Télécharger Imprimer la page
Soehnle Body Balance Active Shape Mode D'emploi
Soehnle Body Balance Active Shape Mode D'emploi

Soehnle Body Balance Active Shape Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Body Balance Active Shape:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Body Balance Active Shape
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANMA KILAVUZU
Οδηγίες λειτουργίας
NAVODILA ZA UPORABO
UPUTA ZA UPORABU
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
37

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Soehnle Body Balance Active Shape

  • Page 1 Body Balance Active Shape BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJEET KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITI ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANMA KILAVUZU Οδηγίες λειτουργίας NAVODILA ZA UPORABO UPUTA ZA UPORABU...
  • Page 2 • Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implan taten (Herzschrittmacher). • It is not suitable for persons with electronic implants (pacemaker, etc.). • Les personnes qui portent des implants médicaux (p. ex. un stimulateur cardiaque etc.) ne doivent pas utiliser cet appareil. •...
  • Page 3 2 1 3...
  • Page 4 A. Bedienelemente 4. Körpergröße einstellen (< = minus, > = plus) und bestätigen (SET). 1. Bestätigen (SET) 5. Alter einstellen (< = minus, > = plus) und bestätigen (SET). 2. Minus (<) 6. Geschlecht mit </> auswählen ( = männlich, 3.
  • Page 5 D. Körperanalyse Für eindeutige Ergebnisse die Waage unbekleidet platz, > -Taste für den zweiten angezeigten betreten. Speicher-platz). Dann werden Körpergewicht, Körperfett-, Körperwasser- und Muskel anteil angezeigt. 1. Waage betreten. Es folgt die An zeige des Gewichts und – so lange die Analyse andauert Bei Gewichtsschwankungen zur letzten Messung (5-10 Sek.) –...
  • Page 6 A. Operating elements 7. Set the value of your individual activity level according to the table (< = minus, > = plus) 1. Confirm (SET) and confirm (SET). 2. Minus (<) 3. Plus (>) Activity level* Persons with average Max. 2 hours/ B.
  • Page 7 D. Body analysis In case of weight differences of more than +/- 3 kg compared to the last measurement, the For most precise results, please step on the user will not be recognized, which means that scale while unclothed. data input must be repeated. 1.
  • Page 8 A. Éléments de commande 6. Sélectionner le sexe avec </> ( =masculin 1. Validation (SET) ou =féminin) puis valider (SET). 2. Moins (<) 7. Définir une valeur pour le niveau personnel d’activité en fonction des indications du tab- 3. Plus (>) leau (<...
  • Page 9 D. Analyse corporelle depuis la dernière mesure, l’utilisateur n’est pas reconnu et la saisie de données doit être Pour des résultats clairs, monter sur la balan- à nouveau effectuée. ce sans vêtements. À noter que si vous montez sur la balance avec des chaussettes ou des chaussures, vous ne 1.
  • Page 10 A. Elementi di controllo 6. Selezionare il sesso con </> ( = maschile, 1. Conferma (SET) = femminile) e confermare (SET). 2. Meno (<) 7. Impostare (< = meno, > = più) e confermare (SET) il valore del livello personale di attività 3.
  • Page 11 D. Analisi corporea In caso di oscillazioni di peso superiori a +/-3 kg rispetto all‘ultima misurazione, Per ottenere risultati inequivocabili salire sulla l‘utente non viene riconosciuto e diventa bilancia spogliati. necessario ripetere l‘immissione dei dati. Se si sale sulla bilancia con le scarpe o con le 1.
  • Page 12 A. Bedieningselementen 5. Leeftijd instellen (< = min, > = plus) en beves- tigen (SET). 1. Bevestigen (SET) 6. Geslacht met </> kiezen ( = mannelijk, 2. Min (<) = vrouwelijk) en bevestigen (SET). 3. Plus (>) 7. De waarde van de persoonlijke activiteitsgraad volgens de tabel instellen (<...
  • Page 13 D. Lichaamsanalyse weergegeven geheugenplaats, > -toets voor de tweede weergegeven geheugenplaats). Dan wor- Voor éénduidige resultaten dient u naakt op den het lichaamsgewicht, lichaamsvet-, de weegschaal te staan. lichaamsvocht- en spiergehalte weergegeven. Indien het gewicht meer dan 3 kg verschilt met 1.
  • Page 14 A. Elementos de control 5. Entrar la edad (< = menos, > = más) y con- firmar (SET). 1. Confirmar (SET) 6. Seleccionar el sexo con </> ( = másculino, 2. Menos (<) = feminino) y confirmar (SET). 3. Más (>) 7.
  • Page 15 D. Análisis corporal <- para el primer espacio de memoria indicado, el botón > - para el segundo espacio de memoria Para unos resultados inequívocos hay que subir- indicado). A continuación se indican las propor- se en la báscula desnudo. ciones de peso corporal, grasa corporal, agua corporal y músculos.
  • Page 16 A. Elementos de comando 6. Seleccione o sexo com </> ( = masculino , = feminino) e confirme (SET). 1. Confirmar (SET) 7. Defina o valor do grau de actividade pessoal de 2. Menos (<) acordo com a tabela (< = menos, > = mais) e 3.
  • Page 17 D. Análise corporal memória indicado, tecla > para o segundo local de memória indicado). Em seguida, são indica- Para obter resultados claros deve colocar-se dos o peso, a percentagem de gordura corporal, despido sobre a balança. a percentagem de água corporal e a percentagem de músculo.
  • Page 18 A. Betjeningselementer 7. Indstil værdi for personlig aktivitetsgrad i 1. Bekræft (SET) henhold til tabellen (< = minus, > = plus) og 2. Minus (<) bekræft (SET). 3. Plus (>) Aktivitetsgrad* B. Forberedelse Normalt aktive Maks. 2 timer/dag stående eller i mennesker med 1.
  • Page 19 D. Kropsanalyse Bemærk venligst, at der kun udføres en vejning og ingen eller en forkert kropsanalyse, hvis du De mest entydige resultater opnås ved at stå stiller dig op på vægten iført sko eller strømper! upåklædt på vægten. Du kan opnå kontinuerligt præcises resultater 1.
  • Page 20 A. Reglage 7. Ställ in din personliga aktivitetsgrad enligt tabellen (< = minus, > = plus) och bekräfta 1. Bekräfta (SET) (SET). 2. Minus (<) 3. Plus (>) Aktivitetsgrad* Normalt aktiva max 2 h/dag B. Förberedelse stående eller i människor med rörelse lätt, sittande eller 1.
  • Page 21 D. Kroppsanalys Observera att om man ställer sig på vågen med skor eller strumpor, kan bara vikten anges och Väg dig utan kläder för att få entydiga resul- ingen eller en felaktig kroppsanalys genomförs! tat. Du uppnår kontinuerligt exakta resultat om du 1.
  • Page 22 A. Hallintaelementit 7. Valitse henkilökohtaisen aktiviteettiasteen arvo 1. Vahvistus (SET) un taulukon mukaan(< = miinus, > = plus) ja 2. Miinus (<) vahvista (SET). 3. Plus (>) Aktiviteettiaste* B. Valmistelu Normaalisti akti- enint. 2 t/pv seiso- mista tai liikku- iviset henkilöt, 1.
  • Page 23 D. Kehonanalyysi kasi > tai < painikkeella (< painike ensimmäistä näytettyä muistipaikkaa varten, > painike toista Selkeiden tulosten saamiseksi on noustava näytettyä muistipaikkaa varten). Silloin näytetään vaa‘alle ilman vaatteita. kehon paino, kehon rasvapitoisuus, kehon neste- pitoisuus ja lihasten osuus. 1. Astu vaa‘alle. Seuraavaksi näytetään paino ja Jos paino vaihtelee viimeiseen mittaukseen ver- - niin kauan kuin analyysi kestää...
  • Page 24 . ezel elemek . álassza ki a nemét -vel ( fér , n ), és hagyja jóvá (SET-tel). 1. Jóváhagyás (SET) táblázat alapján állítsa be a saját tevékenysé- 2. Mínusz (<) gi szintjének értékét ( mínusz, plusz), és 3. Plusz (>) hagyja jóvá...
  • Page 25 . Testösszetétel elemzés -3 kg-nál jobban eltér a tests ly az utolsónak mért értékt l, a kész lék nem ismeri mérlegre ruhátlanul álljon rá, mert csak így fel a méredzked t, ezért meg kell ismételni az kaphat egyértelm eredményt. adatok bevitelét. Ne feledje, ha cip vel vagy zokniban áll rá...
  • Page 26 . bslu né prvky Stupe aktivity . Potvrdit (SET) Pr m rn aktivní max. hod. denn stát nebo se pohy- 2. Mínus (<) lidé s mírn seda- bovat 3. Plus (>) vým zam stnáním nebo povoláním, p i kterém stojí .
  • Page 27 . nalýza t lesných hodnot P í zm n hmotnosti oproti poslednímu m ení o více ne -3 kg není u ivatel rozpoznán a d vodu jednoznačných výsledk vstupujte na zadání dat se musí zopakovat. váhu neoblečeni. v domte si prosím, e p i pou ívání váhy v botách nebo pono kách je mo né...
  • Page 28 . Panel obs ugi . Wybra p e przy pomocy mę czyzna, kobieta) i zatwierdzi (SET). . atwierd (SET) . stawi warto indywidualnego stopnia inus ( ) aktywno ci zgodnie z tabel ( minus, 3. Plus (>) plus) i zatwierdzi (SET). .
  • Page 29 . naliza masy cia a W przypadku waha wagi rzędu - 3 kg w sto- sunku do ostatniego pomiaru u ytkownik nie W celu uzyskania jednoznacznych wyników zostanie rozpoznany, a dane nale y wprowadzi nale y wchodzi na wagę bez ubrania. ponownie.
  • Page 30 A. Элементы управления 6. Выберите кнопками </> пол ( = мужской, = женский) и нажмите SET. 1. Подтверждение (SET) 7. Введите степень личной активности 2. Меньше (<) согласно таблице (< = меньше, > = 3. Больше (>) больше) и нажмите SET. B.
  • Page 31 D. Анализ тела как измерение уже закончено, то можно сойти с весов и кнопкой > или < Для получения достоверных результатов подтвердить ваш личный номер места в вставайте на весы без одежды. памяти (кнопка < - для первого показываемого места, кнопка > - для 1.
  • Page 32 . ullanım elemanları . a ınızı ayarlayın ( eksi, artı) ve onaylayın (SET). . nay (SET) tu larını kullanarak cinsiyetinizi seçin . Eksi ( ) ayan) ve onaylayın (SET). 3. rtı ( ) . Tabloyu dikkate alarak ki isel faaliyet dere- cesi de erini ayarlayın ( eksi, artı) ve...
  • Page 33 cut analizi Son ölç mde elde edilen a ırlık de erinden kg lık bir farklılık söz konusu oldu unda, o ru ölç m sonuçları elde etmek için tartının kullanıcı tanınmaz ve bu nedenle veri giri i zerine her zaman kıyafetsiz bir ekilde çıkın. tekrarlanmalıdır.
  • Page 34 A. Στοιχεία χειρισμού 6. Επιλέξτε φύλο με το </> ( = άνδρας, γυναίκα) και επιβεβαιώστε (SET). 1. Επιβεβαίωση (SET) 7. Ρυθμίστε το βαθμό προσωπικής 2. Μείον (<) δραστηριότητας σύμφωνα με τον πίνακα (< = 3. Συν (>) μείον, > = συν) και επιβεβαιώστε (SET). B.
  • Page 35 Δ. Λιπομέτρηση Σε περίπτωση απόκλισης βάρους άνω των +/-3 kg από την τελευταία μέτρηση ο χρήστης Για ακριβέστερα αποτελέσματα, αναβαίνετε δεν αναγνωρίζεται και πρέπει να επαναληφθεί στη ζυγαριά γυμνοί. η εισαγωγή δεδομένων. Παρακαλούμε, προσέξτε ότι αν ανεβείτε στη 1. Ανεβείτε στη ζυγαριά. Εμφανίζεται το βάρος ζυγαριά...
  • Page 36 pravljalni elementi . Nastavite stopnjo telesnih aktivnosti, v skladu s tabelo na naslednji strani ( minus, . Potrditev (SET) plus) in potrdite (SET). inus ( ) 3. Plus (>) Stopnja telesnih aktivnosti bičajno telesno aks. uri. dnev- . Priprava no hoje ali stoje na aktivni ljudje z nogah .
  • Page 37 . naliza telesa poznala uporabnika in je potrebno ponoviti vpis podatkov. aradi natančnej ega rezultata, stopite na Prosimo upo tevajte, da obuti ali v nogavicah tehtnico brez obleke. lahko preverite samo telesno te o, ne morete pa izvesti analize ali pa tehtnica izvede napačno .
  • Page 38 . Elementi za rukovanje . Podesite vrijednost osobnog stupnja aktivnosti prema tablici ( minus, plus) i potvrdite . Potvr ivanje (SET) (SET). inus ( ) Stupanj aktivnosti 3. Plus (>) Normalno aktivni maks. h dnevno sjedenje ili kretan- ljudi, koji obavlja- .
  • Page 39 . Tjelesna analiza ko te ina odstupa za vi e od -3 kg od pre- thodnog mjerenja, korisnik ne e biti prepoznat, a se postignu jednoznačni rezultati na vagu tako da je potreban novi unos podataka. trebate stati neodjeveni. olimo da imate na umu da, ako na vagu stane- te sa cipelama ili u čarapama, mo e uslijediti .
  • Page 40 Garantie Soehnle garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung Soehnle garantit, pour une durée de 3 ans à compter de la date von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch d‘achat, la suppression gratuite des défauts provenant de vices de Reparatur oder Aus tausch.
  • Page 41 Garantia Soehnle garandeert gedurende 3 jaar vanaf datum van aankoop de A Soehnle garante durante 3 anos, a partir da data de compra, a gratis reparatie of vervanging van het apparaat, indien het materiaal- eliminação gratuita de defeitos decorrentes de falhas de material ou of fabricagefouten vertoont.
  • Page 42 óra között Gwarancja Takuu Przez okres 3 lat od daty zakupu rma Soehnle gwarantuje bezp atne Soehnle-takuu kattaa 3 vuotta ostopäivämäärästä lukien materiaali- usuwanie usterek, powsta ych w wyniku wad materia u lub wad tai valmistusvirheisiin perustuvien puutteiden korjaamisen tai produkcyjnych, poprzez naprawę...
  • Page 43 Garanti Soehnle poskytuje záruku 3 roky od data prodeje na bezplatné Soehnle, satın alma tarihinden ba lamak zere 3 yıl s reyle malzeme odstran ní závad, které vzniknout vadou materiálu či výrobku, a to veya retim hatalarından kaynaklanan kusurların, onarım veya formou opravy či vým ny.
  • Page 44 áruka Spoločnos Soehnle zaručuje počas 3 rokov od dátumu predaja bezplatné odstránenie nedostatkov, sp sobených chybami materiálu alebo výrobnými chybami formou opravy alebo výmeny. prípade uplatnenia záruky odovzdajte prosím váhu s dokladom o k pe a záručným stri kom á mu predajcovi.
  • Page 45 DE 3 Jahre Garantie auf die Waage. EN 3 years guarantee for the scale. FR 3 ans de garantie sur la balance. IT Garanzia di 3 anni sulla bilancia. NL 3 jaar garantie op de weegschaal. ES 3 años de garantía para la báscula.
  • Page 46 Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstrasse 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...