Sommaire des Matières pour Soehnle Shape Sense Profi 100
Page 1
USER MANUAL MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K POUŽITI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANMA KILAVUZU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ Shape Sense Profi 100...
Page 2
• Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implan taten (z.B. Herzschrittmacher(. • It is not suitable for persons with electronic implants (pacemaker, etc.(. • Les personnes qui portent des implants médicaux (p. ex. un stimulateur cardiaque etc.( ne doivent pas utiliser cet appareil. •...
A. Bedienelemente Die erste Messung ist zur Speicherung der Daten für die spätere automatische Personen 1. Minus ( ) erkennung unerlässlich. Wird die Waage nicht 2. Bestätigen ( ) betreten, muss die Dateneingabe wiederholt werden. Nach Betreten der Waage erfolgt die 3.
< 4 % > 60 % < 5 % > 90 % Dieses Gerät entspricht der geltenden EG-Richtlinie 2014/30/CE. Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter F. Technische Daten www.soehnle.com. Max. 180 kg / 100 g Max. 396 lb / 0.2 lb Batterie-Entsorgung EG-Richtlinie Max. 28 st / 0.2 lb...
A. Operating elements 6. Place the body analysis scale immediately on the floor, wait until screen displays „0,0“ and 1. Minus ( ) then step on the scale with bare feet. 2. Confirm ( ) The initial measurement is indispensable and 3.
Page 7
EC Directive 2014/30/EC. You will find < 10 % > 60 % < 5 % > 90 % the EU compliance declaration on < 4 % > 60 % < 5 % > 90 % www.soehnle.com. Battery disposal F. Technical data EC Directive 2008/12/EC Max.
A. Éléments de commande La première mesure est indispensable pour l‘enregistrement des données et pour la recon- 1. Moins ( ) naissance automatique de chaque personne 2. Validation ( ) par la suite. Si personne ne monte sur la 3. Plus ( ) balance, les données devront être ressaisies.
F. Données techniques 2014/30/CE en vigueur. Vous trouverez la déclaration de conformité CE Max. 180 kg / 100 g sur www.soehnle.com Max. 396 lb / 0.2 lb Max. 28 st / 0.2 lb Élimination des piles Nécessite : 3 x 1,5 V AAA Directive CE 2008/12/CE Les piles ne doivent pas être jetées aux ordu-...
A. Elementi di controllo corporea sul pavimento, attendere che compaia il simbolo 0,0 e salire scalzi sulla bilancia a 1. Meno ( ) piedi nudi. 2. Conferma ( ) La prima misurazione è essenziale per salvare 3. Più ( ) i dati necessari persona.
Max. 180 kg / 100 g CE vigente 2014/30/CE. La dichiarazione Max. 396 lb / 0.2 lb di conformità UE è disponibile alla Max. 28 st / 0.2 lb pagina www.soehnle.com. Batterie necessarie: 3 x 1,5 V AAA Smaltimento delle batterie Garanzia Direttiva CE 2008/12/CE Non smaltire le batterie tra i rifiuti domestici.
Page 12
A. Bedieningselementen De eerste meting is van essentieel belang aan- gezien dan de gegevens worden opgeslagen 1. Min ( ) voor de latere automatische persoonsherken- 2. Bevestigen ( ) ning. Indien de weegschaal niet betreden 3. Plus ( ) wordt, moet de gegevensinvoer herhaald worden. Zodra de weegschaal wordt betreden, start de B.
Page 13
< 10 % > 60 % < 5 % > 90 % ring van overeenstemming is beschikbaar < 4 % > 60 % < 5 % > 90 % onder www.soehnle.com. F. Technische gegevens Verwijdering van batterijen Max. 180 kg / 100 g EG-richtlijn 2008/12/EC Max.
A. Elementos de control 6. Ponga, entonces, la báscula con análisis cor- poral enseguida en el suelo, espere la indica- 1. Menos ( ) ción 0,0 y súbase descalzo. 2. Confirmar ( ) La primera medición es esencial para almace- 3.
< 10 % > 60 % < 5 % > 90 % vigente 2014/30/CE. La la declaración de < 4 % > 60 % < 5 % > 90 % conformidad CE se puede ver en www.soehnle.com. Eliminación de baterías F. Datos técnicos Directiva de la UE 2008/12/CE Máx.
A. Elementos de comando 6. Em seguida, coloque a balança de análise cor- poral imediatamente no chão, aguarde a indica- 1. Menos ( ) ção 0,0 e coloque-se descalço sobre a balança. 2. Confirmar ( ) A primeira medição é imprescindível para a 3.
Page 17
< 10 % > 60 % < 5 % > 90 % a Directiva CE 2014/30/CE em vigor. < 4 % > 60 % < 5 % > 90 % Poderá encontrar a declaração de conformidade CE em www.soehnle.com. F. Dados técnicos Eliminação das pilhas Directiva CE 2008/12/CE Máx.
Page 18
A. Betjeningselementer Den første måling er absolut nødvendig for at gemme dataene til den senere automatiske 1. Minus ( ) persongenkendelse. Hvis du ikke træder op på 2. Bekræft ( ) vægten, skal dataindtastningen gentages. 3. Plus ( ) Når du har stillet dig på vægten, udføres den første kropsanalyse.
Page 19
Dette apparat er i overensstemmelse med det gældende EF-direktiv 2014/30/EF. < 4 % > 60 % < 5 % > 90 % EU-overensstemmelseserklæringen finder du på adressen www.soehnle.com. F. Tekniske data Maks. 180 kg / 100 g Bortskaffelse af batterier Maks.
Page 20
A. Reglage 6. Ställ sedan omedelbart ner vågen på golvet, vänta tills den visar 0,0 och ställ dig på vågen 1. Minus ( ) barfota. 2. Bekräfta ( ) Den första mätningen är absolut nödvändig för 3. Plus ( ) att spara data och för att vågen ska känna igen dig automatiskt.
Page 21
< 4 % > 60 % < 5 % > 90 % Apparaten motsvarar den gällande EG-riktlinjen 2014/30/EC. EU-konfor- mitetsdeklarationen finns på F. Teknisk data www.soehnle.com. Max. 180 kg / 100 g Max. 396 lb / 0.2 lb Avfallshantering av batterier EG-direktiv 2008/12/EC Max.
Page 22
A. Obslužné prvky První měření je nezbytné pro uložení dat pro pozdější automatickou identifikaci osob. V 1. Mínus ( ) případě, že na váhu nevstoupíte, je třeba 2. Potvrdit ( ) zadání dat zopakovat. 3. Plus ( ) Po vstupu na váhu proběhne první analýza tělesných hodnot.
< 4 % > 60 % < 5 % > 90 % Toto zařízení odpovídá příslušné platné směrnici ES 2014/30/EC. Prohlášení o F. Technické údaje shodě EU naleznete na www.soehnle.com. Max. 180 kg / 100 g Max. 396 lb / 0.2 lb Likvidace baterií Max. 28 st / 0.2 lb Směrnice EU 2008/12/EC...
Page 24
A. Ovládacie prvky 6. Potom okamžite položte váhu na meranie te- lesných hodnôt na zem, počkajte na zobrazenie 1. Mínus ( ) 0,0 a naboso na ňu postavte. 2. Potvrdiť ( ) Prvé meranie je nevyhnutné na uloženie údajov 3. Plus ( ) pre neskoršie automatické...
Page 25
č. ES 2014/30/EC. F. Technické údaje Vyhlásenie o zhode EÚ nájdete na Max. 180 kg / 100 g www.soehnle.com. Max. 396 lb / 0.2 lb Max. 28 st / 0.2 lb Zneškodnenie batérií Smernica EÚ 2008/12/EC Batérie: 3 x 1,5 V AAA...
Page 26
A. Panel obsługi Pierwszy pomiar jest konieczny, aby zapisane zostały dane niezbędne do późniejszego auto- 1. Minus ( ) matycznego rozpoznania osoby. Jeżeli osoba nie 2. Zatwierdź ( ) weszła na wagę, dane należy wprowadzić ponownie. 3. Plus ( ) Po wejściu na wagę...
Page 27
Niniejsze urządzenie jest zgodne z obowiązującą dyrektywą WE 2014/30/WE. Deklarację zgodności UE znaleźć można F. Dane techniczne na stronie www.soehnle.com. Maks. 180 kg / 100 g Maks. 396 lb / 0.2 lb Utylizacja baterii Dyrektywa WE Maks. 28 st / 0.2 lb...
Page 28
A. Элементы управления Это первое измерение выполняется для сохранения данных с целью 1. Меньше ( ) автоматического распознавания 2. Подтверждение ( ) пользователя в дальнейшем. Если не встать на весы, то нужно будет повторить 3. Больше ( ) ввод данных. При...
Page 29
Декларация соответствия нормам ЕС Технические характеристики приведена в интернете по адресу Максимум 180 кг / 100 г www.soehnle.com. Максимум 396 lb / 0.2 lb Максимум 28 st / 0.2 lb Утилизация элементов питания Применяемые батарейки: 3 шт. 1,5 В AAA Директива...
A. Kullanım elemanları 6. Ardından vücut analizi tartısını hemen zemine oturtun, 0,0 gösterilmesini bekleyin ve 1. Eksi ( ) yalınayak tartının üzerine çıkın. 2. Onay ( ) İlk ölçüm işlemi, daha sonraki otomatik kişi 3. Artı ( ) tanıma fonksiyonuna ilişkin verilerin kaydedil- mesi için mecburidir.
< 4 % > 60 % < 5 % > 90 % AT Uygunluğu Bu cihaz, geçerli 2014/30/EC sayılı AT Yönetmeliği’ne uygundur. AT Uygunluk F. Teknik veriler Beyanı, www.soehnle.com Internet Maks. 180 kg / 100 g adresinde sunulmaktadır. Maks. 396 lb / 0.2 lb Maks. 28 st / 0.2 lb Pillerin İmha Edilmesi 2008/12/EC...
Page 32
A. Kontrolė Pirmasis matavimas netinka duomenų 1. Minus ( ) išsaugojimui vėlesniam automatiniam asmens 2. Patvirtinti ( ) atpažinimui atlikti. Jeigu ant svarstyklių 3. Plius ( ) neužlipsite, duomenis reikia įvesti iš naujo. Užlipus ant svarstyklių atliekama pirmoji kūno masės analizė. B.
Page 34
A. Елементи за управление разпознаване на лицата след това. Ако не стъпите върху кантара, ще трябва да 1. Минус ( ) повторите въвеждането на данни. След 2. Потвърждение ( ) стъпване върху кантара се извършва първият телесен анализ. 3. Плюс ( ) Кантарът...
< 10 % > 60 % < 5 % > 90 % Директива на ЕО 2014/30/ЕС. < 4 % > 60 % < 5 % > 90 % Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите на www.soehnle.com. Технически данни Изхвърляне на батерии. Директива Макс. 180 kg / 100 g на...
Page 36
أ - عناصر التحكم . تحليل الجسمD ضع الميزان على أرض ثابتة مستوية وانتظر حتى ينطفئ من ) ( 1. ناقص .تلقاء نفسه )x( 2. تأكيد .1. قف حافي القدمين على الميزان ) ( 3. زائد .2. يرجى الوقوف بهدوء وثبات .سيتم...
Page 37
عند الطلب بد ء ًا من تاريخ استالم البضاعة). يجب أن يتم المطالبة لإلطالع على إعالن المطابقة مع المجموعة األوروبية يرجى .بالضمان فور ظهور الخلل أثناء فترة الضمان www.soehnle.com تصفح الموقع .ويغطي الضمان جودة المنتجات :ي ُستثنى من الضمان ما يلي...
Page 38
Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...