Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Shape Sense Connect 50
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
USER MANUAL
GB
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
ISTRUZIONI PER L'USO
I
MODE D'EMPLOI
F
INSTRUCCIONES DE MANEJO
E
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
BRUGSANVISNING
DK
BRUKSANVISNING
S
BRUKSANVISNING
NO
KÄYTTÖOHJE
FI
NÁVOD K POUŽITI
CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
BG
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
‫دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
ARAB
KASUTUSJUHEND
EST
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
SLO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SR
UPUTE ZA UPORABU
HR
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
57
60
63
66
69
72
75
78
81

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Soehnle Shape Sense Connect 50

  • Page 1 Shape Sense Connect 50 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO MODE D‘EMPLOI INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITI NÁVOD NA OBSLUHU УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI ‫دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ARAB KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS INSTRUKCIJA...
  • Page 2 – < 17,4 ≥ 30 17,5 - 17,9 18,0 - 18,4 18,5 - 20,4 20,5 - 22,9 23,0 - 24,9 25,0 - 27,4 27,5 - 29,9 D Body-Mass-Index • GB Body Mass Index • NL Body-Mass-Index • I Indice di massa corporea (BMI) • F Indice de masse corporelle •...
  • Page 4 Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 5 Está permitido el uso de este aparato por parte de niñ os a partir de los 8 añ os y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, solamente si están supervisados o si han sido advertidos de las condiciones de seguridad en la utilización del apara- to y si conocen los peligros que conlleva.
  • Page 6 Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on rajoitteita fyysisissä, henkisissä tai aistien toiminnoissa tai joilla on puutteellisesti kokemusta ja tietoa, jos heitä valvo- taan tai ohjeistetaan laitteen turvallisessa käyttämisessä ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa tehdä lait- teelle puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä...
  • Page 7 Urz dzenie mo e być u ywane przez dzieci, kt re uko - czyły 8. rok ycia, oraz przez osoby o ograniczonych zdolno- ściach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, kt rym brakuje doświadczenia i wiedzy, tylko pod warunkiem, e będ nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego u ytkowania urz dzenia oraz zrozumiały zagro enia wynikaj ce z posłu- giwania się...
  • Page 8 To napravo lahko otroci, stari 8 let ali več, oziroma osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposob- nostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja uporabljajo le, če so pod nadzorom ali so dobili navodila o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, povezane s tako uporabo. O troci brez nadzora odrasle osebe ne smejo čistiti ali vzdrževati naprave.
  • Page 9 N icht geeignet für Personen mit elektronischen Implan taten ( z.B. H erzschrittmacher) . It is not suitable for persons with electronic implants ( pacemaker, etc.) . N iet geschikt voor personen met elektronische implantaten ( pacemaker, enz.) . N on è adatto per persone con impianti elettronici ( pacemaker, ecc.) . Les personnes qui portent des implants mé...
  • Page 10 N ení vhodný pro osoby s elektronický mi implantáty ( kardiostimulátory, atd.) . ‫لكترونية م رو ة‬ ‫ال ين يست دمون ج‬ ‫ير مناس ل ش ا‬ ARAB .( ‫)من م ضربات ال ل‬ Ei ole mõeldud inimestele, kel on elektroonilisi implantaate ( nt südamesimulaator) .
  • Page 11 Achtung! Rutschgefahr bei nasser O berfläche Attention! Slipping hazard in case of wet surface Let op! Slipgevaar bij nat oppervlak Attenzione! Se la superficie è bagnata si rischia di scivolare! Attention ! Risque de glissade en cas de surface humide ¡...
  • Page 12: Bedienelemente

    Waage selbstständig Personenerkennung wie unter C beschrieben an der ausschaltet. Waage eingeben haben, wird die Soehnle Connect- App diese automatisch übernehmen. Erst dann die Dateneinga be starten. Ansons- ten wäre es möglich, dass das Waagen ge- wicht fälschlicherweise in die erstmalige Wä-...
  • Page 13 Frauen ein Wert im optimalen Bereich Wenn Sie ein Android-Gerät verwenden, downloa- (22-31 % ➞ J). den und installieren Sie die Soehnle Connect-App Klassifikation des Gewichts nach BMI aus dem Google Play Store. Hierzu scannen Sie (Quelle: Weltgesundheitsorganisation, 2016) den QR-Code ab oder Sie öffnen die App mit dem...
  • Page 14: Technische Daten

    2.b. Wenn Sie die Soehnle Connect-App bereits leistungsrechte, gelten für Sie weiterhin und wer- benutzt haben, gehen Sie zum Verbinden in den durch diese Garantie nicht beschränkt. der Soehnle Connect-App in das „Hauptme- EG-Konformität nü“ und tippen Sie auf „meine Geräte“ sowie Hiermit erklärt Soehnle, dass sich die-...
  • Page 15: Operating Elements

    Alternative: Note: You can also perform this step conveniently via the Soehnle Connect app, in which case the data is Immediately (as long as "0.0" is still being dis- transferred to the scale. The first measurement is played) place the body analysis scale on a lev- necessary, however.
  • Page 16: Technical Data

    (22-31 % ➞ J). Store. To do so, scan the QR code or open the app with the name “Play Store” and look for “Soehnle Classification of weight according to BMI Connect app”. Then load and install the free app.
  • Page 17 EC conformity Android, Google Fit, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Soehnle herewith declares that this device is in compliance with the basic require- The Bluetooth word mark and logos are regis- ®...
  • Page 18 C in de weegschaal zijn ingevoerd, Dit kan ook gebeuren tijdens normaal gebruik, zal de Soehnle Connect-App deze automatisch wanneer de weegschaal vóór het wegen wordt overnemen. beetgepakt.
  • Page 19 (iOS ® ® ® <18,5 Ondergewicht Bij gebruik van een Apple iPhone of iPad de Soehnle 18,5 - 24,9 Normaal gewicht Connect-App van de Apple App Store downloa- 25,0 - 29,9 Preobesitas den en installeren. Scan hiervoor met uw iPhone de QR-code of open de app met de naam “App...
  • Page 20: Technische Gegevens

    2.b. Als de Soehnle Connect-App al eerder werd EG-conformiteitsverklaring gebruikt, gaat u voor het koppelen in de Soeh- Hiermee verklaart Soehnle, dat dit appa- nle Connect-App naar het “Hoofdmenu” en raat in overeenstemming is met de es- kiest u voor “Mijn apparaten” en vervolgens sentiële eisen en andere relevante bepa-...
  • Page 21: Elementi Di Controllo

    App Soehnle Connect, e i dati vengono trasferiti alla bilancia. La prima misurazione è tuttavia neces- Solo a quel punto avviare l’immissione di dati.
  • Page 22 Sottopeso Store. Scansionare il codice QR oppure aprire la 18,5 - 24,9 Peso normale App con il nome “Play Store” e cercare “Soehnle 25,0 - 29,9 Pre-obesità Connect App”. A questo punto è possibile scari- care e installare la App gratuita.
  • Page 23: Dati Tecnici

    2.b. Se si è già utilizzata la App Soehnle Connect, Conformità CE per il collegamento andare nel “Menu principa- Con la presente Soehnle dichiara la le” e premere “I miei dispositivi” e quindi su conformità del presente apparecchio ai “Aggiungi dispositivo”.
  • Page 24: Éléments De Commande

    La même chose peut se passer en fonctionne- reconnaissance des personnes comme décrit en ment normal si la balance est soulevée avant C, elles sont directement exportées vers Soehnle la pesée. Connect-App. 2. Pour toutes les mesures, poser la balance sur un sol plan et solide (pas sur de la moquette).
  • Page 25: Autres Fonctions Supplémentaires Via Soehnle Connect-App

    Classification du poids en fonction de l’IMC code QR, ou bien ouvrez l’application nommée « (source : Organisation mondiale de la santé, 2016) Play Store » et faites une recherche pour « Soehnle IMC (kg/m²) Classification Connect App ». Téléchargez et installez l’applica- <...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    à un terminal Soehnle. Veillez à ce Vos droits légaux, en particulier vos droits à la ga- que la balance soit allumée (montez briève- rantie, ne sont pas limités par notre garantie. ment sur la balance). Conformité CE 2.b. Si vous avez déjà utilisé Soehnle Connect-App, Soehnle déclare ici que cet appareil est...
  • Page 27: Elementos De Control

    Ponga la báscula para el análisis corporal in- Este paso lo puede llevar a cabo cómodamente mediatamente(mientras que 0.0 está indicado) mediante la aplicación Soehnle Connect, tras lo sobre una superficie plana y espere hasta que cual los datos se transmiten a la báscula. Sin em- la báscula se apague sola.
  • Page 28 óptimos. Connect El intervalo óptimo se identifica en la tabla mediante Instale la aplicación Soehnle Connect en su teléfo- . Los valores situados fuera de este intervalo no inteligente o tableta como se describe a conti- –...
  • Page 29: Datos Técnicos

    2.b. Si ya ha usado la aplicación Soehnle Connect, Conformidad CE en la aplicación Soehnle Connect vaya al menú Soehnle declara que este aparato es con- principal y pulse «Mis dispositivos» y, a conti- forme con los requisitos fundamentales nuación, «Añadir dispositivo».
  • Page 30: Elementos De Comando

    Também pode tornar este passo confortável com Iniciar a introdução apenas em seguida. Caso a utilização da Connect-App da Soehnle, os da- contrário, é possível que o peso da balança dos serão depois transferidos para a balança.
  • Page 31 Se utiliza um iPhone ou iPad da Apple, transfira e 25,0 - 29,9 Pré-obesidade instale a Connect-App da Soehnle a partir da Apple App Store. Para isto, leia o Código QR ou abra a 30,0 - 34,9 Obesidade Grau I aplicação com o nome "App Store"...
  • Page 32: Dados Técnicos

    "Menu Principal" e clique em "meus apare- Conformidade CE lhos" e também "adicionar aparelho", para se Pela presente, a Soehnle declara que ligar à Connect-App da Soehnle. este aparelho está em harmonia com os requisitos fundamentais e restantes disposições pertinentes da directiva 2014/53/UE.
  • Page 33 1. Minus ( ) 2. Bekræfte ( ) Alternativ: 3. Plus ( ) Dette trin kan også foretages bekvemt via Soehnle- Connect-App’en, så dataene bliver overført til B. Forberedelse vægten. Den første måling er dog nødvendig. Når du har indtastet dataene til persongenkendelse på...
  • Page 34: Tekniske Specifikationer

    G. Installation af Soehnle 2.b. Hvis du allerede har brugt Soehnle Connect- Connect-App’en App’en, går du for at forbinde til Soehnle Con- nect-App’en til ”hovedmenuen” og trykker på Installér Soehnle Connect-App’en på din smartphone ”mine enheder” samt derefter også på ”tilføj eller tablet som følger:...
  • Page 35 EF-konformitet USA og andre lande. App Store er et servicemær- ke for Apple Inc, registreret i USA og andre lande. Hermed erklærer Soehnle, at denne enhed er i overensstemmelse med de grundlæg- Android, Google Fit, Google Play og Google Play gende krav og andre relevante bestemmel- logo’en er varemærker for Google Inc.
  • Page 36 B. Förberedelse Alternativ: 1. Lägg i batterier (3 x 1,5 V AAA). Det steget kan även bekvämt utföras via Soehnle Connect-App, då överförs uppgifterna direkt till vå- Tips: gen. Men den första mätningen måste ändå genom- Ställ kroppsanalysvågen (medan displayen fort- föras.
  • Page 37 Använd då Soehnle Connect-Appen för att bl. a. gången guidas Du automatiskt genom proces- nyttja ytterligare funktioner: sen för anslutning av en Soehnle apparat. Se till 1. Differens mot senaste vägningen att vågen har slagits till (trampa kort på vågen).
  • Page 38 Logo är varumärken som ägs av Google Inc. EU-överensstämmelse Bluetooth ordbilden och Logo är registrerade va- ® Härmed förklarar Soehnle, att denna ap- rumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. parat överensstämmer med grundläg- gande krav och övriga gällande bestäm- melser i riktlinjen 2014/53/EU. EU-deklarationen om överenstämmelse finns uinder www.soehnle.com.
  • Page 39 A. Betjeningselementer Alternativt: Dette trinnet kan også enkelt utføres via Soehnle 1. Minus ( ) Connect-appen, ved at dataene overføres til vekten. 2. Bekreft ( ) Den første målingen er imidlertid nødvendig. Hvis du 3. Pluss ( ) har registrert dataene for persongjenkjenning som beskrevet i punkt C, vil Soehnle Connect-appen au- B.
  • Page 40: Tekniske Data

    Store. Dette gjøres ved å skanne QR-koden eller < 18,5 Undervekt åpne appen «App Store» på iPhonen og søke etter 18,5 - 24,9 Normalvekt «Soehnle Connect App». Last deretter ned og in- 25,0 - 29,9 Pre-fedme staller gratisappen. 30,0 - 34,9 Fedme klasse I...
  • Page 41 Dine lovmessige rettigheter, i særdeleshet garanti- rettigheter, gjelder fortsatt for deg og blir ikke be- grenset av denne garantien. EU-konformitet Soehnle erklærer herved at dette pro- duktet er i samsvar med de grunnleg- gende kravene og de øvrige relevante bestemmelsene i direktivene 2014/53/EU. EU-sam- svarserklæringen finner du på...
  • Page 42 3. Plus ( ) tenkin tässäkin tapauksessa. Jos olet antanut tietosi vaakaan henkilön tunnistusta varten kohdan C mu- B. Valmistelu kaisesti, Soehnle Connect -sovellus ottaa tiedot käyttöön automaattisesti. 1. Aseta laitteeseen paristot (3 x 1,5 V, AAA). Huomio: D. Kehoanalyysi Aseta kehoanalyysivaaka heti (kun näytössä...
  • Page 43 Varmista, että vaaka on kytketty- asennus nä käyttöön (astu hetkeksi vaa'alle). Asenna Soehnle Connect -sovellus 2.b. Jos olet jo käyttänyt Soehnle Connect -sovel- älypuhelimeesi tai tablet-laitteeseesi. lusta, muodosta yhteys laitteeseen siirtymällä sovelluksen päävalikkoon. Valitse kohta Meine Geräte (Omat laitteet) ja sitten Geräte hinzufü-...
  • Page 44: Tekniset Tiedot

    I. Tekniset tiedot EY-vaatimustenmukaisuus Soehnle vakuuttaa, että tämä laite vas- Bluetooth : 4.1 ® taa direktiivien 2014/53/EU perusvaati- Taajuusalue: 2,4 GHz muksia ja muita asiaankuuluvia määrä- Lähetysteho enintään: 10 mW yksiä. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on Enint. 180 kg / 100 g osoitteessa www.soehnle.com.
  • Page 45: Ovládací Prvky

    (dokud je zde ještě zobrazeno 0.0) na Tento krok je možné pohodlně provést také po- rovnou plochu a vyčkejte, dokud se váha sa- mocí aplikace Soehnle Connect, kdy se data au- ma nevypne. tomaticky přenesou na váhu. Vždy je třeba pro- Až...
  • Page 46 Adipozita stupeň I Pokud používáte Apple iPhone nebo iPad, stáhněte 35,0 - 39,9 Adipozita stupeň II si a nainstalujte aplikaci Soehnle Connect z Apple > 40,0 Adipozita stupeň III App Store. Naskenujte QR kód nebo si na vašem iPhonu otevřete aplikaci s názvem „App Store“ a vyhledejte si zde záložku „Aplikace Soehnle Co-...
  • Page 47: Technické Údaje

    Dbejte na to, aby byla váha zapnutá (krátce Tímto společnost Soehnle prohlašuje, na ni vstupte). že přístroj odpovídá základním poža- Pokud jste aplikaci Soehnle Connect již 2.b. davkům a ostatním odpovídajícím předtím používali, přejděte pro připojení do ustanovením směrnic 2014/53/EU. Prohlášení o "Hlavního menu"...
  • Page 48: Ovládacie Prvky

    údaje pre rozpoznanie osoby, tak 2. Pre všetky merania postavte váhu na rovný a ako je popísané v bode C, aplikácia Soehnle Con- pevný podklad (nie na podlahu s kobercom). nect potom tieto údaje automaticky prevezme.
  • Page 49 ➞ J Store. Za tým účelom oskenujte QR kód alebo otvorte aplikáciu s názvom „Play Store“ a vyhľadaj- Klasifikácia hmotnosti podľa BMI te „Soehnle Connect App“. Načítajte a inštalujte te- (zdroj: Svetová zdravotnícka organizácia, 2016) raz bezplatnú aplikáciu. BMI (kg/m²) Klasifikácia...
  • Page 50 Dbajte pritom na to, aby bola váha zapnutá ostatné príslušné ustanovenia smerníc (krátko sa postavte na váhu). 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode EÚ nájdete na Ak ste už aplikáciu Soehnle Connect používali, 2.b. internetovej stránke www.soehnle.com. prejdite na spojenie v aplikácii Soehnle Con- nect do „hlavnej ponuky“...
  • Page 51 използван бутон. 1. Поставете батерии (3 x 1,5 V AAA). тази стъпка можете да изпълните удобно и със Soehnle Connect App, като данните ще се прене- Поставете кантара за телесен анализ вед- сат в кантара. Но първото измерване е задължи- нага...
  • Page 52 Инсталирайте Soehnle Connect App на Вашия Ако вече сте използвали Soehnle Connect 2.b. смартфон или таблет както следва: App, то в Soehnle Connect App отидете в „главното меню“ и кликнете на „моите ус- тройства“ и след това на „добави устройство“.
  • Page 53 ограничават от тази гаранция. ® са запа- зена марка, собственост на Bluetooth SIG, Inc. С настоящото Soehnle декларира, че този уред е в съответствие с основ- ните изисквания и останалите съот- ветни разпоредби на директиви 2014/53/ЕС. Декларацията за съответствие на ЕС ще наме-...
  • Page 54 ная масса весов окажет ошибочное воз- ния пользователя вводятся на весах как указа- действие на первое взвешивание. но в п. С, то приложение Soehnle Connect при- нимает их автоматически. Такое может произойти и при обычном ис- пользовании весов, если взять их перед...
  • Page 55 Android, то загрузите приложение Soehnle Connect из Google Play Store. Для этого отска- 2016 .) нируйте QR-код или откройте „Play Store“ и най- дите „Soehnle Connect App“. Загрузите и устано- BMI ( / ²) вите бесплатное приложение. < 18,5 недостаточный вес...
  • Page 56 Если вы уже пользовались приложением 2.b. Soehnle Connect, то для соединения перей- Настоящим фирма Soehnle заявляет, дите в приложении Soehnle Connect в „глав- что этот прибор соответствует основ- ное меню“ и нажмите на „мои устройства“, а ным требованиям и другим соответ- также...
  • Page 57 Dopiero potem przystąpić do wprowadzania ten krok można też wykonać w wygodny sposób, danych. W przeciwnym razie mogłoby się zda- korzystając z aplikacji Soehnle Connect. Dane zo- rzyć, że masa wagi zostałaby błędnie uwzględ- stają wówczas przesłane do wagi. Pierwszy pomiar niona przy pierwszym ważeniu.
  • Page 58 ® ® ® W przypadku używania iPhone’a lub iPada nale- < 18,5 Niedowaga ży pobrać aplikację Soehnle Connect z Apple 18,5-24,9 Prawidłowa waga App Store i zainstalować ją. W tym celu należy 25,0-29,9 Nadwaga zeskanować kod QR lub otworzyć w iPhonie 30,0-34,9 Otyłość, stopień...
  • Page 59: Dane Techniczne

    Deklaracja zgodności WE Jeżeli aplikacja Soehnle Connect była już 2.b. używana, w celu nawiązania połączenia na- Firma Soehnle oświadcza niniejszym, leży otworzyć „Menu główne” w aplikacji So- że to urządzenie jest zgodne z zasad- ehnle Connect, nacisnąć „Moje urządzenia”, a niczymi wymaganiami i pozostałymi...
  • Page 60 ARAB Soehnle Con- nect-App Soehnle Connect-App .(3x 1,5 V AAA ) (0.0 ) (BMI) ( – ) .( ++ / + ) % 28.2 30-40) J ➞(22-31%)
  • Page 61: Soehnle Connect-App

    " " " " " (BMI) Bluetooth : 4.1 ® Soehnle Connect-App 10 : 100 / Soehnle Connect-App 0.2 / 0.2 / 17-99 : x 1,5 V AAA 3 : (Leifheit AG) -™Android Soehnle Connect-App "Play Store" ."Soehnle Connect App"...
  • Page 62 ARAB (08 00) 5 34 34 34 12.00 8.30 soehnle.com " . Leifheit "App Store " " " " Soehnle /2014/53 .www.soehnle.com : EC/2008/12 EC/2002/96...
  • Page 63 A. Juhtelemendid Alternatiiv Selle sammu saate teha ka mugavalt rakenduse 1. Miinus ( ) Soehnle Connect vahendusel, kuhu kaal kannab au- 2. Kinnitamine ( ) tomaatselt kõik mõõteväärtused üle. Esmamõõtmi- 3. Pluss ( ) ne tuleb siiski läbi viia. Kui te olete kaalule sisesta- tud kasutajate tuvastamiseks vajalikud andmed B.
  • Page 64 Kaalude klassifikatsioon vastavalt kehamas- siintoodud QR-koodi või avada seadmes rakenduse „Play Store“ ja otsida „Soehnle Connect App“. Laa- siindeksile (allikas: Maailma Terviseorganisatsioon, 2016) dige alla ja installige rakenduse tasuta versioon. BMI (kg/m²) Klassifikatsioon iPhone / iPad (iOS ® ® ®...
  • Page 65 Bluetooth SIG, Inc. kehtib üle maailma. Teie seadusega ettenähtud õigusi, eriti garantii õi- gusi seegarantii ei piira. EÜ vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab Soehnle, et see seade vastab direktiivi 2014/53/EÜ olu- listele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. EL-i vastavusdeklaratsiooni leiate aadres- sil www.soehnle.de.
  • Page 66 40 sekundes, svari izslēdzas. Nekavējoties (kamēr displejā redzams 0,0) Alternatīva: novietojiet personiskos svarus uz līdzenas Šo soli var ērti veikt, arī izmantojot Soehnle virsmas un pagaidiet, līdz svari automātiski Connect lietotni, pēc tam dati tiek pārsūtīti uz izslēdzas. svariem. Tomēr pirmais mērījums ir jāveic. Ja Tikai tad sāciet datu ievadi.
  • Page 67 Savietojamība < 4 % > 60 % < 5 % > 90 % < 5 % > 90 % Lietotne “Soehnle Connect” ir savietojama ar Go- ogle Fit un Apple Health ® ® F. Papildfunkcijas lietotnē Soehnle Connect Sīkāka informācija atrodama interneta vietnē...
  • Page 68: Tehniskie Dati

    Jūsu likumiskās tiesības, jo īpaši garantijas tiesī- ņemsiet norādes, lai veiktu savienošanas pro- bas, paliek spēkā, un šī garantija tās neierobežo. cesu ar Soehnle gala ierīci. Raugieties, lai svari EC atbilstība būtu ieslēgti (uz brīdi uzkāpiet uz svariem). Ar šo uzņēmums Soehnle paziņo, ka šī...
  • Page 69 Jeigu įvedėte asmens atpažinimo duome- čio paviršiaus ir palaukite, kol jos automatiš- nis, kaip aprašyta svarstyklių naudojimo instrukcijų kai išsijungs. C dalyje, programėlė „Soehnle Connect“ juos auto- Tik tada pradėkite įvesti duomenis. Kitu atveju matiškai įrašys. svarstyklės gali neteisingai rodyti pradinį svorį.
  • Page 70 Play Store“. Norėdami tai padaryti, nuskaitykite 25,0–29,9 Antsvoris QR kodą arba atverkite programėlę „Play Store“ ir 30,0–34,9 I laipsnio nutukimas ieškokite „Soehnle Connect App“. Atsisiųskite ir 35,0–39,9 II laipsnio nutukimas įdiekite nemokamą programėlę iš karto. < 40,0 III laipsnio nutukimas „iPhone...
  • Page 71: Techniniai Duomenys

    EB atitiktis Jei jau naudojote programėlę „Soehnle Con- 2.b. nect“, eikite į „Pagrindiniame meniu“ esančią Šiuo dokumentu „Soehnle“ pareiškia, kad parinktį „Prisijungti prie programėlės „Soehn- šis produktas atitinka esminius taikomos le Connect“, tada eikite į „Mano įrenginiai“ ir Europos Sąjungos direktyvos 2014/53/ES –...
  • Page 72: Elemente De Operare

    și așteptaţi până când cântarul se ceţi datele de identificare personale pe cântar așa oprește singur. cum este descris la C, aplicaţia Soehnle Connect le va prelua automat. Abia apoi începeţi introducerea datelor. Al- tfel s-ar putea ca greutatea cntarului să fie preluată...
  • Page 73 Instalaţi aplicaţia Soehnle Connect pe procesul de conectare a unui dispozitiv peri- feric Soehnle. Aveţi grijă ca cântarul să fie smartphone-ul sau tableta dumneavoastră după pornit (călcaţi ușor pe cântar). cum urmează:...
  • Page 74: Specifica Ii Tehnice

    Conformitate CE 2.b. Dacă aţi utilizat deja aplicaţia Soehnle Con- nect, pentru a realiza conexiunea mergeţi în Prin prezenta Soehnle declară că acest aplicaţia Soehnle Connect în „Hauptmenü” dispozitiv este conform cu cerinţele („Meniul principal”), și apăsaţi pe „meine principale și restul prevederilor aplicabile Geräte”...
  • Page 75: Upravljalni Elementi

    2. Potrditev ( ) Možnost: 3. Plus ( ) Ta korak lahko udobno opravite tudi prek aplikaci- je Soehnle Connect, od koder se potem podatki B. Priprava prenesejo na tehtnico. Vseeno pa je potrebna prva meritev. Če v tehtnico vnesete podatke za prepo- 1.
  • Page 76 Združljivost nom (iOS ali Android ™ ). Zato uporabljajte ® aplikacijo Soehnle Connect, ki vam med dru- Aplikacija Soehnle Connect je združljiva z gim omogoča uporabo dodatnih funkcij: Google Fit in Apple Health ® ®...
  • Page 77: Tehnični Podatki

    čas stopite na tehtnico). Podjetje Soehnle izjavlja, da je naprava v skladu z osnovnimi zahtevami in 2.b. Če ste aplikacijo Soehnle Connect že uporab- drugimi ustreznimi določbami Direkti- ljali in se želite povezati, v aplikaciji Soehnle ve 2014/53/EU. Izjavo EU o skladnosti najdete na Connect odprite »Glavni meni«...
  • Page 78: Upravljački Elementi

    Napomena: ste uneli podatke za prepoznavanje osoba u vagu Vagu za analizu tela odmah (dok se još kako je opisano pod C, aplikacija Soehnle Connect prikazuje 0,0) postavite na ravnu površinu i će ih automatski preuzeti. sačekajte dok se vaga sama isključi.
  • Page 79 2. Preopterećenje vage (maks. 180 kg) otvorite aplikaciju pod nazivom „App Store“ na 3. Izmerena vrednost je iznad (H) odn. ispod (L) Vašem iPhone-u i tražite „Soehnle Connect App“. granične vrednosti koja je navedena u Sada preuzmite i instalirajte besplatnu aplikaciju.
  • Page 80: Tehnički Podaci

    2.a. Kada prvi put pokrenete aplikaciju Soehnle pokvareni uređaj i račun (kopiju). Ova garancija Connect automatski ćete biti upućeni kroz vredi na celom svetu. Vaša zakonska prava, a postupak povezivanja Soehnle krajnjeg posebno prava po garanciji, za Vas i dalje vrede i uređaja.
  • Page 81 2. Potvrdite ( ) Alternativno: 3. Plus ( ) ovaj korak možete jednostavno napraviti putem aplikacije Soehnle Connect jer se tada ti podaci prenose na vagu. Međutim, prvo mjerenje je po- B. Priprema trebno. Ako ste unijeli podatke za prepoznava- 1.
  • Page 82 ® < 40,0 Pretilost 3. stupnja Ako upotrebljavate Appleov iPhone ili iPad, preuz- mite i instalirajte aplikaciju Soehnle Connect iz tr- E. Poruke govine Apple App Store. Za to skenirajte QR kôd ili otvorite aplikaciju pod nazivom „App Store“ na 1.
  • Page 83 EZ sukladnost 2.b. Ako ste već upotrebljavali aplikaciju Soehnle Connect, idite na spajanje u „Glavni izbornik“ Ovim tvrtka Soehle izjavljuje da je ovaj u aplikaciju Soehnle Connect i pritisnite „Mo- uređaj u skladu s temeljnim zahtjevi- ji uređaji”, a zatim „Dodaj uređaj".
  • Page 84 Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...

Table des Matières