Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K POUŽITI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANMA KILAVUZU
СОБСТВЕНИЦИТЕ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
SAVININKAI VADOVAS
Style Sense Multi 200
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
‫دليل مالكي‬
34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Soehnle Style Sense Multi 200

  • Page 1 USER MANUAL MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K POUŽITI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANMA KILAVUZU СОБСТВЕНИЦИТЕ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ SAVININKAI VADOVAS ‫دليل مالكي‬ Style Sense Multi 200...
  • Page 2 Deutsch Poertuguês Pусский English Dansk Türkçe Français Svenska Lietuvos Italiano Český български ‫اللغة العربية‬ Nederlands Slowensky Español Polsku...
  • Page 4 A. Bedienelemente werden. Nach Betreten der Waage erfolgt die erste Wägung. 1. Einschalten/Bestätigen (SET) Die Waage verfügt über einen Timeout­Modus. 2. Plus ( ) Sie schaltet nach ca. 40 Sekunden ohne 3. Minus ( ) Tastenbedienung wieder aus. Nach einem Batteriewechsel müssen die Daten erneut eingegeben werden.
  • Page 5 Tel.: +49 26 04 97 70 Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Montag bis Freitag 08:30 bis 12:00 Uhr Gewährleistungsrechte, gelten für Sie weiterhin und werden durch diese Garantie nicht beschränkt. EG-Konformität Dieses Gerät entspricht der geltenden EG-Richtlinie 2014/30/EC. Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.soehnle.com.
  • Page 6 A. Operating elements The first body analysis is performed after a user steps on the scale. 1. Switch on / Confirm (SET) This scale is equipped with a timeout mode. 2. Plus ( ) It will automatically turn off after approx. 40 3.
  • Page 7 The guarantee is valid globally. Your statutory rights, in particular warranty rights, continue to be valid and are not limited by this warranty. EC Conformity This device complies with the applicable EC Directive 2014/30/EC. You will find the EU compliance declaration on www.soehnle.com.
  • Page 8 A. Éléments de commande monte sur la balance, les données devront être ressaisies. 1. Mise en marche / Confirmer (SET) Une fois la personne sur la balance, la pre- 2. Plus ( ) mière analyse de ses données corporelles est 3.
  • Page 9 (ou de la date de réception de la Vous trouverez la déclaration de conformité CE marchandise s‘il a été acheté sur commande). En sur www.soehnle.com cas de défaut, vous devez faire valoir vos droits à la garantie immédiatement après son apparition Élimination des piles...
  • Page 10 A. Elementi di controllo 5. Subito dopo appoggiare la bilancia per l‘analisi corporea sul pavimento, attendere che compaia 1. Accensione / Conferma (SET) il simbolo 0,0 e salire sulla bilancia. 2. Più ( ) La prima misurazione è essenziale per salvare i dati necessari persona.
  • Page 11 Su questo prodotto di qualità Leifheit AG accorda La dichiarazione di conformità UE è disponibile 5 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto alla pagina www.soehnle.com. (oppure, in caso di ordine, a partire dal ricevi- mento del prodotto). I diritti di garanzia devono...
  • Page 12 A. Bedieningselementen tot 0,0 verschijnt, en er gaan opstaan. De eer- ste meting is van essentieel belang aangezien 1. Inschakelen / Bevestigen (SET) dan de gegevens worden opgeslagen voor de 2. Plus ( ) latere automatische persoonsherkenning. Indien de weegschaal niet betreden wordt, 3.
  • Page 13 Max. 396 lb / 0.2 lb EG-richtlijn 2014/30/EG. Max. 28 st / 0.2 lb De EG-verklaring van overeenstemming is be- Vereiste batterijen: 3 x 1,5 V AAA schikbaar onder www.soehnle.com. Garantie Verwijdering van batterijen Op dit kwaliteitsproduct geeft Leifheit AG 5 jaar EG-richtlijn 2008/12/EC...
  • Page 14 A. Elementos de control La primera medición es esencial para almace- nar los datos para el posterior reconocimiento 1. Encendido / Confirmar (SET) automático de la persona. Si no se sube a la 2. Más ( ) báscula, deberá repetir la entrada de datos. 3.
  • Page 15 Sus derechos legales, y sobre todo sus derechos de garantía, siguen válidos y no son limitados por esta garantía. Conformidad CE Este aparato corresponde a la norma vigente 2014/30/CE. La la declaración de conformidad CE se puede ver en www.soehnle.com.
  • Page 16 A. Elementos de comando A primeira medição é imprescindível para a 1. Ligar / Confirmar (SET) memorização dos dados para a identificação 2. Mais ( ) posterior do utilizador. Se não se colocar sobre 3. Menos ( ) a balança, é necessário repetir a introdução dos dados.
  • Page 17 Directiva CE 2014/30/CE em vigor. Máx. 28 st / 0.2 lb Poderá encontrar a declaração de conformidade Pilhas: 3 x 1,5 V AAA CE em www.soehnle.com. Eliminação das pilhas Garantia Directiva CE 2008/12/CE As pilhas não devem ser colocadas no lixo domé- Em relação ao presente produto a Leifheit AG 5...
  • Page 18 A. Betjeningselementer persongenkendelse. Hvis du ikke træder op på vægten, skal dataindtastningen gentages. 1. Tænd / Bekræft (SET) Når du har stillet dig på vægten, udføres den 2. Plus ( ) første kropsanalyse. 3. Minus ( ) Vægten er udstyret med en timeout-modus. Den slukkes automatisk efter ca.
  • Page 19 EF-direktiv 2014/30/EF. Maks. 396 lb / 0.2 lb Maks. 28 st / 0.2 lb EU-overensstemmelseserklæringen finder du på Batteribehov: 3 x 1,5 V AAA adressen www.soehnle.com. Garanti Bortskaffelse af batterier På det foreliggende kvalitetsprodukt yder Leifheit EU-direktiv 2008/12/EF AG 5 års garanti fra købsdatoen (eller ved bestil-...
  • Page 20 A. Reglage Den första mätningen är absolut nödvändig för att spara data och för att vågen ska känna igen 1. Innkoppling / bekräfta (SET) dig automatiskt. Om man inte stiger upp på 2. Plus ( ) vågen, måste datainmatningen göras om. 3.
  • Page 21 Max. 180 kg / 100 g Apparaten motsvarar den gällande EG-riktlinjen 2014/30/EC. Max. 396 lb / 0.2 lb Max. 28 st / 0.2 lb EU-konformitetsdeklarationen finns på www.soehnle.com. Batteribehov: 3 x 1,5 V AAA Garanti Avfallshantering av batterier EG-direktiv 2008/12/EC Den föreliggande kvalitetsprodukten omfattas av 5 års garanti från köptillfället (resp.
  • Page 22 A. Obslužné prvky První měření je nezbytné pro uložení dat pro pozdější automatickou identifikaci osob. V 1. Zapnutí / Potvrdit (SET) případě, že na váhu nevstoupíte, je třeba 2. Plus ( ) zadání dat zopakovat. 3. Mínus ( ) Po vstupu na váhu proběhne první analýza tělesných hodnot.
  • Page 23 Max. 396 lb / 0.2 lb směrnici ES 2014/30/EC. Max. 28 st / 0.2 lb Prohlášení o shodě EU naleznete na Baterie: 3 x 1,5 V AAA www.soehnle.com. Záruka Likvidace baterií Směrnice EU 2008/12/EC Na tento kvalitní výrobek poskytuje společnost Leifheit AG záruku v délce 5 let ode dne zak-...
  • Page 24 A. Ovládacie prvky Prvé meranie je nevyhnutné na uloženie údajov pre neskoršie automatické rozpoznanie osoby. 1. Zapnutie / Potvrdiť (SET) Ak sa na váhu nepostavíte, musí sa proces 2. Plus ( ) zadávania údajov zopakovať. Po postavení sa na váhu je vykonaná prvá analýze telesných 3.
  • Page 25 č. ES Batérie: 3 x 1,5 V AAA 2014/30/EC. Vyhlásenie o zhode EÚ nájdete na Záruka www.soehnle.com. Na predložený kvalitný výrobok poskytuje spo- loènos Leifheit AG 5-roènú záruku od dátumu Zneškodnenie batérií zakúpenia (resp. v prípade objednávok od dátumu Smernica EÚ...
  • Page 26 A. Panel obsługi Pierwszy pomiar jest konieczny, aby zapisane zostały dane niezbędne do późniejszego auto- 1. Włączanie / Potwierdź (SET) matycznego rozpoznania osoby. Jeżeli osoba nie 2. Plus ( ) weszła na wagę, dane należy wprowadzić ponownie. Po wejściu na wagę następuje 3.
  • Page 27 Maks. 180 kg / 100 g obowiązującą dyrektywą WE 2014/30/WE. Maks. 396 lb / 0.2 lb Deklarację zgodności UE znaleźć można na stro- Maks. 28 st / 0.2 lb nie www.soehnle.com. Potrzebne baterie: 3 x 1,5 V AAA Utylizacja baterii Dyrektywa WE Gwarancja 2008/12/WE Na niniejszy oryginalny produktu firma Leifheit Baterii nie należy wyrzucać...
  • Page 28 A. Элементы управления дождитесь показания 0,0 и встаньте на весы. Это первое измерение выполняется 1. Включение / Подтверждение (SET) для сохранения данных с целью 2. Больше ( ) автоматического распознавания пользователя в дальнейшем. Если не 3. Меньше ( ) встать на весы, то нужно будет повторить ввод...
  • Page 29 Декларация соответствия нормам ЕС На данную высококачественную продукцию приведена в интернете по адресу компания Leifheit AG предоставляет 5 года www.soehnle.com. гарантии с даты покупки (либо в случае с заказом - с момента получения товара). Утилизация элементов питания Гарантийные претензии необходимо реализовать...
  • Page 30 A. Kullanım elemanları oturtun, 0,0 gösterilmesini bekleyin ve tartının üzerine çıkın.. 1. Açma / Onayla (SET) İlk ölçüm işlemi, daha sonraki otomatik kişi 2. Artı ( ) tanıma fonksiyonuna ilişkin verilerin kaydedil- 3. Eksi ( ) mesi için mecburidir. Tartının üzerine çıkılmadığında, veri girişi işlemi Sensor-Touch: tekrarlanmalıdır.
  • Page 31 Maks. 180 kg / 100 g Yönetmeliği’ne uygundur. Maks. 396 lb / 0.2 lb Maks. 28 st / 0.2 lb AT Uygunluk Beyanı, www.soehnle.com Internet Pil ihtiyacı: 3 x 1,5 V AAA adresinde sunulmaktadır. Garanti Leifheit AG firması, bu kaliteli ürün için satın alma tarihinden (veya sipariş...
  • Page 32 A. Kontrolė Pirmasis matavimas netinka duomenų išsaugojimui vėlesniam automatiniam asmens 1. Įjungimas / Patvirtinti (SET) atpažinimui atlikti. Jeigu ant svarstyklių 2. Plius ( ) neužlipsite, duomenis reikia įvesti iš naujo. 3. Minus ( ) Užlipus ant svarstyklių atliekama pirmoji kūno masės analizė.
  • Page 33 Maks. 396 lb / 0.2 lb direktyvą 2014/30/EC. Maks. 28 st / 0.2 lb EB atitikties deklaraciją rasite svetainėje Naudojamos baterijos: 3 x 1,5 V AAA www.soehnle.com. Garantija Šiam produktui Leifheit AG suteikia 5 metų Baterijų šalinimas pagal EB direktyvą garantiją skaičiuojant nuo pirkimo datos 2008/12/EC (užsakant - nuo prekės gavimo datos).
  • Page 34 A. Елементи за управление Първото измерване е задължително, за да се запаметят данните за автоматичното 1. Включване / Потвърждение (SET) разпознаване на лицата след това. Ако не 2. Плюс ( ) стъпите върху кантара, ще трябва да повторите въвеждането на данни. След 3.
  • Page 35 2. Товар: максимум 180 kg Директива на ЕО 2014/30/ЕС. Декларацията за съответствие на ЕС ще Технически данни намерите на www.soehnle.com. Макс. 180 kg / 100 g Макс. 396 lb / 0,2 lb Изхвърляне на батерии. Директива Макс. 28 st / 0,2 lb на...
  • Page 36 ‫أ - عناصر التحكم‬ ‫. تحليل الجسم‬D ‫1. ضع الميزان على أرض ثابتة مستوية وانتظر حتى ينطفئ من‬ ) ( ‫1. ناقص‬ .‫تلقاء نفسه‬ )SET( ‫2. تبديل على / تأكيد‬ .‫طأ الميزان بقدميك. يرجى الوقوف بهدوء وثبات‬ ) ( ‫3. زائد‬ .‫2.
  • Page 37 ‫من اإلثنين إلى الجمعة‬ ‫تظل حقوقك القانونية سارية، وال سيما حقوق الضمان، وال يقيدها هذا‬ .‫الضمان‬ ‫التطابق مع مواصفات المجموعة األوروبية‬ ‫هذا الجهاز مطابق لمواصفات المجموعة األوروبية رقم‬ .2014/30/EC ‫لإلطالع على إعالن المطابقة مع المجموعة األوروبية يرجى‬ www.soehnle.com ‫تصفح الموقع‬...
  • Page 38 Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...