Soehnle SHAPE SENSE CONTROL 200 Mode D'emploi
Soehnle SHAPE SENSE CONTROL 200 Mode D'emploi

Soehnle SHAPE SENSE CONTROL 200 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SHAPE SENSE CONTROL 200:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Quality & Design by
LEIFHEIT AG
Leifheitstraße 1
56377 Nassau/Germany
www.soehnle.com
63858-BA-PWD-Modell-R-13199-A-Cover-12-08-2016.indd 1-3
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
USER MANUAL
4
MODE D'EMPLOI
6
ISTRUZIONI PER L'USO
8
GEBRUIKSAANWIJZING
10
INSTRUCCIONES DE MANEJO
12
MANUAL DE INSTRUÇÕES
14
BRUKSANVISNING
16
BRUGSANVISNING
18
INSTRUKCJA OBSŁUGI
20
NÁVOD NA OBSLUHU
22
NÁVOD K POUŽITI
24
ИНСТРУКЦИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ
26
KULLANMA KILAVUZU
28
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
30
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
32
‫دليل االستخدام‬
34
SHAPE SENSE CONTROL 200
• Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implan taten (Herzschrittmacher).
• It is not suitable for persons with electronic implants (pacemaker, etc.).
• Les personnes qui portent des implants médicaux (p. ex. un stimulateur cardiaque
etc.) ne doivent pas utiliser cet appareil.
• Non è adatto per persone con impianti elettronici (pacemaker, ecc.).
• Niet geschikt voor personen met elektronische implantaten (pacemaker, enz.).
• No es apropiado para personas con implantes electrónicos (marcapasos, etc.).
• Não é adequado para pessoas com implantes electrónicos (pacemakers, etc.).
• Ej lämplig för personer med elektroniska implantat (Pace-maker etc).
• Ikke egnet til folk med elektroniske implantater (pacemakere ect).
• Nie nadaje się dla osób, którym wszczepiono elektroniczne implanty (np. rozruszniki serca).
• Prístroj nie je vhodný pre osoby s elektronickými implantátmi (kardiostimulátorom).
• Není vhodný pro osoby s elektronickými implantáty (kardiostimulátory, atd.).
• Никогда не используйте данный прибор вместе с электронными медицинскими
приборами, например, кардиостимуляторами.
• Elektronik parçalar (kalp pili, vs.) taμıyan insanlar için uygun deπildir.
• Netinka elektroninius implantus (širdies stimuliatorius) turintiems žmonėms.
• Уредът не е подходящ за хора с електронни импланти (сърдечни пейсмейкъри).
.)‫غير مناسب لألشخاص الذين يستخدمون أجهزة إلكترونية مزروعة ( م ُنظِ م ضربات القلب‬
J
J
J
J
-
+
++
-
16-18
< 15
15-25
25-33
> 33
> 52,5
> 28
< 8
8-18
18-30
< 20
20-29
29-36
> 36
> 49,5
> 28
< 8
8-18
< 22
22-31
31-38
> 38
> 47,5
> 28
< 11
11-20
30-40
< 24
24-33
33-40
> 40
> 46,5
> 28
< 13
13-22
40-50
50-60
< 26
26-35
35-42
> 42
> 46
> 28
< 15
15-24
60+
< 28
28-37
37-47
> 47
> 45
> 28
< 17
17-26
Körperfettanteil, body fat content, taux de graisse, percentuale di grasso, lichaamsvetaandeel, porcentaje de la grasa corpo-
ral, percentagem de gordura corporal, fedtprocent, andelen kroppsfett, test zsírtartalmát, zawartość tłuszczu w ciele, podíl
tělesného tuku, ‰Óβ ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ÊË‡, vücuttaki yağ oranını,
Kūno riebalų procentinė dalis, Процент на телесната мазнина,
Körperwasseranteil, body water content, taux d'eau dans le corps, percentuale acqua corporei, lichaamswateraandeel, por-
centaje del agua corporal, percentagem de água corporal, vandprocent, andelen kroppsvatten, test víztartalmát, zawartość
wody w ciele, podíl vody v těle, Ú͇Ì‚ÓÈ ÊˉÍÓÒÚË, ücuttaki su oranını,
Kūno vandens procentinis, Процент на телесната вода,
Muskelanteil, muscle proportion, pourcentage de muscles, massa muscolare, Spierenaandeel, porción de los músculos,
percentagem de músculo, muskler andelen, muskelandel, izom arány, masy mięśniowej, podílu svalů, Мышечной массы,
vücuttaki kas oranının,
raumenū procentinū dalis, Процент на мускулите,
J
J
+
++
18-24
> 24
> 58,5
> 38
18-24
> 24
> 57
> 38
20-26
> 26
> 56
> 38
22-28
> 28
> 55
> 38
24-30
> 30
> 54
> 38
26-34
> 34
> 53
> 38
‫نسبة الدهون في الجسم‬
‫نسبة الماء في الجسم‬
‫نسبة العضالت‬
12.08.2016 14:45:12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Soehnle SHAPE SENSE CONTROL 200

  • Page 1 ИНСТРУКЦИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ .)‫غير مناسب لألشخاص الذين يستخدمون أجهزة إلكترونية مزروعة ( م ُنظِ م ضربات القلب‬ • KULLANMA KILAVUZU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ‫دليل االستخدام‬ SHAPE SENSE CONTROL 200 16-18 < 15 15-25 25-33 > 33 > 52,5 >...
  • Page 2 E. Meldungen .2014/30/EC Waage. 1. Batterien ersetzen ‫لإلطالع على إعالن المطابقة مع المجموعة األوروبية يرجى‬ www.soehnle.com ‫تصفح الموقع‬ 2. Überlast: max. 180 kg Achtung! Rutschgefahr 3. Der gemessene Wert ist über (H) bzw. unter bei nasser Oberfläche. (L) dem Grenzwert.
  • Page 3: Eg-Konformität

    Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungsrechte, gelten für Sie weiterhin Montag bis Freitag 08:30 bis 12:00 Uhr und werden durch diese Garantie nicht beschränkt. EG-Konformität Dieses Gerät entspricht der geltenden EG-Richtlinie 2014/30/EC. Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.soehnle.com. 63858-BA-PWD-Modell-R-13199-A-Content-10-08-2016.indd 3 12.08.2016 13:03:58...
  • Page 4: Operating Elements

    A. Operating elements The initial measurement is indispensable and serves to store the data for later automatic 1. Minus ( ) recognition of persons. If no person steps on 2. Confirm ( ) the scale, data input must be repeated. 3.
  • Page 5: Consumer Service

    Your statutory rights, in particular warranty rights, continue to be valid and are not limited by this warranty. EC Conformity This device complies with the applicable EC Directive 2014/30/EC. You will find the EU compliance declaration on www.soehnle.com. 63858-BA-PWD-Modell-R-13199-A-Content-10-08-2016.indd 5 12.08.2016 13:03:58...
  • Page 6: Saisie Des Données

    A. Éléments de commande La première mesure est indispensable pour l‘enregistrement des données et pour la recon- 1. Moins ( ) naissance automatique de chaque personne 2. Validation ( ) par la suite. Si personne ne monte sur la 3. Plus ( ) balance, les données devront être ressaisies.
  • Page 7: Garantie

    (ou de la date de réception de la déclaration de conformité CE sur marchandise s‘il a été acheté sur commande). En www.soehnle.com cas de défaut, vous devez faire valoir vos droits à la garantie immédiatement après son apparition Élimination des piles...
  • Page 8: Operazioni Preliminari

    A. Elementi di controllo 4. Di seguito impostare l‘età e confermare. 5. Selezionare il sesso e confermare. 1. Meno ( ) 6. Subito dopo appoggiare la bilancia per l‘analisi 2. Conferma ( ) corporea sul pavimento, attendere che compaia 3. Più ( ) il simbolo 0.0 e salire scalzi sulla bilancia.
  • Page 9 (oppure, in caso di ordine, a partire dal ricevi- di conformità UE è disponibile alla mento del prodotto). I diritti di garanzia devono pagina www.soehnle.com. essere fatti valere immediatamente, alla compar- sa del difetto, ed entro il periodo di garanzia.
  • Page 10: Technische Gegevens

    A. Bedieningselementen tot 0.0 verschijnt, en er met blote voeten gaan opstaan. 1. Min ( ) De eerste meting is van essentieel belang aan- 2. Bevestigen ( ) gezien dan de gegevens worden opgeslagen 3. Plus ( ) voor de latere automatische persoonsherken- Sensor Touch: De toet- ning.
  • Page 11: Eg-Conformiteitsverklaring

    (of bij EG-richtlijn 2014/30/EG. De EG-verkla- bestellingen vanaf ontvangst van het product). ring van overeenstemming is beschikbaar onder www.soehnle.com. Aanspraken op garantie moeten onmiddellijk na het optreden van de defecten gebeuren en Verwijdering van batterijen binnen de garantietermijn.
  • Page 12: Entrada De Datos

    A. Elementos de control 6. Ponga, entonces, la báscula con análisis cor- poral enseguida en el suelo, espere la indica- 1. Menos ( ) ción 0.0 y súbase descalzo. 2. Confirmar ( ) La primera medición es esencial para almace- 3.
  • Page 13: Servicio De Atención Al Cliente

    De 08:30 h a 12:00 h de garantía, siguen válidos y no son limitados por esta garantía. Conformidad CE Este aparato corresponde a la norma vigente 2014/30/CE. La la declaración de conformidad CE se puede ver en www.soehnle.com. 63858-BA-PWD-Modell-R-13199-A-Content-10-08-2016.indd 13 12.08.2016 13:03:59...
  • Page 14: Introdução De Dados

    A. Elementos de comando 6. Em seguida, coloque a balança de análise cor- poral imediatamente no chão, aguarde a indi- 1. Menos ( ) cação 0.0 e coloque-se descalço sobre a balan- 2. Confirmar ( ) ça. 3. Mais ( ) A primeira medição é...
  • Page 15: Serviço Ao Consumidor

    Segunda-feira a Sexta-feira 08:30 a 12:00 horas de garantia, permanecerão em vigor e não serão limitados por esta garantia. Conformidade CE Este aparelho está em conformidade com a Directiva CE 2014/30/CE em vigor. Poderá encontrar a declaração de conformidade CE em www.soehnle.com. 63858-BA-PWD-Modell-R-13199-A-Content-10-08-2016.indd 15 12.08.2016 13:04:00...
  • Page 16: Tekniske Data

    A. Betjeningselementer Den første måling er absolut nødvendig for at 1. Minus ( ) gemme dataene til den senere automatiske 2. Bekræft ( ) persongenkendelse. Hvis du ikke træder op på 3. Plus ( ) vægten, skal dataindtastningen gentages. Når du har stillet dig på vægten, udføres den Sensor-touch: Berør første kropsanalyse.
  • Page 17 International Tlf.: +49 26 04 97 70 denne. Mandag til fredag 08:30 til 12:00 EU-overensstemmelse Dette apparat er i overensstemmelse med det gældende EF-direktiv 2014/30/EF. EU-overensstemmelseserklæringen finder du på adressen www.soehnle.com. 63858-BA-PWD-Modell-R-13199-A-Content-10-08-2016.indd 17 12.08.2016 13:04:00...
  • Page 18: Teknisk Data

    A. Reglage 6. Ställ sedan omedelbart ner vågen på golvet, vänta tills den visar 0.0 och ställ dig på vågen 1. Minus ( ) barfota. 2. Bekräfta ( ) Den första mätningen är absolut nödvändig för att spara data och för att vågen ska känna igen 3.
  • Page 19 Garantin begränsar inte kundens lagliga rättighe- International Tel.: +49 26 04 97 70 ter, speciellt garantianspråk. De gäller utöver Måndag till fredag Kl. 08:30 till 12:00 garantin. EG-överensstämmelse Apparaten motsvarar den gällande EG-riktlinjen 2014/30/EC. EU-konfor- mitetsdeklarationen finns på www.soehnle.com. 63858-BA-PWD-Modell-R-13199-A-Content-10-08-2016.indd 19 12.08.2016 13:04:00...
  • Page 20: Technické Údaje

    A. Obslužné prvky 6. Poté postavte hned váhu s tělesnou analýzou na podlahu, vyčkejte zobrazení 0.0 a stoupněte si 1. Mínus ( ) na váhu bosi. 2. Potvrdit ( ) První měření je nezbytné pro uložení dat pro 3. Plus ( ) pozdější...
  • Page 21: Zákaznický Servis

    Vaše zákonná práva, obzvláště pak práva ze záruky, platí pro vás i nadále a nejsou touto záru- kou nijak omezena. Prohlášení o shodě EU Toto zařízení odpovídá příslušné platné směrnici ES 2014/30/EC. Prohlášení o shodě EU naleznete na www.soehnle.com. 63858-BA-PWD-Modell-R-13199-A-Content-10-08-2016.indd 21 12.08.2016 13:04:00...
  • Page 22 A. Ovládacie prvky 5. Na záver pohlavia a potvrďte. 6. Potom okamžite položte váhu na meranie te- 1. Mínus ( ) lesných hodnôt na zem, počkajte na zobrazenie 2. Potvrdiť ( ) 0.0 a naboso na ňu postavte. 3. Plus ( ) Prvé...
  • Page 23: Prohlášení O Shodě Eu

    Prohlášení o shodě EU Pondelok až piatok 08:30 až 12:00 hod Spoločnosť Leifheit AG týmto prehlasuje, že zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné platné predpisy podľa smernice č. ES 2014/30/EC. Vyhlásenie o zhode EÚ nájdete na www.soehnle.com. 63858-BA-PWD-Modell-R-13199-A-Content-10-08-2016.indd 23 12.08.2016 13:04:01...
  • Page 24: Dane Techniczne

    A. Panel obsługi zaczekać, aż pojawi się wartość 0.0 i wejść boso na wagę. 1. Minus ( ) Pierwszy pomiar jest konieczny, aby zapisane 2. Zatwierdź ( ) zostały dane niezbędne do późniejszego auto- matycznego rozpoznania osoby. Jeżeli osoba nie 3.
  • Page 25 Ustawowe prawa konsumenta, w szczególności prawa gwarancyjne, obowiązują w każdym wypad- ku i nie są ograniczone gwarancją. Zgodność WE Niniejsze urządzenie jest zgodne z obowiązującą dyrektywą WE 2014/30/ WE. Deklarację zgodności UE znaleźć można na stronie www.soehnle.com. 63858-BA-PWD-Modell-R-13199-A-Content-10-08-2016.indd 25 12.08.2016 13:04:01...
  • Page 26 A. Элементы управления Затем сразу поставьте весы на пол, дождитесь показания 0.0 и встаньте 1. Меньше ( ) босиком на весы. 2. Подтверждение ( ) Это первое измерение выполняется 3. Больше ( ) для сохранения данных с целью автоматического распознавания Sensor-Touch: пользователя...
  • Page 27 действующей директиве 2014/30/EC. гарантии с даты покупки (либо в случае с заказом Декларация соответствия нормам ЕС - с момента получения товара). приведена в интернете по адресу www.soehnle.com. Гарантийные претензии необходимо реализовать незамедлительно после обнаружения дефекта в Утилизация элементов питания течение гарантийного срока.
  • Page 28: Vücut Analizi

    A. Kullanım elemanları 5. Son olarak cinsiyeti girin ve onaylayın. 6. Ardından vücut analizi tartısını hemen zemine 1. Eksi ( ) oturtun, 0.0 gösterilmesini bekleyin ve 2. Onay ( ) yalınayak tartının üzerine çıkın. 3. Artı ( ) İlk ölçüm işlemi, daha sonraki otomatik kişi tanıma fonksiyonuna ilişkin verilerin kaydedil- Sensor-Touch: Tuşlara sadece mesi için mecburidir.
  • Page 29: Tüketici Hizmetleri

    Özellikle garanti hizmeti haklarınız olmak üzere yasal haklarınız, geçerliliğini devam ettirir ve bu garanti ile herhangi bir şekikde kısıtlanmaz. AT Uygunluğu Bu cihaz, geçerli 2014/30/EC sayılı AT Yönetmeliği’ne uygundur. AT Uygunluk Beyanı, www.soehnle.com Internet adresinde sunulmaktadır. 63858-BA-PWD-Modell-R-13199-A-Content-10-08-2016.indd 29 12.08.2016 13:04:01...
  • Page 30: Techniniai Duomenys

    A. Kullanım elemanları kles statykite ant grindų, palaukite, kol pasiro- dys 0.0 ir basomis kojomis užlipkite ant jų. 1. Minus ( ) Pirmasis matavimas netinka duomenų 2. Patvirtinti ( ) išsaugojimui vėlesniam automatiniam asmens 3. Plius ( ) atpažinimui atlikti. Jeigu ant svarstyklių neužlipsite, duomenis reikia įvesti iš...
  • Page 31 Tel.: +49 26 04 97 70 ypač garantinių teisių, jos ir toliau lieka galioti. Pirmadieniais- penktadieniais nuo 08:30 iki 12:00 val. EB atitiktis Šis prietaisas atitinka galiojančią EB direktyvą 2014/30/EC. EB atitikties deklaraciją rasite svetainėje www.soehnle.com. 63858-BA-PWD-Modell-R-13199-A-Content-10-08-2016.indd 31 12.08.2016 13:04:02...
  • Page 32: Технически Данни

    A. Елементи за управление 6. След това веднага поставете кантара за телесен анализ на земята, изчакайте да се 1. Минус ( ) покаже 0.0 и стъпете върху него боси. 2. Потвърждение ( ) 3. Плюс ( ) Първото измерване е задължително, за да се запаметят...
  • Page 33 гаранционните, продължават да са валидни и не Понеделник до петък 08:30 до 12:00 ч. се ограничават от тази гаранция. Съответствие на ЕО Този уред съответства на действащата Директива на ЕО 2014/30/ЕС. Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите на www.soehnle.com. 63858-BA-PWD-Modell-R-13199-A-Content-10-08-2016.indd 33 12.08.2016 13:04:02...
  • Page 34 ‫أ - عناصر التحكم‬ ‫القياس األول هو ضروري لتخزين البيانات للتعرف على الشخص‬ ‫تلقائ ي ً ا في وقت الحق. إذا لم يتم الوقوف على الميزان، فيجب إعادة‬ ) ( ‫1. ناقص‬ ‫ادخال البيانات مرة أخرى. بعد الوقوف على الميزان يتم تنفيذ أول‬ )x( ‫2.

Table des Matières