Threading the Upper Thread
EN
This is a simple operation but it is important to carry out correctly
as by not doing so
several sewing problems could result
- Start by raising the needle to its highest point (1), and
continue turning the handwheel counterclockwise until the
needle just slightly begins to descend. Raise the presser
foot to release the tension discs.
Note:
For safety, it is strongly suggested you turn off the
power before threading.
- Lift up the spool pin. Place the spool of thread on the
holder with the thread coming off the spool as shown. For
small thread spools, place small side of spool holder next
to spool. (2)
- Draw thread from spool through the upper thread guide (3)
and pulling thread through pre-tension spring as illustrated.
(4)
- Thread tension module by leading thread down right
channel and up left channel. (5) During this process it is
helpful to hold the thread between the spool and thread
guide.
- At the top of this movement pass thread from right to left
through the slotted eye of the take-up lever and then
downwards again. (6)
-
Now pass the thread behind the horizontal thread guide,
and then behind the thin wire needle clamp guide (7) and
then down to the needle which should be threaded from
front to back.
- Pull about 6-8 inches of thread to the rear beyond the needle
eye. Trim thread to length with built in thread cutter. (8)
Enhebrado del hilo superior
E
Se trata de una operación sencilla pero es importante
realizarla correctamente pues de no hacerlo podría surgir
varios problemas en la costura.
- Comience elevando la aguja a su posición más alta (1) y
también eleve el prensatelas para liberar los discos de
tensión.
Nota:
Para seguridad, se recomienda encarecidamente
desconectar la alimentación principal antes del enhebrado.
- Eleve el portacarrete. Coloque el carrete de hilo y su
sujetador con el hilo saliendo del carrete como se indica. (2)
Para carretes de hilo pequeños, coloque el lado pequeño
del sujetador de hilo cerca del carrete.
-
Deslice
el hilo del carrete a través de la guía del hilo
superior (3) tirando del hilo mediante el muelle pretensor
según se ilustra.
-
Introduzca el hilo por los discos de tensión
hilo hacia abajo en el canal derecho y hacia arriba en el
canal izquierdo. (5) Durante este proceso, es de utilidad
sujetar el hilo entre el carrete y el guía-hilo. (4)
- En la parte superior de este movimiento, pase el hilo
derecha a izquierda a través de la palanca tirahilo y luego
hacia
abajo
de nuevo. (6)
- Ahora pase el hilo por detrás del guía hilo horizontal, y
después por detrás del alambre delgado del sujetador de
la aguja (7) y entonces bájelo a la aguja, la cual deberá
ensartarse de adelante hacia atrás.
-
Deslice
entre 6 a 9 pulgadas de hilo y páselo a través del
orificio de la aguja. Corte el largo del hilo, utilizando el
cortador de hilo que viene en la maquina. (8)
.
1
5
16
Enfilage supérieur
F
Cette opération est simple. Il est important de l'exécuter
correctement sous peine de faire éventuellement face à
plusieurs problèmes de couture.
-
Tournez le volant dans le sens anti-horaire pour lever l'aiguille
dans sa position la plus haute (1) et continuer de tourner
jusqu'à ce qu'elle commence à redescendre. Relevez le pied
presseur pour relacher les disques de tension.
Note:
recommandé d'éteindre la machine avant de l'enfiler.
-
Soulevez
sur le porte bobine, le fil sortant de la bobine comme indiqué
cicontre. Pour les petites bobines
chapeau de bobbine sur la bobine. (2)
- Passez le fil de la bobine à travers le guide-fil supérieur. (3)
Insérez le fil entre les ressorts de pré-tension du guide tel
qu'illustré. (4)
insertando el
- Enfilez le module de tension en guidant le fil vers le bas via
la rainure droite et vers le haut via la rainure gauche (5). Au
cours de cette opération, il est utile de tenir le fil entre la
bobine et le guide-fil (4).
de
- Enfilez maintenant l'oeillet du releveur de fil en y passant le
fil de droite à gauche et en tirant vers vous. Guidez le fil à
nouveau vers le bas. (6)
- Maintenant passer le fil derrière le guide fil horizontal puis
derrière le pince-aiguille (7) et enfin jusqu'à l'aiguille qui
doit être enfilée de
-
Tirez environ 15-20 cm (6-8 pouces) de fil vers l'arrière au-
delà du chas d'aiguille. Coupez le fil avec l'aide du coupe
fil. (8)
17
2
6
7
Pour des raisons de sécurité, il est fortement
le porte bobine horizontale. Placez la bobine de fil
placer le plus petit côté du
l'avant vers l'arrière
3
4
8
.