés, tension ou courant de soudage
4. Prise Dinse négative (-) : à relier au câble
de masse ou à la pince porte-électrodes pour
le soudage MMA (en fonction de la polarité
requise par l'électrode et indiquée sur l'em-
ballage), à la torche en cas de soudage TIG.
5. Prise Dinse positive (+) : à relier au câble
de masse ou à la pince porte-électrodes pour
le soudage MMA (en fonction de la polarité
requise par l'électrode et indiquée sur l'em-
ballage), à la torche en cas de soudage TIG.
6. Attache pour le raccordement au tuyau
de gaz de la torche.
7. Connecteur pour le raccordement du câ-
ble du bouton torche.
1
2
7
5
Fig. 11
PANNEAU POSTÉRIEUR (FIG.13)
A. Interrupteur marche/arrêt du générateur
(ON/OFF)
B. Connecteur à 14 pôles pour le raccorde-
ment du câble de commande à distance ma-
nuelle ou à pédale.
D. Câble d'alimentation
Fig.12
3
6
4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Compact 400cCompact 415hfCompact 420hfCompact 420c

Table des Matières