Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K POUŽITI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANMA KILAVUZU
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
Style Sense Connect 100
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
‫دليل االستخدام‬
53

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Soehnle Style Sense Connect 100

  • Page 1 USER MANUAL MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K POUŽITI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANMA KILAVUZU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ‫دليل االستخدام‬ Style Sense Connect 100...
  • Page 2 DE Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Page 3 Max 180 kg 28 st 396 lb...
  • Page 4 ES Está permitido el uso de este aparato por parte de niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, solamente si están supervisados o si han sido advertidos de las condiciones de seguridad en la utilización del aparato y si conocen los peligros que conlleva.
  • Page 5 PL Urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończy- ły 8. rok życia, oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje doświadczenia i wiedzy, tylko pod warunkiem, że będą nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumiały zagrożenia wynikające z posługiwania się...
  • Page 6 DE Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implan­ taten (z.B. Herzschrittmacher). EN It is not suitable for persons with electronic implants (pacemaker, etc.). FR Les personnes qui portent des implants médicaux (p. ex. un stimulateur car- diaque etc.) ne doivent pas utiliser cet appareil. IT Non è adatto per persone con impianti elettronici (pacemaker, ecc.).
  • Page 7 2. Bestätigen ( ) Alternative: 3. Plus ( ) Diesen Schritt können Sie auch komfortabel über die Soehnle Connect­App vornehmen, dann wer­ den die Daten an die Waage übertragen. Die erste B. Vorbereitung Messung ist jedoch erforderlich. Wenn Sie die Da­...
  • Page 8 Rückerstattung des Kaufpreises ist im Garantiefall 1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartpho­ ® nicht möglich. Diese Garantie gewährt zudem kei­ ne oder Tablet und starten Sie die Soehnle ne Schadensersatzansprüche. Connect­App. Zur Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie 2.a. Wenn Sie die Soehnle Connect­App zum...
  • Page 9 EG-Konformität Hiermit erklärt Soehnle, dass sich die­ ses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlini­ en 2014/53/EU befindet. Die EU­Konformitätser­ klärung finden Sie unter www.soehnle.com. Batterie-Entsorgung EG-Richtlinie 2008/12/EC Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müs­...
  • Page 10 ® ™ ® weighting process. the Soehnle Connect app for this to make use of 2. For all measurements, place scale level on a more functions among other things: hard surface (not on carpet). 1. Displays the body mass index (BMI) 3.
  • Page 11 To assert the guarantee, please contact the seller tablet and start the Soehnle Connect app. where you have acquired the product and present 2.a. When you start the Soehnle Connect app for the defective product and the purchase receipt (copy). This guarantee is valid worldwide.
  • Page 12 Germany (08 00) 5 34 34 34 Monday to Friday 08:30 to 12:00 soehnle.com International Legal information Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Page 13 1. Insérer les piles (3 piles de 1,5 V AAA). vous saisissez sur la balance les données pour la reconnaissance des personnes comme décrit en Remarque : C, elles sont directement exportées vers Soehnle Poser le pèse­personne immédiatement Connect­App. (pendant que 0,0 reste affiché) sur une surface plane et attendre que la balance s’éteigne en­...
  • Page 14 Max. 180 kg / 100 g « Play Store » et faites une recherche pour Max. 396 lb / 0.2 lb « Soehnle Connect App ». Téléchargez et installez Max. 28 st / 0.2 lb l’application gratuite. Age : 17­99 ans...
  • Page 15 2014/53/CE. Vous trouverez la déclara­ tion de conformité CE sur le site www.soehnle.com. Élimination des piles, directive CE 2008/12/CE Les piles ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères.
  • Page 16 Alternativa: B. Preparazione questa fase si può comodamente eseguire tramite la App Soehnle Connect, e i dati vengono trasferiti 1. Inserire le batterie (3 x 1,5 V AAA). alla bilancia. La prima misurazione è tuttavia neces­ saria. Se nella bilancia si immettono i dati per il ri­...
  • Page 17 (poggiare brevemente un piede sulla bilancia). d’acquisto (copia). La presente garanzia è valida in 2.b. Se si è già utilizzata la App Soehnle Connect, tutto il mondo. per il collegamento andare nel “Menu principa­...
  • Page 18 Conformità CE Con la presente Soehnle dichiara la conformità del presente apparecchio ai requisiti fondamentali e alle altre disposi­ zioni pertinenti della direttiva 2014/53/CE. La di­ chiarazione di conformità UE è riportata nel sito www.soehnle.com. Smaltimento delle batterie secondo la direttiva CE 2008/12/CE Non gettare le batterie assieme ai rifiuti domestici.
  • Page 19 2. Met de / ­toetsen geheugenposities selec­ teren en met bevestigen. De Soehnle Connect­App als volgt op uw smartp­ 3. Vervolgens onmiddellijk de weegschaal op de hone of tablet installeren: vloer zetten, wachten op de 0,0­weergave en erop gaan staan.
  • Page 20 Scan hiervoor de QR­code of Maximaal zendvermogen: 10 mW open de app met de naam “Play Store” en zoek Max. 180 kg/100 g naar “Soehnle Connect App”. Nu kan de gratis Max. 396 lb/0,2 lb app worden geladen en geïnstalleerd. Max. 28 st/0,2 lb Leeftijd: 17­99 jaar...
  • Page 21 EG-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Soehnle, dat dit ap­ paraat in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante be­ palingen van Richtlijn 2014/53/EU. De EU­confor­ miteitsverklaring vindt u op www.soehnle.com. Afvalverwerking batterijen EG-Richtlijn 2008/12/EC Gooi batterijen nooit bij het huishoudelijk afval. U dient lege batterijen gratis bij de openbare inzamel­...
  • Page 22 F. Instalación de la aplicación Soehnle Connect 1. Pulse el botón 2. Seleccione el espacio de memoria con las te­ Instale la aplicación Soehnle Connect en su teléfo­ clas y confirme con no inteligente o tableta como se describe a conti­...
  • Page 23 (súbase brevemente a la báscula). compra (copia) al distribuidor al que le haya com­ 2.b. Si ya ha usado la aplicación Soehnle Connect, prado el producto. Esta garantía es aplicable en en la aplicación Soehnle Connect vaya al me­...
  • Page 24 Conformidad CE Soehnle declara que este aparato es conforme con los requisitos fundamen­ tales y con las demás disposiciones co­ rrespondientes de la directiva 2014/53/UE. Puede consultar la declaración de conformidad de la UE en www.soehnle.com. Eliminación de pilas Directiva de la UE 2008/12/CE Las pilas no forman parte de la basura doméstica.
  • Page 25 2. Confirmar ( ) Alternativa: 3. Mais ( ) Também pode tornar este passo confortável com a utilização da Connect­App da Soehnle, os dados serão depois transferidos para a balança. Contu­ B. Preparação do, é necessária a primeira medição. Se introduziu 1.
  • Page 26 (coloque­se brevemente sobre a balança). a apresentação do produto defeituoso e do com­ 2.b. Se já utilizou a Connect­App da Soehnle, vá provante da compra (cópia). Esta garantia tem va­ ao “Menu Principal” e clique em “meus apare­...
  • Page 27 Alemanha (08 00) 5 34 34 34 Segunda­Feira a Sexta­Feira 08:30 às 12:00 horas soehnle.com Internacional Aviso Legal Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health e o logóti­ po Apple são marcas registadas da Apple Inc., re­...
  • Page 28 Andro­ vægten tages i hånden inden vejningen. ® ® id™). Brug Soehnle Connect­App’en hertil for bl.a. 2. Til alle målinger skal vægten stilles lige og på at benytte andre funktioner: fast underlag (ikke på gulvtæppe). 1. Visning af Body Mass Index (BMI) 3.
  • Page 29 Sørg for, at der er tændt for vægten der vil fortsat gælde for dig og begrænses ikke af (træd kort op på vægten). denne garanti. 2.b. Hvis du allerede har brugt Soehnle Conne­ ct­App’en, går du for at forbinde til Soehnle EF-konformitet Connect­App’en i ”hovedmenuen” og trykker Hermed erklærer Soehnle, at denne enhed...
  • Page 30 (08 00) 5 34 34 34 mandag til fredag kl. 08:30 til 12:00 International soehnle.com Juridiske Bemærkninger Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health og Apple logo’en er varemærker for Apple Inc., registreret i USA og andre lande. App Store er et servicemær­...
  • Page 31 Android ® ™ tigt räknas med i den första vägningen. Använd då Soehnle Connect­Appen för att bl. a. nyttja ytterligare funktioner: Samma sak kan även hända under normal drift om vågen lyfts upp innan vägningen. 1. Visning av Body­Mass­Index (BMI) 2.
  • Page 32 Kundens lagliga rättigheter, och speciellt garanti­rät­ gången guidas Du automatiskt genom proces­ tigheterna fortsätter att gälla och påverkas inte av sen för anslutning av en Soehnle apparat. Se till denna garanti. att vågen har slagits till (trampa kort på vågen).
  • Page 33 Tyskland (08 00) 5 34 34 34 Måndag till fredag 08:30 till 12:00 soehnle.com International Juridiska informationer Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health och App­ les Logo är varumärken som ägs av Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. App Store är en tjänst från Apple Inc., registrerad i USA och an­...
  • Page 34 Alternativní způsob: Tento krok je možné pohodlně provést také po- 1. Mínus ( ) mocí aplikace Soehnle Connect, kdy se data au- 2. Potvrdit ( ) tomaticky přenesou na váhu. Vždy je třeba pro- vést první měření. Po zadání dat identifikace 3.
  • Page 35 Pokud používáte Apple iPhone nebo iPad, stáh- Bluetooth ® : 4.1 něte si a nainstalujte aplikaci Soehnle Connect z Kmitočtové pásmo: 2,4 GHz Apple App Store. Naskenujte QR kód nebo si na Maximální vysílací výkon: 10 mW vašem iPhonu otevřete aplikaci s názvem „App Max.
  • Page 36 Tímto společnost Soehnle prohlašuje, že přístroj odpovídá základním poža- davkům a ostatním odpovídajícím ustanovením směrnic 2014/53/EU. Prohlášení o shodě EU najdete na adrese www.soehnle.com. Likvidace baterií Směrnice ES 2008/12/EC Baterie nepatří do domovního odpadu. Baterie odevzdejte na veřejná sběrná místa v místě va- šeho bydliště...
  • Page 37 Je však nevyhnutné prvé meranie. Ak ste na váhe zadali údaje pre rozpoznanie osoby, tak 3. Plus ( ) ako je popísané v bode C, aplikácia Soehnle Con- nect potom tiet údaje automaticky prevezme. B. Príprava 1. Vložte batérie (3 x 1,5 V, AAA).
  • Page 38 (krátko sa postavte na váhu). Vaše zákonné nároky, zvlášť práva pre poskytnu- 2.b. Ak ste už aplikáciu Soehnle Connect použí- tie záruky, pre vás platia naďalej, a nebudú touto vali, prejdite na spojenie v aplikácia Soehnle zárukou obmedzené.
  • Page 39 Nemecko: (08 00) 5 34 34 34 Pondelok až piatok 08:30 až 12:00 hod Medzinárodné: soehnle.com Právne upozornenia Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA a iných krajinách. App Store je ochranná...
  • Page 40 2. Potwierdzanie ( ) Rozwiązanie alternatywne: 3. Plus ( ) ten krok można też wykonać w wygodny spo- sób, korzystając z aplikacji Soehnle Connect. Da- B. Przygotowanie ne zostają wówczas przesłane do wagi. Pierwszy pomiar jest jednak konieczny. Jeżeli dane ko- 1.
  • Page 41 Maks. 180 kg / 100 g W przypadku używania iPhone’a lub iPada nale- Maks. 396 lb / 0,2 lb ży pobrać aplikację Soehnle Connect z Apple Maks. 28 st / 0,2 lb App Store i zainstalować ją. W tym celu należy Wiek: 17-99 lat zeskanować...
  • Page 42 Nazwy Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health i Deklaracja zgodności WE logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Firma Soehnle oświadcza niniejszym, Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczo- że to urządzenie jest zgodne z zasad- nych i innych krajach. Nazwa App Store jest zna- niczymi wymaganiami i pozostałymi...
  • Page 43 равно требуется. Если данные для распозна- 1. Вставьте батарейки (3 шт. 1,5 В, AAA). вания пользователя вводятся на весах как Примечание: указано в п. С, то приложение Soehnle Сразу поставьте весы (пока ещё показы- Connect принимает их автоматически. вают 0.0) на ровную поверхность и дожди- тесь, когда...
  • Page 44 Гарантия код или откройте „App Store“ на вашем iPhone На это изделие фирма Leifheit AG предостав- и найдите „Soehnle Connect App“. Загрузите и ляет 3 года гарантии с даты покупки (или при установите бесплатное приложение. заказе с даты получения товара). Гарантийные...
  • Page 45 Соответствие нормам ЕС Правовые положения Настоящим фирма Soehnle заявляет, Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health и логотип что этот прибор соответствует ос- Apple являются торговыми марками Apple Inc., новным требованиям и другим соот- зарегистрированными в США и других стра- ветствующим положениям директивы...
  • Page 46 A. Kumanda elemanları Alternatif: Bu adımı konforlu bir şekilde Soehnle Connect uy- 1. Eksi ( ) gulaması üzerinden de gerçekleştirebilirsiniz; o za- 2. Onay ( ) man veriler, tartıya aktarılır. Ancak ilk tartımı yap- mak gerekir. Kişi algılaması için veriler, C altında be- 3.
  • Page 47 3 yıl garanti sunmakta- yın veya uygulamayı „App Store“ adıyla açıp iPhone dır. Garanti istemleri garanti süresi içerisinde, arı- cihazınızda açıp „Soehnle Connect App“ ile arama zanın meydana gelmesinden hemen sonra bildi- yapın. Şimdi ücretsiz uygulamayı yükleyip kurun.
  • Page 48 Almanya (08 00) 5 34 34 34 Pazartesi - Cuma 08:30 - 12:00 Uluslararası soehnle.com Yasal bilgiler Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health ve Apple logosu, ABD ve diğer ülkelerde kayıtlı olan Apple Inc. şirketinin ticari markalarıdır. App Store, ABD ve diğer ülkelerde kayıtlı...
  • Page 49 A. Valdikliai Arba: Šį veiksmą galite patogiai atlikti naudodami pro- 1) Minuso ženklas ( ) gramėlę „Soehnle Connect“, tada duomenys bus 2) Patvirtinimas ( ) perkelti į svarstykles. Tačiau reikia atlikti pirmąjį matavimą. Jeigu įvedėte asmens atpažinimo 3) Pliuso ženklas ( ) duomenis, kaip aprašyta svarstyklių...
  • Page 50 Dėl garantinio aptarnavimo kreipkitės į parduo- pam atsistokite ant svarstyklių). tuvę, kurioje pirkote prietaisą, ir pateikite suge- 2.b. Jei jau naudojote programėlę „Soehnle Con- dusį prietaisą ir pirkimo kvitą (jo kopiją). Ši ga- nect“, eikite į „Pagrindiniame meniu“ esančią rantija galioja visame pasaulyje.
  • Page 51 Vokietijoje (08 00) 5 34 34 34 Nuo pirmadienio iki penktadienio 08.30–12.00 val. Tarptautiniu soehnle.com Teisinis pranešimas „Apple“, „iPhone“, „iPad“, „iOS“, „Apple Health“ ir „Apple“ logotipai yra „Apple Inc. “ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse. „App Store“ yra „Apple Inc.
  • Page 52 1. Поставете батерии (3 x 1,5 V AAA). нните за разпознаване на лица, както е описа- Указание: но в т. C, Soehnle Connect App автоматично ще Поставете кантара за телесно тегло веднага ги изтегли. (още докато показва 0.0) на равна повърх- ност...
  • Page 53 дукт и документа за покупката (копие). Тази га- 2.b. Ако вече сте използвали Soehnle Connect ранция е валидна в целия свят. App, то в Soehnle Connect App отидете в Законните Ви права, по-специално гаранцион- „главното меню“ и кликнете на „моите ус- ните, продължават...
  • Page 54 Съответствие на ЕО Правни бележки С настоящото Soehnle декларира, че Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health и логото този уред е в съответствие с основ- на Apple са запазена марка на Apple Inc., ре- ните изисквания и останалите съот- гистрирана в Съединените щати и други дър- ветни...
  • Page 55 :‫البديل‬ 4.4.4 ‫™: بد ء ً ا من‬Android Soehnle Con� ‫يمكنك أيض ً ا إج ر اء هذه الخطوة عن طريق تطبيق‬ iOS 9 ‫®: بد ء ً ا من‬iOS ‫ ثم ت ُنقل البيانات إلى المي ز ان. عملية القياس األولية تكون‬nect�App 4.0 ‫®: بد...
  • Page 56 ‫ ألول مرة، سيتم‬Soehnle Connect�App ‫2.أ. عندما تبدأ تطبيق‬ ‫التطبيق برقم 35/4102/االتحاد األوروبي. تجد إق ر ا ر ات المطابقة على‬ ‫ بالجهاز الطرفي. تأكد من‬Soehnle ‫توجيهك تلقائ ي ً ا خالل عملية ربط‬ .www.soehnle.com :‫الصفحة الرئيسية‬ .)‫أن المي ز ان تم تشغيله (وقم بالوقوف بعد فترة قصيرة على المي ز ان‬...
  • Page 57 Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...