Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sartorius Extend
Sartorius Gem Extend, Gold Extend
Balances électroniques d'analyse, de précision et pour métaux précieux
98648-013-99

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sartorius Extend Série

  • Page 1 Mode d’emploi Sartorius Extend Sartorius Gem Extend, Gold Extend Balances électroniques d’analyse, de précision et pour métaux précieux 98648-013-99...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 3 Sommaire 40 Procès-verbal ISO/BPL 4 Conseils de sécurité 5 Mise en service 42 Interface de données 11 Fonctionnement 43 Messages d’erreur 44 Entretien et maintenance 11 Eléments d’affichage et de commande 12 Pesée simple 46 Recyclage 13 Ajustage 47 Données techniques de l’appareil 16 Réglages (menu) 47 Caractéristiques techniques...
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    Après les interférences, câbles ou d’appareils non livrés par l’appareil peut à nouveau être utilisé Sartorius. C’est à lui de vérifier ces normalement. modifications. Sur simple demande, nous mettons à votre disposition une Lors du nettoyage de l’appareil, documentation concernant les carac- veillez à...
  • Page 5: Mise En Service

    Ce sceau adhésif est En plus sur les modèles ED423S-DS, constitué par une bande de sécurité ED323S-DS, ED153-DS : portant le sigle de la société Sartorius. Si on l’enlève, l’autorisation pour – Paravent avec portes coulissantes l’utilisation en usage réglementé n’est plus valide et la balance doit faire l’objet d’une nouvelle vérification.
  • Page 6 Installation Montage de la balance Balances avec paravent à portes coulissantes § Installer successivement les éléments suivants dans la chambre de pesée : – plaque de blindage – Modèles ED, GK1403, GK1203, GK703, GK303 : anneau de blindage (pas sur les versions ED423S-DS, ED323S-DS, ED153-DS) –...
  • Page 7 Raccordement au secteur/Mesures de protection N’utilisez que des blocs d’alimentation – d’origine Sartorius pour l’Europe : 6971412 § Insérez la fiche coudée dans la balance. § Raccordez le bloc d’alimentation à une prise secteur. Bloc d’alimentation avec câble d’alimentation spécifique au pays Certains modèles sont fournis avec un bloc d’ali-...
  • Page 8 Mesures de protection Avec bloc d’alimentation enfichable et bloc d’alimentation 6971983 : Le bloc d’alimentation de la classe de protection 2 peut être raccordé sans précautions particulières à toute prise secteur. Avec bloc d’alimentation universel 6971966 : Le bloc d’alimentation de la classe de protection 1 peut être raccordé...
  • Page 9 Système antivol Utilisez l’œillet de fixation à l’arrière de la balance comme système antivol. § Fixez la balance sur le lieu d’installation, par exemple au moyen d’une chaîne ou d’un cadenas. Mise à niveau de la balance Fonction : – Rattrapage des inégalités de la surface de travail où repose la balance.
  • Page 10 $ Orifice 2 (pas sur les modèles : ED153.., ED822.., ED8201, ED5201, ED2201) : vissez un crochet spécial avec précaution ou procurez-vous un crochet directement auprès de la société Sartorius. $ Si nécessaire, installez un écran contre les courants d’air.
  • Page 11: Fonctionnement

    Fonctionnement Eléments d’affichage et de commande (vue d’ensemble) Pos. Identification Pos. Identification Unités de pesée Effacement (Clear Function) Indication du niveau du menu Cette touche est utilisée en général Tarage comme touche d’interruption : Pictogramme pour – Terminer les programmes «Impression BPL active»...
  • Page 12: Pesée Simple

    Pesée simple $ La gamme de température (°C) indiquée sur la plaque d’identification ne doit pas être dépassée pendant le fonctionnement. Caractéristiques Exemple : – Tarer la balance. BD ED 200 – Imprimer la valeur de pesée. K +10°C…+30°C Emploi des modèles approuvés pour Opérations préliminaires l’utilisation en usage réglementé...
  • Page 13: Ajustage

    Ajustage Fonction La balance peut être verrouillée pour Ajuster signifie supprimer la différence l’ajustage : – Sélectionner Cal./aju. - bloque entre la valeur de mesure affichée et la véritable valeur de masse ou réduire – Fermer le commutateur de vérification celle-ci de telle manière qu’elle se à...
  • Page 14 Ajustage interne (uniquement sur les modèles avec un poids d’ajustage interne motorisé) Equipement en série sur tous les modèles suivants : – Modèles avec une précision de lecture de 0,1 mg – ED…-CW – GK… – GW… – Modèles approuvés pour l’utilisation en usage réglementé (…CE) Réglage : SETUP - Balance - CAL./Aju.
  • Page 15 Ajustage externe Réglage : SETUP - Balance - CAL./Aju. - CAL.EXT. (code 1.1. 9. 1) Une valeur pondérale est réglée en usine (voir paragraphe «Caractéristiques techniques»). Etape Appuyer sur la touche Affichage 1. Tarer la balance. CAL.EXT. 2. Démarrer le processus d’ajustage. - 5000.0 Après la mémorisation du point zéro, le poids d’ajustage à...
  • Page 16: Réglages (Menu)

    Réglages (menu) La configuration de la balance peut être adaptée aux exigences de l’utilisateur. Fonction des touches dans le menu : Symbole affiché Touche Fonction Régler l’option du menu > Sélectionner l’option suivante d’un niveau du menu (avec le curseur à droite jusqu’à 4 niveaux du menu) ↵...
  • Page 17: Utilisation Du Menu ; Exemple

    Utilisation du menu Exemple : réglage de la langue Etape Appuyer sur la touche Affichage Applic. 1. Accès au menu : longuement Dans le mode de pesée, afficher la ère option du menu. Input 2. Se déplacer vers le haut de manière plusieurs fois rotatoire à...
  • Page 18: Structure Du Menu

    Structure du menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Codes Setup balance environ. Conditions ambiantes 1. 1. 1. Paramètres de la balance fil.app. Filtre d’application 1. 1. 2. stabil. Etendue de stabilité 1. 1. 3. Tare Tarage 1. 1. 5 Zero.aut.
  • Page 19: Vue D'ensemble Des Paramètres

    Vue d’ensemble des paramètres ο = Réglage d’usine; √ = Réglage de l’opérateur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Code Setup balance Environ. Tr. Stabl. Très stable 1. 1. 1. 1 ο Stable Paramètres Conditions 1. 1. 1. 2 Instabl.
  • Page 20 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Code Setup Interf.ace Vit.tran. 1. 5. 1. 3 ο 1200 Vitesse 1. 5. 1. 4 de transmission 2400 1. 5. 1. 5 4800 1. 5. 1. 6 9600 1. 5. 1. 7 19200 1.
  • Page 21 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Code Setup proc.ver. don.init. Impression hors.ser.vice 1. 6. 5. 1 ο tous les paramètres Procès-verbal des paramètres 1. 6. 5. 2 (impression) d’application p.princ. paramètres principaux 1. 6. 5. 2 format Format des 16 car.actères (sans ident.) 1.
  • Page 22 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Code Applic. Pesee 2. 1. ο tous Programmes Unite Incr.aff. 2. 2. 2. 1 d’application Commutation Précision Moins 1 2. 2. 2. 2 d’unités de l’affichage Divis.1 Division de 1 2. 2. 2. 6 ο...
  • Page 23: Niveau 1

    Numéro d’identification pour le procès-verbal ISO/BPL Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Code ENTREE NO.IDENT. Saisie de l’ID, 7 caractères max. 3. 1. Caractères possibles : 0-9, A-Z, tiret et espace (blanc) Fonction des touches pendant le réglage du numéro d’identification avec répétition autom.
  • Page 24: Programmes D'application

    Informations spécifiques à l’appareil Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Exemple Code InFo NO.VERS. Affichage de la version du logiciel rel.32.02 4. 1. Information NO.SERIE Affichage du numéro de série 10801234 4. 2. (commuter entre l’affichage de la partie supérieure/de la partie inférieure : appuyer sur la touche MODELE...
  • Page 25: Comptage

    Comptage Opérations préliminaires Symbole d’affichage : § Régler le programme d’application «Comptage» dans le menu : Fonction voir chapitre «Réglages». Ce programme d’application permet de déterminer le nombre de pièces ayant § Régler les paramètres : pratiquement le même poids. A cet effet, on détermine d’abord le poids d’un nombre Applic.
  • Page 26 Exemple : comptage de pièces de même poids Réglages des paramètres : Applic. - Comptag. (code 2. 3.) Etape Appuyer sur Affichage/ la touche Sortie des données 22.6 Poser un récipient sur la balance pour y mettre les pièces. Tarer la balance. Mettre le nombre de pièces de réfé- rence dans le récipient (ici : 20 pièces).
  • Page 27: Pesée En Pourcentage

    Pesée en pourcentage Opérations préliminaires Symbole d’affichage : § Régler le programme d’application «Pesée en pourcentage» dans le menu : Fonction voir chapitre «Réglages». Ce programme d’application permet de déterminer le pourcentage d’un échantillon § Régler les paramètres : par rapport à un poids de référence. Applic.
  • Page 28 Exemple : détermination du poids résiduel en pourcentage Réglages des paramètres : Applic. - prcent. (code 2. 4.) Pourcentage de référence : Ref 100% Etape Appuyer sur Affichage/ la touche Sortie des données Tarer la balance. Information : ref 100 Saisir le pourcentage de référence (pour le modifier : voir page précédente).
  • Page 29: Calcul

    Calcul Opérations préliminaires Symbole d’affichage : § Régler le programme d’application «Calcul» dans le menu : Fonction voir chapitre «Réglages». Ce programme d’application permet de calculer la valeur de pesée à l’aide d’un § Régler les paramètres : multiplicateur ou d’un diviseur. Les domaines d’utilisation sont par exemple Applic.
  • Page 30 Exemple : Calcul du grammage de papier : détermination du grammage d’une feuille de format A4 ayant une surface de 0,210 m + 0,297 m = 0,06237 m . Le grammage est calculé en divisant la valeur pondérale par la surface. Réglages pour la méthode diviseur : Applic.
  • Page 31: Pesée D'animaux/Calcul De La Valeur Moyenne

    Pesée d’animaux/Calcul de la valeur moyenne Opérations préliminaires Symbole d’affichage : V § Régler le programme d’application «Pesée d’animaux» dans le menu : Fonction voir chapitre «Réglages». Ce programme d’application permet de peser des échantillons instables (par § Régler les paramètres : exemple des animaux) ou encore de peser des échantillons dans un environnement Applic.
  • Page 32 Exemple : pesée automatique d’animaux avec 20 mesures intermédiaires Réglages des paramètres : Applic. - Animaux (code 2. 7.) Etape Appuyer sur Affichage/ la touche Sortie des données 22.6 1. Poser un récipient (cage) pour animal. 2. Tarer la balance. 3.
  • Page 33: Total Net

    Total net Opérations préliminaires Symbole d’affichage : R § Régler le programme d’application «Total net» dans le menu : Fonction voir chapitre «Réglages». Ce programme d’application permet de peser des composants pour un mélange. § Régler les paramètres : Le poids du total et des composants peut être imprimé.
  • Page 34 Exemple : peser plusieurs composants Réglages des paramètres : Applic. - Tot. net (code 2. 5.) Etape Appuyer sur Affichage/ la touche Sortie des données 1. Poser un récipient sur la balance 65.0 pour y mettre les composants. 2. Tarer. 120.5 3.
  • Page 35: Totalisation

    Totalisation Opérations préliminaires Symbole d’affichage : R § Régler le programme d’application «Totalisation» dans le menu : Fonction voir chapitre «Réglages». Ce programme d’application permet d’additionner dans une mémoire des § Régler les paramètres : valeurs obtenues à partir de pesées indépendantes les unes des autres et Applic.
  • Page 36 Exemple : totaliser des valeurs de pesée Réglages des paramètres : Applic. - total - Imp.comp. - en serv. (code 2. 6. 1. 2) Etape Appuyer sur Affichage/ la touche Sortie des données 1. Tarer. 380.0 2. Poser l’échantillon sur la balance (ici par ex.
  • Page 37: Commutation D'unités

    Commutation d’unités Fonction Ce programme d’application permet d’afficher une valeur de pesée dans une unité de base et dans 4 autres unités applicatives (voir tableau page suivante). Caractéristiques – L’unité de base et sa précision d’affichage se règlent dans le menu : voir chapitre «Réglages». –...
  • Page 38 Selon les exigences, la balance peut travailler avec les unités suivantes (sur les balances approuvées pour l’utilisation en usage réglementé, cela n’est possible que si les lois nationales relatives à la vérification l’autorisent) : Option du menu Unité Facteur de Symbole conversion d’affichage...
  • Page 39: Détermination De La Masse Volumique

    Détermination de la masse volumique Symbole d’affichage : W Fonction Ce programme d’application permet de déterminer la masse volumique de substances solides selon la méthode de la poussée hydrostatique. Le résultat peut être affiché avec une décimale ou sans : voir chapitre «Réglages». Non compris dans la livraison : support pour échantillon et fil d’acier.
  • Page 40: Procès-Verbal Iso/Bpl

    Touches de fonction des procès-verbaux ISO/BPL : Pour éditer l’en-tête de procès-verbal et § Connecter une imprimante Sartorius la première valeur de mesure : appuyer sur la touche r. spéciale à la balance Extend (par ex. référence : YDP03-0CE) pour éditer des procès-verbaux conformes à...
  • Page 41 Le procès-verbal ISO/BPL peut se composer des lignes suivantes : Ligne en pointillés -------------------- Date/heure (début de la mesure) 17-Aug-2005 10:15 Fabricant de la balance SARTORIUS Type de balance Mod. ED8201 Numéro de série de la balance Ser. no. 10105355 Version du logiciel Ver.
  • Page 42: Interface De Données

    (GND) Broche 9 : non occupée Broche 10 : non occupée Broche 11 : + 12 V tension pour imprimante Sartorius Connexion pour Broche 12 : Reset _ Out *) commande universelle Broche 13 : + 5 V...
  • Page 43: Messages D'erreur

    Le résultat de la pesée La balance n’est pas ajustée Ajuster est manifestement faux La balance n’a pas été tarée Tarer avant la pesée Si d’autres erreurs survenaient, veuillez contacter le service après-vente Sartorius ! Adresses : voir Internet : http://www.sartorius.com...
  • Page 44: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Service après-vente Sur demande, il est possible de conclure un contrat de maintenance individuel. Réparations Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel agréé qui possède les qualifications néces- saires au dépannage. Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l’utilisateur.
  • Page 45 > Assurez-vous que la balance ne sera plus utilisée. Informez dans ce cas le service après- vente Sartorius. La remise en état de l’appareil ne doit être effectuée que par une main-d’œuvre qualifiée. Un contrôle régulier effectué par un spécialiste est recommandé...
  • Page 46: Recyclage

    Dans les pays qui ne font pas partie de et de réparation l’Espace Economique Européen ou dans lesquels Sartorius n’a ni filiale, ni succursale, Si vous n’avez plus besoin de l’emballage de votre appareil, veuillez l’apporter au ni revendeur, veuillez vous adresser aux service local de retraitement des déchets.
  • Page 47: Données Techniques De L'appareil

    Données techniques de l’appareil Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Poids d’ajustage interne motorisé Tous les modèles avec la désignation ED...-CW, GK..., GW..ou avec une précision de lecture de 0,0001 g, tous les modèles approuvés pour l’utilisation en usage réglementé Raccordement au réseau, par bloc d’alimentation de 230 V ou de 115 V, tension, fréquence...
  • Page 48 Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles Modèle ED224S ED124S GK1403 Etendue de pesée 220 g 120 g 1400 ct Précision de lecture 0,0001 g 0,0001 g 0,001 ct Etendue de tarage (soustractive) 220 g 120 g 1400 ct <± Répétabilité (écart-type) 0,0001 g 0,0001 g 0,001 ct...
  • Page 49 Modèle ED623S| ED423S| ED323S| ED153| ED623S-CW ED423S-CW| ED323S-CW| ED153-CW| ED423S-DS ED323S-DS ED153-DS Etendue de pesée 620 g 420 g 320 g 150 g Précision de lecture 0,001 g 0,001 g 0,001 g 0,001 g Etendue de tarage (soustractive) 620 g 420 g 320 g 150 g...
  • Page 50 Modèle ED6202S | ED4202S | ED3202S | ED2202S | ED822 | GW6202 | ED4202S GW3202 | ED2202S ED822 ED6202S-CW -CW ED3202S-CW -CW Etendue de pesée 6200 4200 3200 2200 Précision de lecture 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 Etendue de tarage 6200 4200 3200...
  • Page 51 Modèles approuvés pour l’utilisation en usage réglementé avec certificat d’approbation CE de type : caractéristiques techniques spécifiques aux modèles Modèle ED224S-0CE, ED124S-0CE GK1203-0CE GK703-0CE ED224S-PCE Désignation du type BD ED 100 BD ED 100 BD ED 100 BD ED 100 Classe de précision Etendue de pesée max.
  • Page 52 Modèles approuvés pour l’utilisation en usage réglementé avec certificat d’approbation CE de type : caractéristiques techniques spécifiques aux modèles Modèle ED6202S-0CE, ED4202S-0CE, ED3202S-0CE, ED2202S-0CE GW6202-0CE ED4202S-PCE GW3202-0CE Désignation du type BD ED 200 BD ED 200 BD ED 200 BD ED 200 Classe de précision Etendue de pesée max.
  • Page 53: Accessoires

    Accessoires Poids d’ajustage externes : Pour les modèles de balances Classe de précision Poids en grammes Référence : ED423S/...-DS YCW5228-00 YCW5528-00 ED623S ED4202S 2000 YCW6228-00 ED6202S, GW6202 5000 YCW6528-00 ED153S/...-DS YCW5138-00 ED323S/...-DS YCW5238-00 YCW6238-00 ED3202S, ED2202S 2000 ED822 YCW5548-00 YCW6248-00 ED2201 2000 ED8201, ED5201...
  • Page 54 Elément de commande universelle Référence Au choix pour les fonctions des touches r, w, Q ou d’une touche de fonction (réglage, voir chapitre «Réglages») : Pédale de commande avec connecteur en T YFS01 YHS02 Boîtier de commande manuelle avec connecteur en T Connecteur en T YTC01 Remarque :...
  • Page 59 Les informations et les illustra- tions contenues dans ce manuel correspondent à l’état à la date indiquée ci-dessous. Sartorius AG se réserve le droit de modifier la technique, les équipements et la forme des appareils par rapport aux informations et illustrations de ce manuel.

Table des Matières