Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 95

Liens rapides

Operating Instructions | Betriebsanleitung | Mode d'emploi |
Instrucciones de manejo | Manuale d'uso | Instruções de Operação
Original Operating Instructions | Original-Betriebsanleitung |
Mode d'emploi original | Instrucciones de manejo originales |
Manuale d'uso originale | Instruções de Operação Originais
Entris
II Essential Line
®
BCE Model | Modelle BCE | Modèles BCE | Modelos BCE | Modelli BCE | Modelo BCE
Precision Balances | Präzisionswaagen | Balances de précision |
Balanzas de precisión | Bilance di precisione | Balanças de Precisão
1000059011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sartorius Entris II BCE Série

  • Page 1 Operating Instructions | Betriebsanleitung | Mode d’emploi | Instrucciones de manejo | Manuale d’uso | Instruções de Operação Original Operating Instructions | Original-Betriebsanleitung | Mode d’emploi original | Instrucciones de manejo originales | Manuale d’uso originale | Instruções de Operação Originais Entris II Essential Line ®...
  • Page 2 English page Deutsch Seite Français page Español página Italiano pagina Português página...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Contents 1 About these Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 System Settings .
  • Page 4 17 Sartorius Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 5: About These Instructions

    About these Instructions About these 1 .2 Other Applicable Documents Instructions In addition to these instructions, observe the following documentation: − Installation instructions for the accessories, e .g . printer 1 . 1 Scope 1 .3 Target Groups These instructions are part of the device . These These instructions are addressed to the following target instructions apply to the device in the following versions: groups .
  • Page 6: Other Symbols

    You may not modify or repair the device or make any technical changes . Any retrofitting or technical changes to the device are only permitted with prior written permission from Sartorius . 2 .2 Personnel Qualification If people who do not have sufficient knowledge on the...
  • Page 7: Significance Of These Instructions

    . If the electrical equipment of the device is defective, cut off the power supply and contact Sartorius Service . Keep live parts away from moisture . Moisture can cause short circuits .
  • Page 8: Device Description

    Device Description Device Description 3 .2 Device Connections 3 . 1 Device Overview Fig . 2: Precision balance (rear view) Pos. Designation Description Menu access Protects the device from Fig . 1: Precision balance (front view) switch changes to the device settings . Is sealed for conformity- Pos.
  • Page 9: Operating Concept

    Operating Concept Operating Concept 4 .2 Menu and System Settings Display 4 . 1 Operating Display in Weighing Mode Fig . 4: Menu and System Settings Display (example) Pos. Designation Description Menu or parameter entry [Selection] display Fig . 3: Operating display in weighing mode (example) Menu level Shows the position of the Pos.
  • Page 10 Operating Concept 4 .2 . 1 Buttons Symbol Designation Description [On/Off] button − When the button is pressed: Switches the operating display on . − If the button is held down: Switches the operating display off . [Menu] button − When the button is pressed: The settings menu opens . −...
  • Page 11: Displays In The Operating Display

    Operating Concept Symbol Designation Description [Confirm] button − In the menu: Accesses the displayed menu level or confirms the displayed parameter . − When entering digits: Selects the next digit position . − In the main display of an application that is not active: Starts the application process and saves the set reference value .
  • Page 12: Menu Structure

    Operating Concept Symbol Designation Description [R12] display Indicates the active range for multi-range balances . [Printer] display − Indicates that a printer has been detected at the USB port . − Flashes if the data output is active . [PC-Connect] display − Indicates that a PC or a second display has been detected at the USB port . −...
  • Page 13 Operating Concept Level 1 Level 2 Description DATA .OUT . COM . SBI Configure the automatic data output . “Data output” “SBI communication” PRNT .PAR . Perform the settings for the printout . “Printout settings” PC .DIREC . Define the output format for the data exchange between the balance “Direct transfer of data and the PC .
  • Page 14: Toggle Between Weight Units

    Installation Level 1 Level 2 Description INFO VERSION Display the software version number . “Device “Version number” information” SER . NO . Display the device’s serial number . “Serial number” MODEL Display the device’s model ID . BAC VER . Display the version of the BAC processor .
  • Page 15: Selecting An Installation Site

    Installation 5 .2 Selecting an Installation Site 5 .5 Assembling the Device Procedure Procedure Make sure that the following conditions are met at the Place the frame draft installation site: shield (1) on the balance . Condition Features Attach the shock absorbers (2) .
  • Page 16: Getting Started

    YEPS01-PS10 China (CN) defective power supply cables! Check the power supply cable for damage, e .g . cracks in the insulation . If required: Contact Sartorius Service . Procedure Check whether the country-specific power plug matches the power connections at the installation site .
  • Page 17: System Settings

    System Settings System Settings Procedure Open the “SETUP”/”BALANCE” menu . To set the automatic start of the isoCAL function: Select the “ON” calibration value for the “ISOCAL” 7 . 1 Performing System Settings parameter . To set the manual start of the isoCAL function: Select Default settings can be adjusted for the device and the the “Note”...
  • Page 18: Parameter List

    System Settings Procedure Procedure Open the “SETUP”/”BALANCE” menu . If the preset weight value needs to be used: In the If the calibration function needs to be set with “SETUP”/”BALANCE” menu, for the “CAL ./ADJ .” subsequent automatic adjustment: Select the parameter, select the “EXT .CAL .”...
  • Page 19 System Settings Parameter Setting values Explanation STAB .RNG V . ACC . Sets the stability to “very accurate” . ACC .* Sets the stability to “accurate” . FAST Sets the stability to “fast” . V . FAST Sets the stability to “very fast” . ZER ./TAR .
  • Page 20: Setup"/"Gen .Serv ." Menu

    System Settings Parameter Setting values Explanation ISOCAL Switches the isoCAL function off . NOTE If the balance needs to be calibrated: The [isoCAL] button flashes . The isoCAL function must be manually triggered with the [Adjust] button . Activates the isoCAL function . The device is automatically adjusted as soon as a trigger starts the isoCAL function .
  • Page 21: Device"/"Usb" Menu

    System Settings Parameter Setting values Explanations DATABIT 7 BITS Sets the number of data bits to 7 . 8 BITS* Sets the number of data bits to 8 . * Factory setting 7 .3 .4 “DEVICE”/”USB” Menu Parameter Setting values Explanations DAT .REC .** XBPI...
  • Page 22: Device"/"Extras" Menu

    System Settings 7 .3 .5 “DEVICE”/”EXTRAS” Menu Parameter Setting values Explanation MENU EDITABL .* Activates write access . The menu parameters can be changed . RD .ONLY Activates read access . The menu parameters cannot be changed . SIGNAL Switches the acoustic signal off . Switches the acoustic signal on .
  • Page 23: Data .Out ."/"Prnt .Par ." Menu

    System Settings Parameter Setting values Explanations STOP .AUT . OFF* Deactivates the option to abort the automatic data output . The automatic data output is aborted by pressing the [Print] button or a soft- ware command . AUTO .CYC . EACH .
  • Page 24: Data .Out ."/"Pc .Direc ." Menu

    System Settings Parameter Setting values Explanation TAR ./PRT . OFF* Deactivates automatic taring after printer output . Automatically tares the device after every printout . TIME 24H* Sets the time to 24-hour mode . − Sets the time to 12-hour mode (AM/PM) . −...
  • Page 25: "Applic ."/"Count" Menu

    System Settings 7 .3 . 1 0 “APPLIC .”/”COUNT” Menu Parameter Setting values Explanation RESOLUT . DISP .ACC .* Sets the resolution to “display resolution” . The “Counting” application is started with the displayed value . 10-FOLD Sets the resolution to 10-times more accurate than “display resolution” . 100 .FOLD Sets the resolution to 100-times more accurate than “display resolution”...
  • Page 26: "Applic ."/"Anim . W G" Menu

    System Settings 7 .3 . 1 4 “APPLIC .”/”ANIM . W G” Menu Parameter Setting values Explanation ACTIVIT . CALM Sets the intensity of the “Animal activity” to “calm” . Recommended for minor movements of the sample, e .g . caused by placement on the weighing pan . ACTIVE* Sets the intensity of the “Animal activity”...
  • Page 27: "Applic ."/"Statist ." Menu

    System Settings 7 .3 . 1 7 “APPLIC .”/”STATIST .” Menu Parameter Setting values Explanation PRT .COMP . Deactivates the component printout . Activates the component printout . TAR .STAT . OFF* Deactivates automatic taring after the components are saved . Activates automatic taring after the components are saved .
  • Page 28: Input" Menu

    System Settings 7 .3 .20 “INPUT” Menu Parameter Setting values Setting values Explanation DEV . ID Max 14 characters Saves the entered ID number for the device . 09-0, A-Z, - , empty LOT ID PRINT Activates the output of the lot ID number during GLP out- put .
  • Page 29: Info" Menu

    System Settings 7 .3 .21 “INFO” Menu Parameter Setting values Explanation VERSION Displays the version number of the control module . SER . NO . Displays the serial number of the device . Model Displays the type designation of the device . BAC VER .
  • Page 30: Operation

    Operation Operation Procedure Unscrew the rear leveling feet, until they touch the 8 . 1 Switching the Device On setup surface . The support foot (1) is not and Off in contact with the setup surface . To level the device: Bring Requirements the air bubble of the level The device is connected to the power supply .
  • Page 31: Calibrating And Adjusting The Device

    Operation Requirements If the calibration function without subsequent automatic adjustment is selected: − The automatic or manual start of the isoCal function is Press the [Confirm] button . set in the menu (see Chapter “7 .2 . 1 Switching the The calibration process starts .
  • Page 32: Printing Results Of The Calibration And

    Operation If the calibration without subsequent automatic If no container is used for the sample: Place the adjustment function is selected and the calibration sample on the weighing pan . weight placed on the device is within the specified The weight value is displayed depending on the limits: selected application program .
  • Page 33: Selecting Convertible Units And

    Operation 8 . 1 1 .2 Selecting Convertible Units and their To delete all saved values: Press the [Back] button . The evaluation is printed and the active GLP print is Decimal Places ended . To print and exit the current statistics, and to delete Procedure the saved values: Press the [GLP] button .
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    . 9 .5 Software Update For a software update, contact Sartorius Service . 9 .2 Cleaning the Device NOTICE Corrosion or damage to the device due to unsuitable cleaning agents! Do not use corrosive, chloride-containing, or aggressive cleaning agents .
  • Page 35: Malfunctions

    . A previously forgotten weight was removed after starting the device . An error exists in the Contact Sartorius Service . weighing system or in the device electronics . COMM .ERR . The device is not...
  • Page 36: Troubleshooting

    Malfunctions Warning message Fault Cause Remedy Chapter, page ERR 10 Taring is not The device cannot be To release the tare memory: possible . manually tared because an Exit the application program application program has with the [Back] button . the tare memory reserved .
  • Page 37: Decommissioning

    (see Chapter 15 . 1 , page 39) . 12 Transport 13 .2 Returning the Device and Parts Defective devices or parts can be sent back to Sartorius . Returned devices must be clean, decontaminated, and 12 . 1 Installing the Transport Lock packed correctly, e .g .
  • Page 38: Disposal

    Dispose of the device . Follow the disposal instructions Devices contaminated with hazardous materials on our website (www .sartorius .com) . (NBC contamination) will not be accepted by Sartorius Inform the disposal facility that there is a lithium cell for repair or disposal .
  • Page 39: Technical Data

    Pollution level according to IEC 61010-1 Overvoltage category according to IEC 60664-1 15 .3 Power Supply 15 .3 . 1 Power Supply Device Unit Value Input voltage 15 (±10%) Power consumption, max . Only by Sartorius power supply unit YEPS01-15V0W Entris BCE Operating Instructions ®...
  • Page 40: Power Supply Unit

    Technical Data 15 .3 .2 Power Supply Unit Unit Value Type: Sartorius power supply unit YEPS01-15V0W Primary Voltage 100 – 240 (±10%) Frequency 50 – 60 Current consumption, maximum 0 .2 Secondary Voltage 15 (±5%) Current, maximum 0 .53 Short-circuit protection...
  • Page 41: Warm-Up Time

    Pin 9: Universal key 15 .8 .2 Specifications for the USB-C Interface Communication: USB UTL Connectable devices: Sartorius printers, Sartorius second display or PC 15 .9 Device Dimensions Fig . 5: Device dimensions for a precision balance in mm Entris BCE Operating Instructions ®...
  • Page 42: Metrological Data

    Technical Data 15 . 1 0 Metrological Data 15 . 1 0 . 1 Models BCE6202 | BCE4202 | BCE3202 Model Unit Value Value Value Readability | Scale interval (d) Maximum capacity (Max) 6200 4200 3200 Repeatability At 5%, typical value At approx .
  • Page 43: Models Bce2202 | Bce1202

    Technical Data 15 . 1 0 .2 Models BCE2202 | BCE1202 Model Unit Value Value Value Value Readability | Scale interval (d) Maximum capacity (Max) 2200 2200 1200 1200 Repeatability At 5% load, typical value At approx . the maximum load, typical value Linearity deviation Limits ±...
  • Page 44: Models Bce822 | Bce622

    Technical Data 15 . 1 0 .3 Models BCE822 | BCE622 Model Unit Value Value Value Value Readability | Scale interval (d) Maximum capacity (Max) Repeatability At 5% load, typical value At approx . the maximum load, typical value Linearity deviation Limits ±...
  • Page 45: Bce2201

    Technical Data 15 . 1 0 .4 Models BCE8201 | BCE5201 | BCE2201 Model Unit Value Value Value Value Value Value Readability | Scale interval (d) Maximum capacity (Max) 8200 8200 5200 5200 2200 2200 Repeatability At 5% load, typical value At approx .
  • Page 46: Models Bce8200 | Bce6200

    Technical Data 15 . 1 0 .5 Models BCE8200 | BCE6200 Model Unit Value Value Value Value Readability | Scale interval (d) 1000 1000 1000 1000 Maximum capacity (Max) 8200 8200 6200 6200 Repeatability At 5% load, typical value At approx . the maximum load, typical value 1000 1000 1000...
  • Page 47: Balance Accessories

    Accessories 16 Accessories 16 . 1 Balance Accessories These tables contain an excerpt of the accessories that can be ordered . For information on other products, contact Sartorius . Item Quantity Order number Display protection film (set of 5) YDC10 “Kensington Lock”...
  • Page 48: External Calibration And Adjustment Weights

    Sartorius website (www .sartorius .com) . When contacting Sartorius Service with questions about the system or in the event of malfunctions, be sure to have the device information, e .g . serial number, hardware, firmware, and configuration, to hand . Consult the information on the manufacturer’s ID label and in the “INFO”...
  • Page 49 Inhalt Inhalt 1 Über diese Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 7 Systemeinstellungen .
  • Page 50 17 Sartorius Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 51: Über Diese Anleitung

    Über diese Anleitung Über diese Anleitung 1 .2 Mitgeltende Dokumente Ergänzend zu dieser Anleitung folgende Dokumentatio- nen beachten: 1 . 1 Gültigkeit − Installationsanleitung der Zubehörteile, z . B . Drucker Diese Anleitung ist Teil des Geräts . Die Anleitung gilt für 1 .3 Zielgruppen das Gerät in den folgenden Ausführungen:...
  • Page 52: Weitere Darstellungsmittel

    Modifikationen am Gerät Das Gerät nicht eigenmächtig umbauen, technisch verändern oder reparieren . Umbaumaßnahmen und technische Änderungen am Gerät sind nur nach einer vorherigen schriftlichen Genehmigung durch Sartorius gestattet . 2 .2 Personalqualifikation Wenn Personen am Gerät arbeiten, die nicht über ausreichende Kenntnisse zum sicheren Umgang mit dem Gerät verfügen: Die Personen können sich oder umste-...
  • Page 53: Bedeutung Dieser Anleitung

    . B . Gefährdung von Personen durch elektrische, Ausrüstung des Geräts dürfen nur vom Sartorius Service mechanische oder chemische Einflüsse . vorgenommen werden . Das Gerät darf nur vom Sartorius Vor allen Arbeiten am Gerät die Anleitung aufmerk- Service geöffnet werden .
  • Page 54: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung 3 .2 Geräteanschlüsse 3 . 1 Geräteübersicht Abb . 2: Präzisionswaage (Rückansicht) Pos. Bezeichnung Beschreibung Verriegelungs- Schützt das Gerät gegen Verän- Abb . 1: Präzisionswaage (Vorderansicht) schalter derungen der Geräteeinstellun- gen . Ist bei konformitäts- Pos. Bezeichnung Beschreibung bewerteten Geräten versiegelt .
  • Page 55: Bedienkonzept

    Bedienkonzept Bedienkonzept 4 .2 Anzeige Menü-und Systemeinstellungen 4 . 1 Bedienanzeige im Wägebetrieb Abb . 4: Anzeige Menü- und Systemeinstellungen (Beispiel) Pos. Bezeichnung Beschreibung Menü- oder Para- metereintrag Abb . 3: Bedienanzeige im Wägebetrieb (Beispiel) Anzeige [Aus- Pos. Bezeichnung Beschreibung wahl] Metrologische Menüebene...
  • Page 56 Bedienkonzept 4 .2 . 1 Schaltflächen Symbol Bezeichnung Beschreibung Schaltfläche − Bei getippter Schaltfläche: Schaltet die Bedienanzeige ein . [Ein / Aus] − Bei lang gedrückt gehaltener Schaltfläche: Schaltet die Bedienanzeige aus . Schaltfläche − Bei getippter Schaltfläche: Öffnet das Einstellungsmenü . [Menü] −...
  • Page 57: Anzeigen In Der Bedienanzeige

    Bedienkonzept Symbol Bezeichnung Beschreibung Schaltfläche − Im Menü: Ruft die angezeigte Menü-Ebene auf oder bestätigt den angezeigten [Bestätigen] Parameter . − Bei einer Zifferneingabe: Wählt die nächste Ziffernstelle aus . − In der Hauptanzeige einer nicht aktiven Anwendung: Startet den Anwendungs- prozess und speichert den eingestellten Referenzwert .
  • Page 58: Menüstruktur

    Bedienkonzept Symbol Bezeichnung Beschreibung Anzeige [R12] Zeigt den aktiven Bereich bei Mehrbereichswagen . Anzeige [Drucker] − Zeigt, dass ein Drucker an der USB-Schnittstelle erkannt wurde . − Blinkt, wenn die Datenausgabe aktiv ist . Anzeige − Zeigt, dass ein PC oder eine Zweitanzeige an der USB-Schnittstelle erkannt [PC-Connect] wurde .
  • Page 59 Bedienkonzept Ebene 1 Ebene 2 Beschreibung DAT .AUSG . KOMM .SBI Die automatische Datenausgabe konfigurieren . „Daten ausgabe“ „Kommunikation SBI“ DRUCKPR . Die Einstellungen für die Druckausgabe vornehmen . „Einstellungen für die Druckausgabe“ PC .DIREK . Das Ausgabeformat für den Datenaustausch zwischen Waage und PC „PC-Direktübertragung“...
  • Page 60: Menüstruktur „Einheitenwechsel

    Installation Ebene 1 Ebene 2 Beschreibung INFO VER . NR . Die Software-Versionsnummer anzeigen . „Geräte- „Versionsnummer“ information“ SER .NR . Die Seriennummer des Geräts anzeigen . „Seriennummer“ MODELL Die Modellbezeichnung des Geräts anzeigen . BAC VERS . Die Version des BAC-Prozessors anzeigen . SPRACHE Die Menüsprache der Bedienanzeige einstellen .
  • Page 61: Aufstellort Wählen

    Installation 5 .2 Aufstellort wählen 5 .5 Gerät montieren Vorgehen Vorgehen Sicherstellen, dass am Aufstellort die folgenden Den Rahmenwindschutz Bedingungen erfüllt sind: (1) auflegen . Bedingung Merkmale Die Schockabsorber (2) aufstecken . Umgebungsbe- − Eignung geprüft (Umgebungsbe- Die Waagschale (3) dingungen dingungen siehe Kapitel 15 .
  • Page 62: Inbetriebnahme

    Netzanschlusskabel! Das Netzan- schlusskabel auf Beschädigungen prüfen, z . B . Risse in der Isolierung . Vorgehen Bei Bedarf: Den Sartorius Service kontaktieren . Prüfen, ob der länderspezifische Netzstecker mit den Den länderspezifischen Netzanschlüssen am Aufstellort übereinstimmt .
  • Page 63: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Systemeinstellungen Vorgehen Das Menü „SETUP“ / „WAAGE“ öffnen . Um den automatischen Start der isoCAL-Funktion einzustellen: Für den Parameter „ISOCAL .“ den 7 . 1 Systemeinstellungen Einstellwert „AN“ auswählen . durchführen Um den manuellen Start der isoCAL-Funktion einzu- stellen: Für den Parameter „ISOCAL .“ den Einstellwert „Hinweis“...
  • Page 64: Parameterliste

    Systemeinstellungen Vorgehen Vorgehen Das Menü „SETUP“ / „WAAGE“ öffnen . Wenn der voreingestellte Gewichtswert verwendet Wenn die Funktion Kalibrieren mit anschließendem werden soll: Im Menü „SETUP“ / „WAAGE“ für den automatischem Justieren eingestellt werden soll: Für Parameter „CAL .JUST .“ den Einstellwert „CAL .EXT“ den Parameter „CAL .ABL .“den Einstellwert „JUST .“...
  • Page 65 Systemeinstellungen Parameter Einstellwerte Erläuterung STILLST . S . GENAU Setzt den Stillstand auf „sehr genau“ . GENAU* Setzt den Stillstand auf „genau“ . SCHNELL Setzt den Stillstand auf „schnell“ . SEHR .SCH . Setzt den Stillstand auf „sehr schnell“ . ZER ./TAR .
  • Page 66: Menü „Setup" / „Alg .Dnst

    Systemeinstellungen Parameter Einstellwerte Erläuterung ISOCAL Schaltet die isoCAL-Funktion aus . HINWEIS Wenn die Waage justiert werden muss: Die Schaltfläche [isoCAL] blinkt . Die isoCAL- Funktion muss mit der Schaltfläche [Justieren] manuell ausgelöst werden . Aktiviert die isoCAL-Funktion . Das Gerät wird automatisch justiert, sobald ein Auslöser die isoCAL-Funktion startet .
  • Page 67: Menü „Geraet" / „Usb

    Systemeinstellungen Parameter Einstellwerte Erläuterungen DATABIT 7 BITS Setzt Anzahl der Datenbits auf 7 . 8 BITS* Setzt Anzahl der Datenbits auf 8 . * Werkseinstellung 7 .3 .4 Menü „GERAET“ / „USB“ Parameter Einstellwerte Erläuterungen DAT .PROT .** XBPI Erweiterter Befehlsumfang zur Steuerung zahlreicher Wägefunktionen mit binä- rem Protokoll für eine direkte Kommunikation mit dem Gerät .
  • Page 68: Menü „Geraet" / „Extras

    Systemeinstellungen 7 .3 .5 Menü „GERAET“ / „EXTRAS“ Parameter Einstellwerte Erläuterung MENUE AENDERB* Aktiviert den Schreibzugriff . Die Menü-Parameter können geändert werden . LESBAR Aktiviert den Lesezugriff . Die Menü-Parameter können nicht geändert werden . HUPE Schaltet den Signalton aus . EIN* Schaltet den Signalton ein .
  • Page 69: Menü „Dat .Ausg" / „Druckpr

    Systemeinstellungen Parameter Einstellwerte Erläuterungen ABBRUCH AUS* Deaktiviert die Option, die automatische Druckausgabe abzubrechen . Die automatische Datenausgabe wird durch die Schaltfläche [Drucken] oder einen Software-Befehl unterbrochen . AUTO .ZYK . JEDER* Startet die automatische Datensausgabe mit Zyklus nach jedem Wert . 2 .
  • Page 70: Menü „Dat .Ausg" / „Pc .Direk

    Systemeinstellungen Parameter Einstellwerte Erläuterung TAR ./PRT . AUS* Deaktiviert das automatische Tarieren nach der Druckerausgabe . Tariert das Gerät nach jedem Druck automatisch . UHRZEIT 24H* Stellt die Uhrzeitangabe auf 24-Stunden-Zählung . − Stellt die Uhrzeitangabe auf 12-Stunden-Zählung (AM / PM) . −...
  • Page 71: Menü „Anwend ." / „Zaehlen

    Systemeinstellungen 7 .3 . 1 0 Menü „ANWEND .“ / „ZAEHLEN“ Parameter Einstellwerte Erläuterung AUFLOES . ANZ .GEN* Setzt die Auflösung auf „anzeigegenau“ . Die Anwendung „Zählen“ wird mit dem angezeigten Wert gestartet . 10FACH Setzt die Auflösung auf 10-fach genauer als „anzeigegenau“ . 100FACH Setzt die Auflösung auf 100-fach genauer als „anzeigegenau“...
  • Page 72: Menü „Anwend ." / „Tierwg

    Systemeinstellungen 7 .3 . 1 4 Menü „ANWEND .“ / „TIERWG“ Parameter Einstellwerte Erläuterung TIERBEW . WENIG Stellt die Intensität der „Tierbewegung“ auf „wenig“ . Empfohlen bei geringen Bewegungen des Wägeguts, die z . B . durch das Auflegen auf die Waagschale ver- ursacht werden .
  • Page 73: Menü „Anwend ." / „Statist

    Systemeinstellungen 7 .3 . 1 7 Menü „ANWEND .“ / „STATIST .“ Parameter Einstellwerte Erläuterung KO .DRUCK Deaktiviert den Komponentendruck . EIN* Aktiviert den Komponentendruck . TAR .STAT . AUS* Deaktiviert das automatische Tarieren nach Übernahme der Komponente . Aktiviert das automatische Tarieren nach Übernahme der Komponente . * Werkseinstellung 7 .3 .
  • Page 74: Menü „Input

    Systemeinstellungen 7 .3 .20 Menü „INPUT“ Parameter Einstellwerte Einstellwerte Erläuterung DEV . ID Maximal 14 Zei- Speichert die eingegebene ID-Nummer für das Gerät . chen, 09-0, A-Z, - , leer LOT ID DRUCK Aktiviert die Ausgabe der Lot-ID-Nummer bei der GLP-Aus- gabe .
  • Page 75: Menü „Info

    Systemeinstellungen 7 .3 .21 Menü „INFO“ Parameter Einstellwerte Erläuterung VER . NR . Zeigt die Versionsnummer der Bedieneinheit an . SER . NR . Zeigt die Seriennummer des Geräts an . Modell Zeigt die Typenbezeichnung des Geräts an . BAC VER . Zeigt die Versionsnummer des Wägegebers an .
  • Page 76: Bedienung

    Bedienung Bedienung Vorgehen Die hinteren Stellfüße herausdrehen, bis sie die 8 . 1 Gerät ein- und ausschalten Aufstellfläche berühren . Der Stützfuß (1) hat keinen Kontakt mit der Aufstellflä- Voraussetzungen che . Um das Gerät zu nivellie- Das Gerät ist an die Spannungsversorgung ren: Die Luftblase der angeschlossen .
  • Page 77: Gerät Intern Kalibrieren Und Justieren

    Bedienung Voraussetzungen Wenn die Funktion Kalibrieren ohne anschließendes automatisches Justieren ausgewählt ist: − Der automatische oder manuelle Start der iso- Auf die Schaltfläche [Bestätigen] tippen . Cal-Funktion ist im Menü eingestellt (siehe Kapi- Der Kalibriervorgang wird gestartet . tel „7 .2 . 1 isoCAL-Funktion ein- oder ausstellen (nur Die Anzeige „CAL .RUN .“...
  • Page 78: Ergebnisse Des Kalibrier- Und Justiervorgangs

    Bedienung Wenn die Funktion Kalibrieren ohne anschließendes Wenn kein Behälter für das Wägegut verwendet wird: automatisches Justieren ausgewählt ist und das Das Wägegut auf die Waagschale legen . aufgelegte Justiergewicht innerhalb der vorgegebe- Der Wägewert wird abhängig vom gewählten Anwen- nen Grenzen liegt: dungsprogramm angezeigt .
  • Page 79: Umschaltbare Einheiten Und Deren

    Bedienung 8 . 1 1 .2 Umschaltbare Einheiten und deren Um alle gespeicherten Werte zu löschen: Auf die Schaltfläche [Zurück] tippen . Nachkommastellen auswählen Die Auswertung wird gedruckt und der aktive GLP- Druck wird beendet . Vorgehen Um die aktuelle Statistik zu drucken, zu beenden und die gespeicherten Werte zu löschen: Auf die Schaltflä- Die Schaltfläche [Einheitenwechsel] gedrückt halten .
  • Page 80: Reinigung Und Wartung

    Betriebsbedingungen Service Rahmenwindschutz abhängig kontaktieren . abnehmen . 9 .5 Software Update Für ein Software-Update den Sartorius Service kontaktieren . 9 .2 Gerät reinigen ACHTUNG Korrosion oder Beschädigungen am Gerät durch unge- eignete Reinigungsmittel! Keine ätzenden, chloridhaltigen oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden .
  • Page 81: Störungen

    . ist zu gering . Es wurde nach dem Start ein vorher vergessenes Gewicht entfernt . Es liegt ein Fehler des Den Sartorius Service kontak- Wägesystems oder ein tieren . Fehler in der Geräteelekt- ronik vor . COMM .ERR .
  • Page 82: Fehlersuche

    Störungen Warnmeldung Störung Ursache Behebung Kapitel, Seite ERR 02 Das Gerät kann auf- Das Gerät wurde vor dem Das Gerät null stellen . grund eines Null- Justiervorgang nicht null Die Vorlast prüfen und gege- punktfehlers beim gestellt . benenfalls einstellen . Start der Justierfunk- Das Gerät ist belastet .
  • Page 83: Außerbetriebnahme

    (siehe Kapitel 15 . 1 , Seite 85) . 13 .2 Gerät und Teile zurücksenden 12 . 1 Transportsicherung montieren Defekte Geräte oder Teile können an Sartorius zurückge- sendet werden . Zurückgesandte Geräte müssen sauber, dekontaminiert und sachgerecht z . B . in Originalverpa- Vorgehen ckung verpackt sein .
  • Page 84: Entsorgung

    Entsorgung des Geräts verantwortlich . Vorgehen WARNUNG Das Gerät entsorgen . Dazu die Entsorgungshinweise Verletzungsgefahr durch kontaminierte Geräte! auf unserer Internetseite (www .sartorius .com) beach- Mit gefährlichen Stoffen kontaminierte Geräte ten . (ABC-Kontamination) werden nicht von Sartorius zur Die Entsorgungseinrichtung darüber informieren, dass Reparatur und Entsorgung zurückgenommen .
  • Page 85: Technische Daten

    15 .2 Verschmutzungsart, Überspannungskategorie (Gerät) Einheit Wert Verschmutzungsgrad gemäß IEC 61010-1 Überspannungskategorie nach IEC 60664-1 15 .3 Spannungsversorgung 15 .3 . 1 Spannungsversorgung Gerät Einheit Wert Eingangsspannung 15 (±10 %) Leistungsaufnahme, max . Nur durch Sartorius-Netzgerät YEPS01-15V0W Betriebsanleitung Entris ®...
  • Page 86: Netzgerät

    Technische Daten 15 .3 .2 Netzgerät Einheit Wert Typ: Sartorius-Netzgerät YEPS01-15V0W Primär Spannung 100 – 240 (±10 %) Frequenz 50 – 60 Stromaufnahme, maximal Sekundär Spannung 15 (±5 %) Strom, maximal 0,53 Kurzschlusssicherung Elektronisch Schutzklasse nach IEC 60950-1 Verschmutzungsgrad gemäß IEC 61010-1 Überspannungskategorie nach IEC 60664-1...
  • Page 87: Anwärmzeit

    Pin 8: Request to Send (RTS) Pin 9: Universal-Tast 15 .8 .2 Spezifikationen der Schnittstelle USB-C Kommunikation: USB OTG Anschließbare Geräte: Sartorius Drucker, Sartorius Zweitanzeige oder PC 15 .9 Gerätemaße Abb . 5: Gerätemaße Präzisionswaage in mm Betriebsanleitung Entris ®...
  • Page 88: Metrologische Daten

    Technische Daten 15 . 1 0 Metrologische Daten 15 . 1 0 . 1 Modelle BCE6202 | BCE4202 | BCE3202 Modell Einheit Wert Wert Wert Ablesbarkeit | Teilungswert (d) Höchstlast (Max) 6200 4200 3200 Wiederholbarkeit Bei 5 %, typischer Wert Bei ca .
  • Page 89: Modelle Bce2202 | Bce1202

    Technische Daten 15 . 1 0 .2 Modelle BCE2202 | BCE1202 Modell Einheit Wert Wert Wert Wert Ablesbarkeit | Teilungswert (d) Höchstlast (Max) 2200 2200 1200 1200 Wiederholbarkeit Bei 5 % Last, typischer Wert Bi ca . der Höchstlast, typischer Wert Linearitätsabweichung Grenzwert ±...
  • Page 90: Modelle Bce822 | Bce622

    Technische Daten 15 . 1 0 .3 Modelle BCE822 | BCE622 Modell Einheit Wert Wert Wert Wert Ablesbarkeit | Teilungswert (d) Höchstlast (Max) Wiederholbarkeit Bei 5 % Last, typischer Wert Bei ca . der Höchstlast, typischer Wert Linearitätsabweichung Grenzwert ± mg Typischer Wert ±...
  • Page 91: Bce2201

    Technische Daten 15 . 1 0 .4 Modelle BCE8201 | BCE5201 | BCE2201 Modell Einheit Wert Wert Wert Wert Wert Wert Ablesbarkeit | Teilungswert (d) Höchstlast (Max) 8200 8200 5200 5200 2200 2200 Wiederholbarkeit Bei 5 % Last, typischer Wert Bei ca .
  • Page 92: Modelle Bce8200 | Bce6200

    Technische Daten 15 . 1 0 .5 Modelle BCE8200 | BCE6200 Modell Einheit Wert Wert Wert Wert Ablesbarkeit | Teilungswert (d) 1000 1000 1000 1000 Höchstlast (Max) 8200 8200 6200 6200 Wiederholbarkeit Bei 5 % Last, typischer Wert Bei ca . der Höchstlast, typischer Wert 1000 1000 1000...
  • Page 93: Drucker Und Zubehör Für Datenkommunikation

    Zubehör 16 Zubehör 16 . 1 Waagenzubehör Diese Tabellen enthalten einen Auszug der bestellbaren Zubehörteile . Für Informationen zu weiteren Artikeln Sartorius kontaktieren . Artikel Menge Bestellnummer Displayschutzfolie (5er Set) YDC10 Diebstahlschutz "Kensington Lock" YKL01 Fußtaste | Fußschalter YFS03 Zweitanzeige | Fernanzeige YSD01 Unterflurwägung (nicht für Modelle im eichpflichtigen Verkehr)
  • Page 94: Sartorius Service

    YCW654-AC-02 17 Sartorius Service Der Sartorius Service steht bei Rückfragen zum Gerät gern zur Verfügung . Für Informationen zu den Service-Adres- sen, Service-Leistungen und zum Kontakt vor Ort siehe die Sartorius-Internetseite (www .sartorius .com) . Bei Anfragen zum System und für den Kontakt bei Fehlfunktionen die Geräteinformationen bereithalten und dem Sartorius Service mitteilen, z .
  • Page 95 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 6 Mise en service .
  • Page 96 17 Sartorius Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 97: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode 1 .2 Autres documents associés d’emploi Veuillez consulter les documents suivants en plus de ce mode d’emploi : − Manuel d’installation des accessoires, par ex . imprimante 1 . 1 Validité...
  • Page 98: Autres Signes Typographiques

    Lorsque vous utilisez l’appareil, respectez autre exemplaire ou téléchargez la version la plus obligatoirement les instructions qui se trouvent dans ce récente sur le site Internet de Sartorius (www .sartorius . mode d’emploi . Toute autre utilisation est considérée com) .
  • Page 99: État De L'appareil

    être remplacés : contactez le N’ouvrez pas l’appareil . En cas de dommages, Sartorius Service . Ne réparez pas et ne modifiez pas le demandez immédiatement au Sartorius Service d’y bloc d’alimentation ou le câble de raccordement au remédier .
  • Page 100: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Description de 3 .2 Raccords des appareils l’appareil 3 . 1 Vue d’ensemble de l’appareil Ill . 2 : Balance de précision (face arrière) Pos. Désignation Description Commutateur Protège l’appareil contre toute d’accès au modification des réglages de menu l’appareil .
  • Page 101: Principes D'utilisation

    Principes d’utilisation Principes d’utilisation 4 .2 Affichage des réglages de menu et système 4 . 1 Écran de commande dans le mode de pesée Ill . 4 : Affichage des réglages de menu et système (exemple) Pos. Désignation Description Entrée de menu ou de paramètre Icône [Sélection] Ill .
  • Page 102: Boutons

    Principes d’utilisation 4 .2 . 1 Boutons Symbole Désignation Description Bouton [En − Quand on appuie sur le bouton : allume l’écran de commande . serv . / − Quand le bouton est maintenu enfoncé pendant longtemps : éteint l’écran de Hors .Ser .] commande .
  • Page 103: Icônes Sur L'écran De Commande

    Principes d’utilisation Symbole Désignation Description Bouton − Dans le menu : ouvre le niveau du menu affiché ou confirme le paramètre affiché . [Confirmer] − Lors de la saisie de chiffres : sélectionne le chiffre suivant . − Dans l’affichage principal d’une application non active : démarre le processus de l’application et enregistre la valeur de référence réglée .
  • Page 104: Structure Du Menu

    Principes d’utilisation Symbole Désignation Description Icône [R12] Indique l’étendue active pour les balances à plusieurs étendues . Icône [Imprimante] − Indique qu’une imprimante a été détectée sur le port USB . − Clignote quand l’édition des données est active . Icône [PC-Connect] −...
  • Page 105 Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Description SORT .DON . COMM .SBI Configurer l’édition automatique des données . « Édition des « Communication SBI » données » PAR . IMP Effectuer les réglages pour l’impression . « Réglages pour l’impression » PC .DIREC .
  • Page 106: Commutation Des Unités

    Installation Niveau 1 Niveau 2 Description INFO NO . VERS . Afficher le numéro de la version du logiciel . « Informations sur « Numéro de version » l’appareil » NO .SERIE Afficher le numéro de série de l’appareil . «...
  • Page 107: Choisir Le Lieu D'installation

    Installation 5 .2 Choisir le lieu d’installation 5 .5 Monter l’appareil Procédure Procédure Assurez-vous que le lieu d’installation remplit les Installez le cadre de conditions suivantes : protection contre les Condition Caractéristiques courants d’air (1) . Montez les amortisseurs Conditions −...
  • Page 108: Mise En Service

    . que l’isolation n’est pas fissurée . Procédure Si nécessaire : contactez le Sartorius Service . Vérifiez si la fiche secteur spécifique du pays Choisissez l’adaptateur correspond aux prises secteur sur le lieu d’installation .
  • Page 109: Réglages Du Système

    Réglages du système Réglages du système Procédure Ouvrez le menu « CONFIG . » / « BALANCE » . Pour régler le démarrage automatique de la fonction isoCAL : sélectionnez la valeur de réglage « ACTIF » 7 . 1 Effectuer les réglages du pour le paramètre «...
  • Page 110: Liste Des Paramètres

    Réglages du système Procédure Procédure Ouvrez le menu « CONFIG . » / « BALANCE » . Si vous voulez utiliser la valeur de poids préréglée : Si la fonction de calibrage doit être réglée avec un dans le menu « CONFIG . » / « BALANCE », ajustage consécutif automatique : sélectionnez la sélectionnez la valeur de réglage «...
  • Page 111 Réglages du système Paramètre Valeurs de réglage Explication FILT .APP . LECT .FIN .* Active un filtre qui permet une séquence rapide de l’affichage en cas de changements de charge très rapides . En cas de changements de charge minimes (dans la plage d’une décimale), les valeurs affichées changent plus lentement .
  • Page 112: Menu « Config . » / « Serv .Gen

    Réglages du système Paramètre Valeurs de réglage Explication SEQU .CAL . AJUST .* L’ajustage démarre automatiquement après le calibrage . CAL ./AJU . L’ajustage doit être démarré ou annulé manuellement après le calibrage avec le bouton [Confirmer] . ON Z/T EN SERV .* Active le tarage / la mise à...
  • Page 113: Menu « Appar . » / « Usb

    Réglages du système Paramètre Valeurs de réglage Explications PARITE IMPAIRE* Règle une parité impaire . PAIRE Règle une parité paire . AUCUNE Ne règle pas de parité . HANDSHK . LOGIC . Règle le protocole handshake sur handshake logiciel . MATER .* Règle le protocole handshake sur handshake matériel .
  • Page 114: Menu « Appar . » / « Extras

    Réglages du système Paramètre Valeurs de réglage Explications BITS .DON .** 7 BITS Règle le nombre de bits de données sur 7 . 8 BITS* Règle le nombre de bits de données sur 8 . AP .CONN . AUCUN*, IMPRIM ., Indique quelle connexion périphérique est détectée sur le port USB .
  • Page 115: Comm .Sbi

    Réglages du système 7 .3 .6 Menu « SORT .DON . » / « COMM .SBI » Paramètre Valeurs de réglage Explications COMM ED . VUNIQ .SS* Active l’édition manuelle des données sans stabilité . VUNIQ .AP Active l’édition manuelle des données après stabilité . AUT .SANS Active l’édition automatique des données sans stabilité...
  • Page 116: Pc .Direc

    Réglages du système Paramètre Valeurs de réglage Explication DON .INIT . HORS .SER . Désactive l’édition des paramètres d’application . TOUS* La commande d’impression imprime tous les paramètres . P .PRINC . La commande d’impression imprime uniquement les principaux paramètres . HORS .SER .* Désactive l’impression BPL .
  • Page 117: Menu « Applic . » / « Comptag

    Réglages du système 7 .3 . 1 0 Menu « APPLIC . » / « COMPTAG . » Paramètre Valeurs de réglage Explication RESOL . PREC .AFF .* Règle la résolution sur « avec la précision de l’affichage » . L’application « Comp- tage »...
  • Page 118: Menu « Applic . » / « Pes .Anim

    Réglages du système 7 .3 . 1 4 Menu « APPLIC . » / « PES .ANIM . » Paramètre Valeurs de réglage Explication ACT .ANIM . FAIBLE Règle l’intensité de l’« activité de l’animal » sur « faible » . Recommandé si l’objet/ animal à...
  • Page 119: Menu « Applic . » / « Statist

    Réglages du système 7 .3 . 1 7 Menu « APPLIC . » / « STATIST . » Paramètre Valeurs de réglage Explication IMP .COMP . HORS .SER . Désactive l’impression des composants . EN SERV .* Active l’impression des composants . TAR .STAT .
  • Page 120: Menu « Entree

    Réglages du système 7 .3 .20 Menu « ENTREE » Paramètre Valeurs de réglage Valeurs de réglage Explication ID APP . 14 caractères max ., Enregistre le numéro d’identification entré pour l’appareil . 09-0, A-Z, - , vide ID LOT IMPR .
  • Page 121: Menu « Info

    Réglages du système 7 .3 .21 Menu « INFO » Paramètre Valeurs de réglage Explication NO . VERS . Indique le numéro de version de l’unité de commande . NO . SERIE Indique le numéro de série de l’appareil . MODELE Indique la désignation du type de l’appareil .
  • Page 122: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Procédure Dévissez les deux pieds de réglage arrière jusqu’à ce qu’ils touchent la surface 8 . 1 Mise en marche et arrêt de où est posée la balance . l’appareil Le pied d‘appui (1) n‘est pas en contact avec la surface où...
  • Page 123: Calibrer Et Ajuster L'appareil De Manière

    Fonctionnement Conditions requises Si la fonction de calibrage sans ajustage consécutif automatique est sélectionnée : − Le démarrage automatique ou manuel de la fonction Appuyez sur le bouton [Confirmer] . isoCal est réglé dans le menu (voir chapitre « 7 .2 . 1 Le processus de calibrage démarre .
  • Page 124: Imprimer Les Résultats Du Processus De Calibrage Et D'ajustage

    Fonctionnement Si la fonction de calibrage sans ajustage consécutif Si vous n’utilisez pas de récipient à échantillon : posez automatique est sélectionnée et que le poids déposé l’échantillon à peser sur le plateau de pesée . se trouve à l’intérieur des limites définies : La valeur de pesée s’affiche en fonction du Appuyez sur le bouton [Confirmer] .
  • Page 125: Sélectionner Les Unités Commutables Et Leurs Décimales

    Fonctionnement 8 . 1 1 .2 Sélectionner les unités commutables et Pour supprimer toutes les valeurs enregistrées : appuyez sur le bouton [Retour] . leurs décimales L’évaluation est imprimée et l’impression BPL active prend fin . Procédure Pour imprimer les statistiques actuelles, terminer l’application et effacer les valeurs enregistrées : Maintenez le bouton [Commutation des unités] appuyez sur le bouton [GLP] .
  • Page 126: Nettoyage Et Maintenance

    N’utilisez pas de produits de nettoyage qui contiennent des composants récurants, par ex . produits à récurer, laine d’acier . Pour une mise à jour du logiciel, contactez le Sartorius N’utilisez pas de produits de nettoyage qui Service . contiennent des solvants .
  • Page 127: Erreurs

    . Un poids précédemment basse . oublié a été enlevé après le démarrage . Une erreur s’est produite Contactez le Sartorius Service . dans le système de pesage ou dans l’électronique de l’appareil . COMM .ERR . L’appareil ne reçoit Il n’y a pas de communica-...
  • Page 128: Dépistage Des Erreurs

    Erreurs Message Erreur Cause Remède Chapitre, d’avertissement page ERR 02 L’appareil ne peut L’appareil n’a pas été mis Mettez l’appareil à zéro . pas être ajusté à à zéro avant le processus Contrôlez la précharge et, cause d’une erreur du d’ajustage .
  • Page 129: Mise Hors Service

    Monter le dispositif de sécurité composants pour le transport Vous pouvez renvoyer les appareils ou pièces défec- tueuses à la société Sartorius . Les appareils renvoyés doivent être propres, décontaminés et emballés correcte- Procedure ment par ex . dans l’emballage d’origine .
  • Page 130: Recyclage

    (contaminations NBC) ne sont pas repris par la société CR2032 . Sartorius pour être réparés ou éliminés . Recyclez l’emballage conformément aux réglementa- tions en vigueur dans votre pays . Mode d’emploi Entris...
  • Page 131: Caractéristiques Techniques

    Catégorie de surtension selon CEI 60664-1 15 .3 Alimentation électrique 15 .3 . 1 Alimentation électrique de l’appareil Unidad Valor Tension d’entrée 15 (±10 %) Puissance absorbée max . Seulement par le bloc d’alimentation Sartorius YEPS01-15V0W Mode d’emploi Entris ®...
  • Page 132: Bloc D'alimentation

    Caractéristiques techniques 15 .3 .2 Bloc d’alimentation Unité Valeur Type : bloc d’alimentation Sartorius YEPS01-15V0W Primaire Tension 100 – 240 (±10 %) Fréquence 50 – 60 Puissance absorbée, maximale Secondaire Tension 15 (±5 %) Intensité, maximale 0,53 Protection contre les courts-circuits Électronique...
  • Page 133: Temps De Préchauffage

    Broche 9 : touche universelle 15 .8 .2 Spécifications de l’interface USB-C Communication : USB OTG Appareils connectables : imprimante Sartorius, écran supplémentaire Sartorius ou PC 15 .9 Dimensions de l’appareil Ill . 5 : Dimensions de la balance de précision en mm Mode d’emploi Entris...
  • Page 134: Données Métrologiques

    Caractéristiques techniques 15 . 1 0 Données métrologiques 15 . 1 0 . 1 Modèles BCE6202 | BCE4202 | BCE3202 Modèle Unité Valeur Valeur Valeur Précision de lecture | Échelon (d) Capacité maximale (Max) 6200 4200 3200 Répétabilité À 5 %, valeur typique Avec env .
  • Page 135: Modèles Bce2202 | Bce1202

    Caractéristiques techniques 15 . 1 0 .2 Modèles BCE2202 | BCE1202 Modèle Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Précision de lecture | Échelon (d) Capacité maximale (Max) 2200 2200 1200 1200 Répétabilité Pour une charge de 5 %, valeur typique Avec env . la valeur de la charge maximale, valeur typique Écart de linéarité...
  • Page 136: Modèles Bce822 | Bce622

    Caractéristiques techniques 15 . 1 0 .3 Modèles BCE822 | BCE622 Modèle Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Précision de lecture | Échelon (d) Capacité maximale (Max) Répétabilité Pour une charge de 5 %, valeur typique Avec env . la valeur de la charge maximale, valeur typique Écart de linéarité...
  • Page 137: Bce2201

    Caractéristiques techniques 15 . 1 0 .4 Modèles BCE8201 | BCE5201 | BCE2201 Modèle Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Valeur Valeur Précision de lecture | Échelon (d) Capacité maximale (Max) 8200 8200 5200 5200 2200 2200 Répétabilité Pour une charge de 5 %, valeur typique Avec env .
  • Page 138: Modèles Bce8200 | Bce6200

    Caractéristiques techniques 15 . 1 0 .5 Modèles BCE8200 | BCE6200 Modèle Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Précision de lecture | Échelon (d) 1000 1000 1000 1000 Capacité maximale (Max) 8200 8200 6200 6200 Répétabilité Pour une charge de 5 %, valeur typique Avec env .
  • Page 139: Accessoires

    16 Accessoires 16 . 1 Accessoires de la balance Les tableaux ci-dessous contiennent un extrait des accessoires qui peuvent être commandés . Si vous avez besoin d’informations sur d’autres articles, veuillez contacter la société Sartorius . Article Quantité Référence Film de protection d’écran (kit de 5) YDC10 Système antivol «...
  • Page 140: Poids De Calibrage Et D'ajustage Externes

    YCW654-AC-02 17 Sartorius Service Le Sartorius Service se tient à votre disposition si vous avez des questions concernant l’appareil . Vous trouverez les adresses des centres de service après-vente, des informations sur les prestations du service après-vente et les diffé- rents contacts locaux sur le site Internet de Sartorius (www .sartorius .com) .
  • Page 141 Contenido Contenido 1 Acerca de estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 6 Puesta en marcha .
  • Page 142 17 Sartorius Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 143: Acerca De Estas Instrucciones

    Acerca de estas instrucciones Acerca de estas 1 .2 Documentos pertinentes instrucciones Además de estas instrucciones, consulte la siguiente documentación: − Manual de instalación de los accesorios, p . ej ., impresora 1 . 1 Validez 1 .3 Grupos de destinatarios Estas instrucciones son parte del aparato .
  • Page 144: Otros Símbolos

    No repare, modifique técnicamente o desmonte el aparato por su cuenta y sin autorización . Solo deben aplicarse cambios y modificaciones técnicas en el aparato si así lo ha autorizado Sartorius previamente por escrito . 2 .2 Cualificación del personal...
  • Page 145: Importancia De Estas Instrucciones

    Si el aparato se daña o sus piezas se desgastan, pueden Sartorius Service . No repare ni modifique la fuente de producirse fallos en el funcionamiento o peligros difíciles alimentación ni el cable de conexión a la red eléctrica .
  • Page 146: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del 3 .2 Conexiones de aparatos aparato 3 . 1 Descripción general del aparato Fig . 2: Balanza de precisión (vista trasera) Pos. Nombre Descripción Interruptor Protege el aparato contra la de bloqueo modificación de los ajustes . En los aparatos de conformidad Fig .
  • Page 147: Concepto De Manejo

    Concepto de manejo Concepto de manejo 4 .2 Muestra los ajustes de menú y de sistema 4 . 1 Pantalla de mando en el régimen de pesaje Fig . 4: Muestra los ajustes de menú y de sistema (ejemplo) Pos. Nombre Descripción Opciones del menú...
  • Page 148: Botones

    Concepto de manejo 4 .2 . 1 Botones Símbolo Nombre Descripción Botón [Encen- − Al pulsar el botón: se enciende la pantalla de mando . dido / − Al mantener pulsado el botón: se apaga la pantalla de mando . Apagado] Botón [Menú] −...
  • Page 149: Indicaciones En La Pantalla De Mando

    Concepto de manejo Símbolo Nombre Descripción Botón [Confirmar] − En el menú: abre el nivel de menú mostrado o confirma el parámetro mostrado . − Si se introduce una cifra: resalta la posición siguiente . − En la pantalla principal de una aplicación no activa: inicia el proceso de aplicación y guarda el valor de referencia ajustado .
  • Page 150: Estructura Del Menú

    Concepto de manejo Símbolo Nombre Descripción Indicación [R12] Muestra el campo activo de la balanza multirrango . Indicación [Impresora] − Muestra que se ha reconocido una impresora en la interfaz USB . − Parpadea si la salida de datos está activa . Indicación [Conexión −...
  • Page 151 Concepto de manejo Nivel 1 Nivel 2 Descripción SAL .DAT . COM . SBI Configurar la salida de datos automática . “Salida de datos” “Comunicación SBI” PAR .IMPR . Realizar ajustes para la salida de impresión . “Ajustes para la salida de impresión”...
  • Page 152: Cambio De Unidades

    Instalación Nivel 1 Nivel 2 Descripción INFO V . SOFTW Mostrar el número de versión del software . “Info . del aparato” “Número de versión” N .SERIE Mostrar el número de serie del aparato . “Número de serie” MODELO Mostrar el código de modelo del aparato . VERS .BAC Mostrar la versión del procesador BAC .
  • Page 153: Seleccionar El Lugar De Instalación

    Instalación 5 .2 Seleccionar el lugar de 5 .5 Montar el aparato instalación Procedimiento Procedimiento Coloque el protector con- Compruebe que el lugar de instalación cumple las tra corrientes de aire con siguientes condiciones: bastidor (1) . Inserte los amortiguado- Condición Características res (2) .
  • Page 154: Puesta En Marcha

    . ej ., con grietas en el aislamiento . YEPS01-PS10 China (CN) Cuando sea necesario: contacte con Sartorius Service . Compruebe si los enchufes del país se corresponden Procedimiento con las conexiones de red del lugar de instalación .
  • Page 155: Ajustes Del Sistema

    Ajustes del sistema Ajustes del sistema Procedimiento Abra el menú “CONFIG .” / “BALANZA” . Para configurar el inicio automático de la función isoCAL: seleccione el valor de ajuste “ACT .” para el 7 . 1 Realizar los ajustes del sistema parámetro “ISOCAL”...
  • Page 156: Lista De Parámetros

    Ajustes del sistema Procedimiento Procedimiento Abra el menú “CONFIG .” / “BALANZA” . Si se va a utilizar el valor de peso predeterminado: en Si se va a configurar la función calibración con un el menú “CONFIG .” / “BALANZA” para el parámetro ajuste automático posterior: seleccione el valor de “CAL/AJU”...
  • Page 157 Ajustes del sistema Parámetro Valores de ajuste Explicación ESTAB . MUY .PREC . Ajusta la estabilización en “muy precisa” . PRECISO* Ajusta la estabilización en “precisa” . RAPIDA Ajusta la estabilización en “rápida” . MUY RAP . Ajusta la estabilización en “muy rápida” . ZER ./TAR .
  • Page 158: Menú "Config ." / "Serv .Gen

    Ajustes del sistema Parámetro Valores de ajuste Explicación ISOCAL DESACT . Desactiva la función isoCAL . NOTA Cuando la balanza debe ajustarse: el botón [isoCAL] parpadea . La función isoCAL debe realizarse de forma manual con el botón [Ajustar] . ACT .* Activa la función isoCAL .
  • Page 159: Menú "Aparato" / "Usb

    Ajustes del sistema Parámetro Valores de ajuste Explicaciones BITDAT 7 BITS Establece el número de bits de datos en 7 . 8 BITS* Establece el número de bits de datos en 8 . * Ajuste de fábrica 7 .3 .4 Menú...
  • Page 160: Menú "Aparato" / "F .Extra

    Ajustes del sistema 7 .3 .5 Menú “APARATO” / “F .EXTRA” Parámetro Valores de ajuste Explicación MENU MODIFIC .* Activa el acceso de escritura . Se pueden modificar los parámetros del menú . LECTURA Activa el acceso de lectura . No se pueden modificar los parámetros del menú . S .ACUST .
  • Page 161: Menú "Sal .Datos" / "Par .Impr

    Ajustes del sistema Parámetro Valores de ajuste Explicaciones CANCEL . DESACT .* Desactiva la opción de cancelar la salida de impresión automática . ACTIV . La salida de datos automática se interrumpe mediante el botón [Imprimir] o un comando de software . CICL .AUT .
  • Page 162: Menú "Sal .Dat ." / "Pc .Dirct

    Ajustes del sistema Parámetro Valores de ajuste Explicación IMP/TAR DESACT .* Activa el tarado automático tras la salida de impresión . ACTIV . Tara el aparato automáticamente tras cada impresión . HORA 24H* Establece la indicación de la hora en formato 24 horas . −...
  • Page 163: Menú "Aplic ." / "Contaje

    Ajustes del sistema 7 .3 . 1 0 Menú “APLIC .” / “CONTAJE” Parámetro Valores de ajuste Explicación RESOLUC . LECTURA* Establece la resolución en “precisión de lectura” . La aplicación “Contaje” se inicia con el valor mostrado . 10 .MEJOR Establece la resolución en 10 veces la “precisión de lectura”...
  • Page 164: Menú "Aplic ." / "Pes .Anim

    Ajustes del sistema 7 .3 . 1 4 Menú “APLIC .” / “PES .ANIM .” Parámetro Valores de ajuste Explicación ACT .ANIM . POCA Establece la intensidad de la “Actividad de los animales” en “poca” . Recomendado con movimiento reducido de los productos a pesar, p . ej . los causados al colocarlos en el platillo de pesaje .
  • Page 165: Menú "Aplic ." / "Estadis

    Ajustes del sistema 7 .3 . 1 7 Menú “APLIC .” / “ESTADIS .” Parámetro Valores de ajuste Explicación IMP .COMP DESACT . Desactiva la impresión de componentes . ACTIV .* Activa la impresión de componentes . ESTA . T AR DESACT .* Desactiva el tarado automático tras la recepción de componentes .
  • Page 166: Menú "Entrar

    Ajustes del sistema 7 .3 .20 Menú “ENTRAR” Parámetro Valores de ajuste Valores de ajuste Explicación ID DISP . Máximo 14 Guarda el número de identificación introducido para el aparato . caracteres 09-0, A-Z, - , vacío ID LOTE IMPRIM . ACTIV .
  • Page 167: Menú "Info

    Ajustes del sistema 7 .3 .21 Menú “INFO” Parámetro Valores de ajuste Explicación V . SOFTW Muestra el número de versión de la unidad de manejo . N . SERIE Muestra el número de serie del aparato . Modelo Mostrar la denominación de tipo del aparato . VERS .BAC Muestra el número de versión del módulo de pesaje .
  • Page 168: Manejo

    Manejo Manejo Procedimiento Desenrosque las patas regulables traseras hasta 8 . 1 Encender y apagar el aparato que entren en contacto con la superficie de colocación . Requisitos La pata de apoyo (1) no está en contacto con la El aparato está conectado al suministro eléctrico . superficie de colocación .
  • Page 169: Calibración Y Ajuste Internos Del Aparato

    Manejo Requisitos Si está seleccionada la función calibración sin un ajuste automático posterior: − El inicio automático o manual de la función isoCAL Toque el botón [Confirmar] . está configurado en el menú (véase Capítulo “7 .2 . 1 Comenzará el proceso de calibración . Activar o desactivar la función isoCAL La indicación “CAL .RUN .”...
  • Page 170: Imprimir Los Resultados Del Proceso De Calibración Y Ajuste

    Manejo Si está seleccionada la función calibración sin un Si no se utiliza un recipiente para el producto: coloque ajuste automático posterior y la pesa de calibración el producto sobre el platillo de pesaje . colocada está dentro de los límites prefijados: Se mostrará...
  • Page 171: Y Sus Decimales

    Manejo 8 . 1 1 .2 Seleccionar unidad conmutable y sus Para eliminar todos los valores almacenados: toque el botón [Volver] . decimales Se imprimirá la evaluación y se finalizará la impresión GLP activa . Procedimiento Para imprimir la estadística actual, finalizarla y eliminar los valores guardados: toque el botón [GLP] .
  • Page 172: Limpieza Y Mantenimiento

    9 .5 Actualización del software No utilice productos de limpieza cáusticos, clorados ni agresivos . Contacte con Sartorius Service para actualizar No utilice productos de limpieza que incluyan el software . componentes decapantes, como por ejemplo crema limpiadora o lana de acero .
  • Page 173: Averías

    . después de que se iniciara el pesaje . Se ha producido un error del Contacte con Sartorius Service . sistema de pesaje o un error electrónico en el aparato . COMM .ERR . El aparato no obtiene No hay comunicación entre...
  • Page 174: Localización De Errores

    Averías Mensaje de Avería Causa Solución Capítulo, advertencia página ERR 02 El aparato no se El aparato no se ha puesto Ponga a cero el aparato . puede ajustar porque a cero antes del proceso de Compruebe la carga previa y se produce un error ajuste .
  • Page 175: Puesta Fuera De Servicio

    13 .2 Devolver el aparato y los componentes 12 Transporte Los aparatos o componentes defectuosos pueden devolverse a Sartorius . Todo aparato que se devuelva 12 . 1 Montar el dispositivo de deberá estar limpio, descontaminado y adecuadamente embalado, p . ej . en su embalaje original .
  • Page 176: Eliminación

    ¡Peligro de lesiones por aparatos contaminados! Deseche el aparato . Siga para ello las indicaciones de Los aparatos contaminados con sustancias peligrosas eliminación de nuestra página web (www .sartorius . (contaminación ABC) no serán aceptados por Sartorius com) . para su reparación y eliminación .
  • Page 177: Datos Técnicos

    15 .3 Suministro eléctrico 15 .3 . 1 Alimentación de tensión aparato Unidad Valor Tensión de entrada 15 (±10 %) Consumo de potencia, máx . Solo a través de la fuente de alimentación Sartorius YEPS01-15V0W Instrucciones de manejo de Entris ®...
  • Page 178: Fuente De Alimentación

    Datos técnicos 15 .3 .2 Fuente de alimentación Unidad Valor Tipo: fuente de alimentación Sartorius YEPS01-15V0W Primaria Tensión 100 – 240 (±10 %) Frecuencia 50 – 60 Consumo de corriente, máx . Secundaria Tensión 15 (±5 %) Corriente, máx .
  • Page 179: Tiempo De Calentamiento Previo

    Pin 9: tecla universal 15 .8 .2 Especificaciones de la interfaz USB-C Comunicación: USB OTG Aparatos conectables: impresora Sartorius, segunda pantalla Sartorius o PC 15 .9 Dimensiones del instrumento Fig . 5: Dimensiones del instrumento balanza de precisión en mm Instrucciones de manejo de Entris ®...
  • Page 180: Datos Metrológicos

    Datos técnicos 15 . 1 0 Datos metrológicos 15 . 1 0 . 1 Modelos BCE6202 | BCE4202 | BCE3202 Modelo Unidad Valor Valor Valor Legibilidad | Valor parcial (d) Carga máxima (Máx) 6200 4200 3200 Repetibilidad Con un 5 %, valor típico Con aprox .
  • Page 181: Modelos Bce2202 | Bce1202

    Datos técnicos 15 . 1 0 .2 Modelos BCE2202 | BCE1202 Modelo Unidad Valor Valor Valor Valor Legibilidad | Valor parcial (d) Carga máxima (Máx) 2200 2200 1200 1200 Repetibilidad Con un 5 % de carga, valor típico Con aprox . la carga máxima, valor típico Desviación de linealidad Valor límite ±...
  • Page 182: Modelos Bce822 | Bce622

    Datos técnicos 15 . 1 0 .3 Modelos BCE822 | BCE622 Modelo Unidad Valor Valor Valor Valor Legibilidad | Valor parcial (d) Carga máxima (Máx) Repetibilidad Con un 5 % de carga, valor típico Con aprox . la carga máxima, valor típico Desviación de linealidad Valor límite ±...
  • Page 183: Bce2201

    Datos técnicos 15 . 1 0 .4 Modelos BCE8201 | BCE5201 | BCE2201 Modelo Unidad Valor Valor Valor Valor Valor Valor Legibilidad | Valor parcial (d) Carga máxima (Máx) 8200 8200 5200 5200 2200 2200 Repetibilidad Con un 5 % de carga, valor típico Con aprox .
  • Page 184: Modelos Bce8200 | Bce6200

    Datos técnicos 15 . 1 0 .5 Modelos BCE8200 | BCE6200 Modelo Unidad Valor Valor Valor Valor Legibilidad | Valor parcial (d) 1000 1000 1000 1000 Carga máxima (Máx) 8200 8200 6200 6200 Repetibilidad Con un 5 % de carga, valor típico Con aprox .
  • Page 185: Accesorios

    16 Accesorios 16 . 1 Accesorios de la balanza En estas tablas se incluye un extracto de los accesorios disponibles . Para obtener más información sobre otros artícu- los, póngase en contacto con Sartorius . Artículo Cantidad Referencia Protector de pantalla (juego de 5) YDC10 Protección contra robos “candado Kensington”...
  • Page 186: Pesa De Calibración Y Ajuste Externos

    En caso de consultas relativas al sistema y a un funcionamiento incorrecto, tenga siempre a mano la información del aparato, p . ej . número de serie, hardware, firmware y configuración, para proporcionarla a Sartorius Service . Utilice para ello la información de la placa de características y del menú “INFO” .
  • Page 187 Indice Indice 1 Riguardo questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189 6 Messa in funzione .
  • Page 188 17 Sartorius Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 189: Riguardo Questo Manuale

    Riguardo questo manuale Riguardo questo 2) Contrassegno specifico del modello nel modello manuale I-1x Apparecchi con funzione di calibrazione e regolazione interna 1 .2 Documenti di riferimento 1 . 1 Validità Oltre al presente manuale tenere in considerazione Il presente manuale fa parte dell’apparecchio . Il manuale anche i seguenti documenti: vale per l’apparecchio nelle seguenti versioni: −...
  • Page 190: Ulteriori Simboli Utilizzati

    . oppure scaricare il manuale aggiornato dal nostro sito Se l’apparecchio non viene usato per la destinazione web (www .sartorius .com) . prevista: si può compromettere il funzionamento dei Assicurarsi che le informazioni contenute nel manuale dispositivi di protezione dell’apparecchio . Ciò può...
  • Page 191: Stato Ineccepibile Dell'apparecchio

    Qualsiasi intervento e modifica sulla dotazione elettrica dell’apparecchio devono essere eseguiti solo da parte del Se l’ambiente di lavoro o il processo in cui viene Sartorius Service . L’apparecchio può essere aperto solo impiegato l’apparecchio richiedono delle attrezzature dal Sartorius Service .
  • Page 192: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Descrizione 3 .2 Attacchi dell’apparecchio dell’apparecchio 3 . 1 Visione d’insieme dell’apparecchio Fig . 2: Bilancia di precisione (vista posteriore) Pos. Denominazione Descrizione Commutatore di Protegge l’apparecchio contro accesso al menu modifiche delle impostazioni dell’apparecchio . È sigillato sugli apparecchi valutati conformi .
  • Page 193: Sistema Di Comando

    Sistema di comando Sistema di comando 4 .2 Visualizzazione delle impostazioni di menu e di sistema 4 . 1 Display di comando nella modalità di pesata Fig . 4: Visualizzazione delle impostazioni di menu e di sistema (esempio) Pos. Denominazione Descrizione Voce di menu o di parametro...
  • Page 194: Pulsanti

    Sistema di comando 4 .2 . 1 Pulsanti Simbolo Denominazione Descrizione Pulsante [On / Off] − Toccando il pulsante: accende il display di comando . − Tenendo premuto a lungo il pulsante: spegne il display di comando . Pulsante [Menu] −...
  • Page 195: Icone Nel Display Di Comando

    Sistema di comando Simbolo Denominazione Descrizione Pulsante − Nel menu: richiama il livello di menu visualizzato o conferma il parametro [Conferma] visualizzato . − Durante un inserimento numerico: seleziona la cifra successiva . − Nella schermata principale di un’applicazione non attiva: avvia il processo applicativo e salva il valore di riferimento impostato .
  • Page 196: Struttura Dei Menu

    Sistema di comando Simbolo Denominazione Descrizione Icona [R12] Indica il campo attivo per le bilance a campi plurimi . Icona [Stampante] − Indica che è stata rilevata una stampante sull’interfaccia USB . − Lampeggia se l’emissione dati è attiva . Icona [PC-Connect] −...
  • Page 197 Sistema di comando Livello 1 Livello 2 Descrizione USC . DATI COM .SBI Configurare l’emissione dati automatica . “Emissione dati” “Comunicazione SBI” PAR .STMP . Eseguire le impostazioni per l’emissione di stampa . “Impostazioni per emissione di stampa” PC .DIRET . Definire il formato di uscita per lo scambio dati tra la bilancia “Trasmissione diretta al PC”...
  • Page 198: Cambio Dell'unità

    Installazione Livello 1 Livello 2 Descrizione INFO N . VER . Visualizzare il numero di versione del software . “Informazioni “Numero di versione” dell’apparecchio” N .SERIE Visualizzare il numero di serie dell’apparecchio . “Numero di serie” MODELLO Visualizzare il nome del modello dell’apparecchio . VERS .
  • Page 199: Scegliere Il Luogo Di Installazione

    Installazione 5 .2 Scegliere il luogo di installazione 5 .5 Montare l’apparecchio Procedura Procedura Verificare che sul luogo di installazione siano soddi- Posizionare la protezione sfatte le seguenti condizioni: del piatto contro le Condizione Caratteristiche correnti d’aria (1) . Inserire gli assorbitori Condizioni −...
  • Page 200: Messa In Funzione

    . che non vi siano delle screpolature della guaina Scegliere l’adattatore isolante . specifico del paese . Se necessario: contattare il Sartorius Service . L’adattatore deve essere Controllare che la spina specifica del paese sia adatta adatto alla presa elettrica alle prese elettriche del luogo di installazione .
  • Page 201: Eseguire Le Impostazioni Di Sistema

    Impostazioni di sistema Impostazioni di Procedura Aprire il menu “SETUP” / “BILANC .” . sistema Per impostare l’avvio automatico della funzione isoCAL: selezionare il valore di impostazione “ON” per il parametro “ISOCAL” . Per impostare l’avvio manuale della funzione isoCAL: 7 .
  • Page 202: Elenco Dei Parametri

    Impostazioni di sistema Procedura Procedura Aprire il menu “SETUP” / “BILANC .” . Se si usa un valore di peso predefinito: nel menu Se deve essere impostare la funzione di calibrazione “SETUP” / “BILANC .” selezionare il valore di seguita da regolazione automatica: selezionare il impostazione “CAL .
  • Page 203 Impostazioni di sistema Parametro Valori di impostazione Spiegazione STABIL . MOLT .PREC . Imposta la stabilità su “molto preciso” . PRECISO* Imposta la stabilità su “preciso” . VELOCE Imposta la stabilità su “Veloce” . MOLT . V EL . Imposta la stabilità su “molto veloce” . ZER ./TAR .
  • Page 204: Menu "Setup" / "Serv .Gen

    Impostazioni di sistema Parametro Valori di impostazione Spiegazione ISOCAL Disattiva la funzione isoCAL . NOTA Se la bilancia deve essere regolata: il pulsante [isoCAL] lampeggia . La funzione isoCAL deve essere attivata manualmente con il pulsante [Regolazione] . Attiva la funzione isoCAL . L’apparecchio viene regolato automaticamente non appena una condizione di attivazione avvia la funzione isoCAL .
  • Page 205: Menu "Strumen ." / "Usb

    Impostazioni di sistema Parametro Valori di impostazione Spiegazioni BIT .DATI 7 BIT D . Imposta il numero di bit di dati a 7 . 8 BIT D .* Imposta il numero di bit di dati a 8 . * Impostazione di fabbrica 7 .3 .4 Menu “STRUMEN .”...
  • Page 206: Menu "Strumen ." / "F .Extra

    Impostazioni di sistema 7 .3 .5 Menu “STRUMEN .” / “F .EXTRA” Parametro Valori di impostazione Spiegazione MENU MODIFIC . Attiva l’accesso di scrittura . I parametri di menu sono modificabili . LETTURA Attiva l’accesso di lettura . I parametri di menu non sono modificabili . SEGN .ACUS .
  • Page 207: Menu "Usc .Dati" / "Par .Stmp

    Impostazioni di sistema Parametro Valori di impostazione Spiegazioni ANNULLA OFF* Disattiva l’opzione per annullare l’emissione dati automatica . L’emissione dati automatica viene annullata con il pulsante [Stampa] o un comando software . CICL .AUT . OGNI . V AL . Avvia l’emissione dati automatica in modo ciclico dopo ogni valore .
  • Page 208: Menu "Usc .Dati" / "Pc .Diret

    Impostazioni di sistema Parametro Valori di impostazione Spiegazione TAR ./STA . OFF* Disattiva la taratura automatica dopo l’emissione su stampante . Tara l’apparecchio dopo ogni stampa . 24H* Imposta l’indicazione dell’ora nel formato 24 ore . − Imposta l’indicazione dell’ora nel formato 12 ore (AM / PM) . −...
  • Page 209: Menu "Applic ." / "Conteg

    Impostazioni di sistema 7 .3 . 1 0 Menu “APPLIC .” / “CONTEG .” Parametro Valori di impostazione Spiegazione RISOLUZ . PREC .LET .* Imposta la risoluzione su “precisione di lettura” . L’applicazione “Conteggio” viene avviata con il valore visualizzato . 10 VOL .
  • Page 210 Impostazioni di sistema 7 .3 . 1 4 Menu “APPLIC .” / “PES .ANIM .” Parametro Valori di impostazione Spiegazione MOV .ANIM . CALMO Imposta l’intensità del “movimento dell’animale” su “calmo” . Consigliato per piccoli movimenti dell’animale/oggetto da pesare causati, ad esempio, dal posizionamento sul piatto di pesata .
  • Page 211: Menu "Applic ." / "Statist

    Impostazioni di sistema 7 .3 . 1 7 Menu “APPLIC .” / “STATIST .” Parametro Valori di impostazione Spiegazione STP .COMP . Disattiva la stampa dei componenti . Attiva la stampa dei componenti . TAR .STAT . OFF* Disattiva la taratura automatica dopo la memorizzazione dei componenti . Attiva la taratura automatica dopo la memorizzazione dei componenti .
  • Page 212: Menu "Input

    Impostazioni di sistema 7 .3 .20 Menu “INPUT” Parametro Valori di impostazione Valori di impostazione Spiegazione ID APP . Massimo 14 caratteri, Salva il numero di identificazione inserito per 09-0, A-Z, - , spazio l’apparecchio . ID .LOTTO STAMPA Attiva l’emissione del numero ID lotto durante l’emissione GLP .
  • Page 213: Menu "Info

    Impostazioni di sistema 7 .3 .21 Menu “INFO” Parametro Valori di impostazione Spiegazione N . VER . Visualizza il numero di versione dell’unità di comando . N .SERIE Visualizza il numero di serie dell’unità di comando . Modello Visualizza la denominazione del tipo di apparecchio . VERS .BAC Visualizza il numero di versione del trasduttore di carico .
  • Page 214: Funzionamento

    Funzionamento Funzionamento Procedura Svitare entrambi i piedini di regolazione posteriori fino 8 . 1 Accendere e spegnere a quando toccano la super- ficie di appoggio . l’apparecchio Il piedino di supporto (1) non ha contatto con la superficie di appoggio . Presupposti Per livellare l’apparecchio: L’apparecchio è...
  • Page 215: Eseguire La Calibrazione E Regolazione Interna Dell'apparecchio (Solo Per I Modelli I-1X)

    Funzionamento Presupposti Se è selezionata la funzione di calibrazione senza regolazione automatica successiva: − L’avvio automatico o manuale della funzione isoCAL Toccare il pulsante [Conferma] . è impostato nel menu (vedi capitolo “7 .2 . 1 Attivare o L’operazione di calibrazione viene avviata . disattivare la funzione isoCAL (solo per i modelli I-1x)”, Sul display di comando compare l’indicazione pagina 201) .
  • Page 216: Stampare I Risultati Dell'operazione

    Funzionamento Se è selezionata la funzione di calibrazione senza Se non si usa un contenitore per l’oggetto da pesare: regolazione automatica successiva e se il peso di mettere l’oggetto da pesare sul piatto di pesata . regolazione collocato si trova all’interno dei limiti Il valore di pesata viene visualizzato in base al predefiniti: programma applicativo selezionato .
  • Page 217: Selezionare Le Unità Commutabili

    Funzionamento 8 . 1 1 .2 Selezionare le unità commutabili e i loro Per cancellare tutti i valori salvati: toccare il pulsante [Indietro] . decimali La valutazione viene stampata e la stampa GLP attiva viene chiusa . Procedura Per stampare la statistica attuale, chiuderla e cancellare i valori salvati: toccare il pulsante [GLP] .
  • Page 218: Pulizia E Manutenzione

    Aggiornamento del software Non usare prodotti detergenti corrosivi, contenenti cloruro o aggressivi . Non usare prodotti detergenti che contengono Rivolgersi al Sartorius Service per l’aggiornamento del componenti abrasivi, per es . crema abrasiva, lana software . d’acciaio . Non usare prodotti detergenti contenenti solventi .
  • Page 219: Guasti

    è dimenticato è stato rimosso troppo bassa . dopo l’avvio . Si è verificato un errore nel Contattare il Sartorius Service . sistema di pesatura o nell’e- lettronica dell’apparecchio . COMM .ERR . L’apparecchio non Non c’è comunicazione tra Attendere finché...
  • Page 220: Ricerca Dei Guasti

    Guasti Messaggio Guasto Causa Soluzione Capitolo, di avviso pagina ERR 02 L’apparecchio non L’apparecchio non è stato Azzerare l’apparecchio . può essere regolato a azzerato prima dell’opera- Controllare il precarico e causa di un errore del zione di regolazione . impostarlo se necessario .
  • Page 221: Messa Fuori Servizio

    Danni dovuti al trasporto, nonché gli interventi di pulizia e disinfezione dell’apparecchio o dei componenti eseguiti Spegnere l’apparecchio . successivamente da parte di Sartorius sono a carico del Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica . mittente . Scollegare l’apparecchio da tutti gli apparecchi collegati e da tutti i componenti accessori, per es .
  • Page 222: Smaltimento

    Gli apparecchi contaminati con sostanze pericolose sito Internet (www .sartorius .com) . (contaminazione NBC) non saranno ritirati dalla Sartorius Informare il centro di smaltimento rifiuti che all’interno né per lavori di riparazione né per lo smaltimento .
  • Page 223: Dati Tecnici

    Grado di inquinamento secondo IEC 61010-1 Categoria di sovratensione secondo IEC 60664-1 15 .3 Alimentazione elettrica 15 .3 . 1 Alimentazione elettrica dell’apparecchio Unità Valore Tensione di ingresso 15 (±10 %) Potenza assorbita, max . Solo tramite l’alimentatore Sartorius YEPS01-15V0W Manuale d’uso Entris ®...
  • Page 224: Alimentatore

    Dati tecnici 15 .3 .2 Alimentatore Unità Valore Tipo: alimentatore Sartorius YEPS01-15V0W Primario Tensione 100 – 240 (±10 %) Frequenza 50 – 60 Potenza assorbita, massima Secondario Tensione 15 (±5 %) Corrente, massima 0,53 Protezione da corto circuito Elettronica Classe di protezione secondo IEC 60950-1...
  • Page 225: Tempo Di Preriscaldamento

    Pin 9: tasto universale 15 .8 .2 Specifiche dell’interfaccia USB tipo C Comunicazione: USB OTG Apparecchi collegabili: stampante Sartorius, display supplementare Sartorius o PC 15 .9 Dimensioni dell’apparecchio Fig . 5: Dimensioni in mm della bilancia di precisione Manuale d’uso Entris...
  • Page 226: Dati Metrologici

    Dati tecnici 15 . 1 0 Dati metrologici 15 . 1 0 . 1 Modelli BCE6202 | BCE4202 | BCE3202 Modello Unità Valore Valore Valore Precisione di lettura | divisione di lettura (d) Portata massima (Max) 6200 4200 3200 Ripetibilità A 5%, valore tipico Con circa il valore del carico massimo, valore tipico Scostamento di linearità...
  • Page 227: Modelli Bce2202 | Bce1202

    Dati tecnici 15 . 1 0 .2 Modelli BCE2202 | BCE1202 Modello Unità Valore Valore Valore Valore Precisione di lettura | divisione di lettura (d) Portata massima (Max) 2200 2200 1200 1200 Ripetibilità A 5% di carico, valore tipico Con circa il valore del carico massimo, valore tipico Scostamento di linearità...
  • Page 228: Modelli Bce822 | Bce622

    Dati tecnici 15 . 1 0 .3 Modelli BCE822 | BCE622 Modello Unità Valore Valore Valore Valore Precisione di lettura | divisione di lettura (d) Portata massima (Max) Ripetibilità A 5% di carico, valore tipico Con circa il valore del carico massimo, valore tipico Scostamento di linearità...
  • Page 229 Dati tecnici 15 . 1 0 .4 Modelli BCE8201 | BCE5201 | BCE2201 Modello Unità Valore Valore Valore Valore Valore Valore Precisione di lettura | divisione di lettura (d) Portata massima (Max) 8200 8200 5200 5200 2200 2200 Ripetibilità A 5% di carico, valore tipico Con circa il valore del carico massimo, valore tipico Scostamento di linearità...
  • Page 230: Modelli Bce8200 | Bce6200

    Dati tecnici 15 . 1 0 .5 Modelli BCE8200 | BCE6200 Modello Unità Valore Valore Valore Valore Precisione di lettura | divisione di lettura (d) 1000 1000 1000 1000 Portata massima (Max) 8200 8200 6200 6200 Ripetibilità A 5% di carico, valore tipico Con circa il valore del carico massimo, valore 1000 1000...
  • Page 231: Accessori

    Accessori 16 Accessori 16 . 1 Accessori della bilancia Queste tabelle contengono un estratto degli accessori ordinabili . Per informazioni su ulteriori articoli rivolgersi a Sartorius . Articolo Quantità Codice d’ordine Copertina di protezione display (set da 5) YDC10 Dispositivo antifurto “Kensington Lock”...
  • Page 232: Pesi Di Calibrazione E Regolazione Esterni

    (www .sartorius .com) . Per qualsiasi domanda sul sistema e se si contatta il Sartorius Service in caso di malfunzionamenti, indicare le informa- zioni specifiche dell’apparecchio, per es . numero di serie, hardware, firmware e configurazione . A tale scopo riferirsi alle informazioni riportate sulla targhetta identificativa e nel menu “INFO”...
  • Page 233 Conteúdo Conteúdo 1 Sobre estas Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 6 Guia de Introdução .
  • Page 234 17 Sartorius Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 235: Sobre Estas Instruções

    Sobre estas Instruções Sobre estas 1 .2 Outros Documentos Aplicáveis Instruções Além dessas instruções, observe as seguintes documentação: − Instruções de instalação para os acessórios, por exemplo, impressora 1 . 1 Escopo 1 .3 Grupos-Alvo Estas instruções são parte do dispositivo . Essas instruções se aplicam aos dispositivos nas seguintes versões: Estas instruções são destinadas aos seguintes grupos- alvo .
  • Page 236: Outros Símbolos

    . Qualquer uso além deste é substituição ou faça o download da versão mais considerado impróprio . recente no site da Sartorius (www .sartorius .com) . Certifique-se de que as informações contidas nestas Se o dispositivo não é usado apropriadamente: os instruções estejam disponíveis para todos os que...
  • Page 237: Condições Adequadas De Funcionamento

    . de alimentação precisar ser substituído: Contate a Não abra a carcaça do dispositivo . Tenha quaisquer Sartorius Service . Não repare ou modifique a fonte de maus funcionamentos ou danos reparados energia ou o cabo de alimentação .
  • Page 238: Descrição Do Dispositivo

    Descrição do Dispositivo Descrição do 3 .2 Conexões do Dispositivo Dispositivo 3 . 1 Visão Geral do Dispositivo Fig . 2: Balança de precisão (vista traseira) Pos. Designação Descrição Botão do Protege o dispositivo contra menu de alterações nas configurações do acesso dispositivo .
  • Page 239: Conceito Operacional

    Conceito Operacional Conceito 4 .2 Exibição de Menu e Configurações do Sistema Operacional 4 . 1 Tela Operacional no Modo de Pesagem Fig . 4: Exibição de Menu e Configurações do Sistema (exemplo) Pos. Designação Descrição Entrada de menu ou parâmetro Exibição [Seleção] Nível de menu Mostra a posição do menu ou...
  • Page 240: Botões

    Conceito Operacional 4 .2 . 1 Botões Símbolo Designação Descrição Botão [Liga/ − Quando o botão é pressionado: Liga a tela operacional . Desliga] − Se o botão for mantido pressionado: Desliga a tela operacional . Botão [Menu] − Quando o botão é pressionado: O menu de configurações abre . −...
  • Page 241: Exibições Na Tela Operacional

    Conceito Operacional Símbolo Designação Descrição Botão [Confirmar] − No menu: Acessa o nível de menu exibido ou confirma o parâmetro exibido . − Quando inserir dígitos: Seleciona a próxima posição do dígito . − Na exibição principal de uma aplicação que não está ativa: Inicia o processo da aplicação e salva o valor de referência definido .
  • Page 242: Estrutura Do Menu

    Conceito Operacional Símbolo Designação Descrição Exibição [R12] Indica o intervalo ativo para balanças de vários intervalos . Exibição [Impressora] − Indica que uma impressora foi detectada na porta USB . − Pisca se a saída de dados estiver ativa . Exibição −...
  • Page 243 Conceito Operacional Nível 1 Nível 2 Descrição PR .APL . PESAR − Determine o valor do peso de uma amostra . "Aplicações" − Ative as funções para todos as aplicações . CONTAG . Determine o número de partes que têm peso aproximadamente igual .
  • Page 244: Estrutura De Menu "Alternar Entre Unidades De Peso

    Instalação Nível 1 Nível 2 Descrição INFO VERSÃO NO . Exibe o número da versão do software . "Informação do "Número da versão" dispositivo" SERIE NO . Exibe o número de série do dispositivo . "Número de série" MODELO Exibe o ID do modelo do dispositivo . VERS .BAC Exibe a versão do processador BAC .
  • Page 245: Selecionando Um Local De Instalação

    Instalação 5 .2 Selecionando um Local de 5 .5 Montando o Dispositivo Instalação Procedimento Procedimento Coloque a proteção contra Certifique-se de que as seguintes condições sejam corrente de ar de estrutura atendidas no local de instalação: (1) na balança . Anexe os amortecedores Condição Características...
  • Page 246: Guia De Introdução

    Argentina (AR), Brasil (BR), Coreia (KR) de alimentação quanto a danos, por exemplo, rachaduras no isolamento . YEPS01-PS10 China (CN) Se necessário: Contate a Sartorius Service . Verifique se o plugue de tomada específico do país corresponde às conexões de energia no local de Procedimento instalação .
  • Page 247: Configurações Do Sistema

    Configurações do Sistema Configurações do Procedimento Abra o menu "CONFIG"/"BALANC ." . Sistema Para definir o início automático da função isoCAL: Selecione o valor de calibração "LIGA" para o parâmetro "ISOCAL" . Para definir o início manual da função isoCAL: 7 .
  • Page 248: Lista De Parâmetro

    Configurações do Sistema Procedimento Procedimento Abra o menu "CONFIG"/"BALANC ." . Se o valor de peso predefinido precisar ser usado: No Se a função de calibração precisar ser definida com menu "CONFIG"/"BALANC .", para o parâmetro "CAL/ ajuste automático subsequente: Selecione o valor de AJU .", selecione o valor de definição "CAL .EXT ."...
  • Page 249 Configurações do Sistema Parâmetro Valores de configuração Explicação PR .APL . MT .PREC Define a estabilidade como "muito preciso" . PRECISO* Define a estabilidade como "preciso" . RAPIDO Define a estabilidade como "rápido" . MUIT .RAP . Define a estabilidade como "muito rápido" . ZER ./TAR .
  • Page 250: Menu "Config"/"Servic ." Menu

    Configurações do Sistema Parâmetro Valores de configuração Explicação ISOCAL DESLIGA* Desliga a função isoCAL . NOTA Se a balança precisar ser calibrada: O botão [isoCAL] pisca . A função isoCAL deve ser acionada manualmente com o botão [Ajustar] . LIGA* Ativa a função isoCAL .
  • Page 251: Menu "Aparel ."/"Usb

    Configurações do Sistema Parâmetro Valores de configuração Explicações BITDAD 7 BITS Define o número de bits de dados para 7 . 8 BITS* Define o número de bits de dados para 8 . *Configuração de fábrica 7 .3 .4 Menu "APAREL ."/"USB" Parâmetro Valores de configuração Explicações PROT .**...
  • Page 252: Menu "Aparel ."/"Extra

    Configurações do Sistema 7 .3 .5 Menu "APAREL ."/"EXTRA" Parâmetro Valores de configuração Explicação MENU EDIT .* Ativa o acesso à escrita . Os parâmetros do menu podem ser alterados . LEIT . Ativa o acesso à leitura . Os parâmetros do menu não podem ser alterados . SINAL DESLIGA Desliga o sinal acústico .
  • Page 253: Menu

    Configurações do Sistema Parâmetro Valores de configuração Explicações CANCEL DESLIGA* Desativa a opção de cancelar a saída de dados automática . LIGA A saída de dados automática é cancelada pressionando a tecla [Imprimir] ou um comando de software . CICL .AUT . CADA .
  • Page 254: Menu

    Configurações do Sistema Parâmetro Valores de configuração Explicação IMP/TAR DESLIGA* Desativa a tara automática após a saída da impressora . LIGA Tara automaticamente o dispositivo após cada impressão . HORA 24H* Define a hora para o modo de 24 horas . −...
  • Page 255: Menu "Pr .Apl ."/"Contag

    Configurações do Sistema 7 .3 . 1 0 Menu "PR .APL ."/"CONTAG ." Parâmetro Valores de configuração Explicação RESOLUC . LEITURA* Define a resolução para "resolução de exibição" A aplicação "Contagem" é iniciada com o valor exibido . Define a resolução para 10 vezes mais precisa do que a "resolução de exibição"...
  • Page 256: Menu "Pr .Apl ."/"Pes .Anim

    Configurações do Sistema 7 .3 . 1 4 Menu "PR .APL ."/"PES .ANIM ." Parâmetro Valores de configuração Explicação ATV .ANIM . POUCA Define a intensidade da "Atividade animal" para "pouca" . Recomendado para movimentos pequenos da amostra, por exemplo, causada pela colocação no prato de pesagem .
  • Page 257: Menu "Pr .Apl ."/"Estatis ." Menu

    Configurações do Sistema 7 .3 . 1 7 Menu "PR .APL ."/"ESTATIS ." Menu Parâmetro Valores de configuração Explicação IMP .COMP . DESLIGA Desativa a impressão do componente . LIGA* Ativa a impressão do componente . TAR ./EST . DESLIGA* Desativa a tara automática depois que os componentes são salvos .
  • Page 258: Menu "Entrad

    Configurações do Sistema 7 .3 .20 Menu "ENTRAD ." Parâmetro Valores de configuração Valores de configuração Explicação ID .DISP . Máximo 14 caracteres Salva o número de ID inserido para o dispositivo . IDENT . 09-0, A-Z, -, vazio LOTE ID . IMPRIM .
  • Page 259: Menu "Info

    Configurações do Sistema 7 .3 .21 Menu "INFO" Parâmetro Valores de configuração Explicação VERSAO Exibe o número da versão do módulo de controle . SERIE Exibe o número de série do dispositivo . Modelo Exibe a designação de tipo do dispositivo . VERS .BAC Exibe o número da versão do sensor de peso .
  • Page 260: Operação

    Operação Operação Procedimento Desparafuse os pés de nivelamento traseiros, até 8 . 1 Ligando e Desligando que toquem na superfície de instalação . o Dispositivo O pé de apoio (1) não está em contato com a superfí- cie de instalação . Requisitos Para nivelar o dispositivo: O dispositivo está...
  • Page 261: Internamente (Apenas Modelo I-1X)

    Operação Requisitos Se a função de calibração sem ajuste automático subsequente for selecionada: − O início automático ou manual da função isoCal é Pressione o botão [Confirmar] . definido no menu (ver Capítulo "7 .2 . 1 Ativando ou O processo de calibração é iniciado . Desativando a Função isoCAL (Apenas Modelo I-1x)", A exibição "CAL .RUN ."...
  • Page 262: Imprimindo Resultados Do Processo

    Operação 8 . 1 0 Definindo ou Alterando uma Se a calibração sem a função de ajuste automático subsequente for selecionada e o peso de calibração Aplicação colocado no dispositivo estiver dentro dos limites especificados: Pressione o botão [Confirmar] . Procedimento O processo de ajuste é...
  • Page 263: Selecionando Unidades Conversíveis

    Operação 8 . 1 1 .2 Selecionando Unidades Conversíveis Para excluir todos os valores salvos: Pressione o botão [Voltar] . e suas Casas Decimais A avaliação é impressa e a impressão GLP ativa é finalizada . Procedimento Para imprimir e sair das estatísticas atuais e para excluir os valores salvos: Pressione o botão [GLP] .
  • Page 264: Limpeza E Manutenção

    Para uma atualização de software, entre em contato com de aço . a Sartorius Service . Não use agentes de limpeza a base de solvente . Utilize apenas agentes de limpeza adequados (materiais ver Capítulo "15 .6 Materiais", página 270) e observe as informações do produto para o agente...
  • Page 265: Maus Funcionamentos

    . Um peso anteriormente esquecido foi removido após o início do dispositivo . Existe um erro no sistema Contate a Sartorius Service . de pesagem ou no eletrônico do dispositivo . COMM .ERR . O dispositivo não está Não existe comunicação Aguarde até...
  • Page 266: Solução De Problemas

    Maus Funcionamentos Mensagem de Falha Causa Solução Capítulo, advertência página ERR 10 Tarar não é possível . O dispositivo não pode ser Para liberar a memória da tarado manualmente tara: Saia do programa de porque um programa de aplicação com o botão aplicação tem a memória [Voltar] .
  • Page 267: Descomissionamento

    12 . 1 Instalando o Bloqueio de Transporte Dispositivos ou peças defeituosos podem ser enviados de volta para a Sartorius . Os dispositivos devolvidos devem estar limpos, descontaminados e embalados Procedimento corretamente, por exemplo, em sua embalagem original . Desligue o dispositivo .
  • Page 268: Descarte

    Procedimento Dispositivos contaminados com materiais perigosos Descarte do dispositivo . Siga as instruções de descarte (contaminação NBC) não serão aceitos pela Sartorius em nosso site (www .sartorius .com) . para reparos ou descarte . Informe à instalação de descarte que há uma bateria de lítio, tipo CR2032, instalada dentro do dispositivo .
  • Page 269: Dados Técnicos

    15 .3 Fonte de Energia 15 .3 . 1 Dispositivo de Fornecimento de Energia Unidade Valor Tensão de entrada 15 (±10 %) Consumo de energia, máx . Apenas pela unidade de fornecimento de energia Sartorius YEPS01-15V0W Instruções de Operação Entris ®...
  • Page 270: Unidade De Fornecimento De Energia

    Dados Técnicos 15 .3 .2 Unidade de Fornecimento de Energia Unidade Valor Tipo: Unidade de fornecimento de energia Sartorius EPS01-15V0W Primário Tensão 100 – 240 (±10 %) Frequência 50 – 60 Consumo corrente, máximo Secundário Tensão 15 (±5 %) Corrente, máximo 0 .53...
  • Page 271: Tempo De Aquecimento

    Pino 9: Chave universal 15 .8 .2 Especificações para a interface USB-C Comunicação: USB UTL Dispositivos conectáveis: Impressoras Sartorius, segunda tela Sartorius ou PC 15 .9 Dimensões do Dispositivo Fig . 5: Dimensões do dispositivo para uma balança de precisão em mm Instruções de Operação Entris...
  • Page 272: Dados Metrológicos

    Dados Técnicos 15 . 1 0 Dados Metrológicos 15 . 1 0 . 1 Modelos BCE6202 | BCE4202 | BCE3202 Modelo Unidade Valor Valor Valor Legibilidade | Intervalo da escala (d) Capacidade máxima (Máx) 6200 4200 3200 Repetitividade Em 5%, valor típico Aprox .
  • Page 273: Modelos Bce2202 | Bce1202

    Dados Técnicos 15 . 1 0 .2 Modelos BCE2202 | BCE1202 Modelo Unidade Valor Valor Valor Valor Legibilidade | Intervalo da escala (d) Capacidade máxima (Máx) 2200 2200 1200 1200 Repetitividade Em 5% de carga, valor típico Aprox . na carga máxima, valor típico Desvio de Linearidade Limites ±...
  • Page 274: Modelos Bce2202 | Bce1202

    Dados Técnicos 15 . 1 0 .3 Modelos BCE2202 | BCE1202 Modelo Unidade Valor Valor Valor Valor Legibilidade | Intervalo da escala (d) Capacidade máxima (Máx) Repetitividade Em 5% de carga, valor típico Aprox . na carga máxima, valor típico Desvio de Linearidade Limites ±...
  • Page 275: Bce2201

    Dados Técnicos 15 . 1 0 .4 Modelos BCE8201 | BCE5201 | BCE2201 Modelo Unidade Valor Valor Valor Valor Valor Valor Legibilidade | Intervalo da escala (d) Capacidade máxima (Máx) 8200 8200 5200 5200 2200 2200 Repetitividade Em 5% de carga, valor típico Aprox .
  • Page 276: Modelos Bce8200 | Bce6200

    Dados Técnicos 15 . 1 0 .5 Modelos BCE8200 | BCE6200 Modelo Unidade Valor Valor Valor Valor Legibilidade | Intervalo da escala (d) 1000 1000 1000 1000 Capacidade máxima (Máx) 8200 8200 6200 6200 Repetitividade Em 5% de carga, valor típico Aprox .
  • Page 277: Acessórios

    16 Acessórios 16 . 1 Acessórios da Balança Estas tabelas contêm um resumo dos acessórios que podem ser encomendados . Para obter informações sobre outros produtos, entre em contato com a Sartorius . Item Quantidade Número do pedido Película de proteção de tela (conjunto de 5) YDC10 Dispositivo antifurto "Trava Kensington"...
  • Page 278: Calibração Externa E Pesos De Ajuste

    A Sartorius Service está disponível para consultas sobre o dispositivo . Para informação sobre os endereços de serviços, serviços fornecidos ou para contato com um representante local, por favor visite o site Sartorius (www .sartorius .com) . Quando entrar em contato com a Sartorius Service com perguntas sobre o sistema ou em caso de mau funcionamento, certifique-se de ter as informações do dispositivo, por exemplo, número de série, hardware, firmware...
  • Page 280: Déclaration De Conformité Ce/Ue

    Original Déclaration de conformité CE/UE EC / EU Declaration of Conformity Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Fabricant 37070 Goettingen, Germany Manufacturer déclare sous sa seule responsabilité que l’appareil declares under sole responsibility that the equipment Type d'appareil Balance de laboratoire électronique + bloc d'alimentation externe...
  • Page 281 Original Declaración de conformidad CE/UE EC / EU Declaration of Conformity Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Fabricante 37070 Goettingen, Germany Manufacturer declara bajo su sola responsabilidad que el equipo declares under sole responsibility that the equipment Tipo de aparato Balanza electrónica de laboratorio + fuente de alimentación externa...
  • Page 282: Dichiarazione Di Conformità Ce/Ue

    Original Dichiarazione di conformità CE/UE EC / EU Declaration of Conformity Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Costruttore 37070 Goettingen, Germany Manufacturer dichiara sotto la propria responsabilità che l'apparecchiatura declares under sole responsibility that the equipment Tipo di apparecchio...
  • Page 283 Original EG-/EU-Konformitätserklärung Declaração de Conformidade EC / UE Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Hersteller 37070 Goettingen, Germany Fabricante erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Betriebsmittel declara sob responsabilidade exclusiva que o equipamento Geräteart Elektronische Laborwaage + externes Netzgerät Balança de laboratório eletrônica + fonte de energia externa...
  • Page 284: Supplier's Declaration Of Conformity

    Connections between the device and peripherals must be made using shielded cables in order to maintain compliance with FCC radio frequency emission limits. Any modifications made to this device that are not approved by Sartorius may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment.
  • Page 285: Certificate Of Compliance

    Project: 80000336 Date Issued: 2019-05-29 Issued To: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 Goettingen, Niedersachsen, 37079 Germany The products listed below are eligible to bear the CSA Mark shown with adjacent indicators 'C' and 'US' for Canada and US or with adjacent indicator 'US' for US only or without either indicator for Canada only.
  • Page 286 Date Issued: 2019-05-29 CONDITIONS OF ACCEPTABILITY (1) Equipment is intended to be used with power supply FSP Group Inc, Model FSP008-P01N (Sartorius model YEPS01-15V0W). The equipment can also be used with any other power supply approved for Canada and USA under the 60950-1 or 61010-1 or equivalent standards and which provides Reinforced insulation between mains and secondary circuits.
  • Page 287 Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 37079 Goettingen, Germany Phone: +49 551 308 0 www.sartorius.com The information and figures contained in these instructions correspond to the version date specified below. Sartorius reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice.

Table des Matières