Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTION
HD 6800C • HD 6805C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Singer HD 6800C

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTION HD 6800C • HD 6805C...
  • Page 2 Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à...
  • Page 3 • La pédale est utilisée pour faire fonctionner la machine. Ne placez jamais d’autres objets sur la pédale de commande. • N'utilisez pas la machine si elle est mouillée. • Si le voyant LED est endommagé ou cassé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service, ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter les risques.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..........1 Créer une séquence ........... 24 Utilisation prévue............1 Coudre une séquence..........24 Présentation de la machine ..........1 COUTURE ............25 Description de la zone d’aiguille........2 Couture ..............25 Haut de la machine ............2 Commencez à coudre - Point droit ......25 Vue d’ensemble des accessoires ........3 Changement de position d'aiguille........
  • Page 5 Utilisation prévue L'utilisation optimale et l’entretien sont décrits dans ces consignes. Ce produit n’est pas destiné à une utilisation industrielle. Une aide supplémentaire, par région, peut être trouvée sur le site web www.singer.com. Présentation de la machine 1. Levier des griffes d'entraînement— se déplace 8.
  • Page 6 Description de la zone d’aiguille 1. Plaque à aiguille — procure une zone plate autour du pied-de-biche pour la couture. Des lignes de guidage facilitent le maintien du tissu en ligne droite lors de la couture. 2. Griffes d'entraînement — entraînent le tissu sous le pied- de-biche pendant la couture.
  • Page 7 Vue d’ensemble des accessoires Canettes x4 — Utilisez uniquement le type de canettes transparentes fournies avec votre machine (SINGER®canettes transparentes de classe 15). Une des canettes est insérée dans la machine à la livraison. Rond de feutrine — Utilisé pour amortir la bobine de fil lors de l’utilisation de la broche porte- bobine repliable.
  • Page 8 Pieds-de-biche Pied multi-usage (T) (installé sur la machine à la livraison) Ce pied est utilisé pour la couture générale sur la plupart des types de tissu. Le dessous du pied est plat afin de maintenir le tissu fermement contre les griffes d'entraînement pendant la couture. Il comporte également une grande encoche qui permet à...
  • Page 9 Le pied ouvert est utilisé pour les applications de point de fantaisie et autres coutures décoratives. Accessoires en option Des accessoires supplémentaires sont disponibles en option pour votre machine. Visitez le site web SINGER® pour plus d'informations. Introduction – 5...
  • Page 10 Vue d'ensemble des points Points utilitaires Les points décrits dans le tableau ci-dessous sont des points utilitaires, utilisés principalement pour la couture utilitaire. Les points les plus fréquemment utilisés sont imprimés à côté des boutons de sélection des points sur l’avant de la machine (menu de points 1).
  • Page 11 Point surjet Cousez les ourlets décoratifs et les coutures chevauchées, les ceintures et les bandes. fermé Pour tissus extensibles moyens/épais. Point nid Pour l'insertion élastique, les coutures décoratives, les smocks, les couettes et les d'abeille ourlets. Point Assemblage et surfilage en une seule fois le long du bord ou à découper ensuite. d'assemblage/ Pour les tissus fins extensibles ou non.
  • Page 12 Point de Pour raccommoder et repriser de petits trous dans les vêtements de travail, les jeans, reprisage les nappes et autres. raccommodage Œillet Pour les ceintures, les dentelles, etc. Point pour Pour coudre des boutons. couture de bouton Points décoratifs Votre machine propose également des points décoratifs.
  • Page 13 PRÉPARATIONS Déballage de la machine 1. Placez la boîte sur une surface plate et rigide. Soulevez la machine pour la sortir de la boîte et retirez l'emballage extérieur. 2. Retirez tous les matériaux d'emballage externes et le sac en plastique. 3.
  • Page 14 Bras libre / Coffret-accessoires amovible Rangez les pieds-de-biche, canettes, aiguilles et autres accessoires dans le coffret à accessoires pour y accéder facilement. Laissez le coffret à accessoires sur la machine pour avoir une plus grande surface de travail plane. Utilisez le bras libre pour faciliter la couture des jambes de pantalons et des ourlets de manche.
  • Page 15 Tige porte-bobine Votre machine est équipée de deux broches porte-bobine, une broche principale et une broche repliable. Les broches porte-bobine sont conçues pour tous les types de fils. La broche porte-bobine principale s'utilise en position horizontale (le fil se déroule de la bobine) et la broche porte-bobine repliable en position verticale (la bobine de fil tourne).
  • Page 16 Bobiner la canette 1. Placez la bobine de fil sur la broche porte-bobine. Poussez la pédale pour arrêter de bobiner. Coupez le bout de fil en fermement un porte-bobine contre la bobine. trop au-dessus de la canette, en vous assurant de la couper aussi près de la canette que possible.
  • Page 17 Enfilage de la machine Important ! Assurez-vous que le pied-de-biche est relevé et que l'aiguille est dans sa position la plus haute, en tournant le volant vers vous. Ceci est très important pour s'assurer que la machine est correctement enfilée. Si vous ne suivez pas cette consigne, vous pourriez avoir une mauvaise qualité...
  • Page 18 Enfile-aiguille L’enfile-aiguille intégré vous permet d’enfiler l’aiguille rapidement et facilement. L'aiguille doit être dans sa position la plus haute pour pouvoir utiliser l'enfile-aiguille intégré. Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans sa position la plus haute, ou appuyez sur le bouton haut/bas de l'aiguille.
  • Page 19 Informations importantes sur les aiguilles Changez l'aiguille fréquemment. En règle générale, les aiguilles doivent être changées toutes les 6 à 8 heures de temps de couture effectif. Utilisez toujours une aiguille droite avec un bout pointu et assurez-vous que la pointe n’est pas tordue ou endommagée (A).
  • Page 20 Tension du fil Pour régler la tension du fil, tournez le bouton en haut de la machine. En fonction du tissu, du fil, etc. il peut être nécessaire d'ajuster la tension. Pour une apparence et une durabilité optimales du point, veillez à ce que la tension du fil d'aiguille soit correctement réglée.
  • Page 21 Changer le pied-de-biche 1. Assurez-vous que le pied-de-biche est relevé et que l'aiguille est dans sa position la plus haute. Le levier de dégagement du pied-de-biche est situé derrière le support du pied presseur. Appuyez sur ce levier pour dégager le pied-de-biche.
  • Page 22 FONCTIONNEMENT DE VOTRE MACHINE Commandes de fonctionnement de la machine Les boutons de commande sont utilisés pour faire fonctionner la machine. Chaque fonctionnalité est répertoriée et décrite plus en détail ci-dessous. Bouton de marche arrière Le bouton de marche arrière a une fonctionnalité différente selon le point sélectionné. Menu de points 1 (point nº...
  • Page 23 Panneau de contrôle des points Les fonctions du panneau de contrôle des points sont utilisées pour sélectionner et ajuster les points et les polices de programme. Chaque fonctionnalité est répertoriée et décrite plus en détail ci-dessous. 1. Affichage 2. Menu de points /Son Marche/Arrêt 3.
  • Page 24 Commandes de séquence Création de séquence — Appuyez sur pour entrer en mode de création de séquences. Flèches de navigation — Utilisez ces boutons pour vous déplacer dans votre séquence. Répéter — Appuyez sur pour coudre votre séquence à plusieurs reprises. Supprimer —...
  • Page 25 1. Position de l’aiguille — si la position par défaut de l'aiguille est ajustée (ou si le point droit est sélectionné), la position active est indiquée ici 2. Pied-de-biche recommandé — indique le pied-de-biche qu'il est recommandé d'utiliser pour le point sélectionné afin d'obtenir le meilleur résultat 3.
  • Page 26 Sélectionner un point Votre machine dispose de quatre menus de points. Le menu 1 comprend les points utilitaires les plus fréquemment utilisés, et sont imprimés sur la machine à côté des boutons de sélection des points, le menu 2 comprend à la fois des points utilitaires et des points décoratifs.
  • Page 27 Mode séquence Affichage en mode séquence Appuyez sur le bouton de séquence pour accéder au mode séquence. Tous les points, à l'exception des boutonnières, des œillets et du point de reprise, peuvent être combinés dans une séquence. Le nombre total de points autorisés dans une Bouton de séquence séquence est de 40.
  • Page 28 2. Sortez le tableau des points pour voir quel numéro de point fait référence à quelle lettre/numéro. Pour programmer « SINGER », il faudrait utiliser les numéros de points 029, 019, 024, 017, 015, 028 (A). 3. Sélectionnez le point que vous allez utiliser. Sur l'écran, vous pouvez voir le numéro du point sélectionné...
  • Page 29 COUTURE Couture À côté de chaque description de point ou de technique de couture, il y a dans cette section du manuel, un tableau qui donne des recommandations de réglage et de pied-de-biche. Vous trouverez à droite des exemples dans le tableau. Les paramètres recommandés sont également indiqués sur l'écran, mais peuvent nécessiter un ajustement pour s'adapter à...
  • Page 30 Changer de sens de couture Pour changer le sens de couture, arrêtez la machine. Appuyez sur le bouton « Arrêt de l'aiguille » pour activer la position « Aiguille vers le bas ». L'aiguille s’enfoncera dans le tissu. Relevez le pied-de-biche. Pivotez le tissu autour de l'aiguille pour changer de sens de couture à...
  • Page 31 Point zigzag multi-point Le point zigzag multi-point s'utilise pour surfiler les bords bruts. Veillez à ce que l'aiguille perce le tissu sur le côté gauche et surfile le bord sur le côté droit. 3,0–5,0 3–5 Ce point peut également être utilisé en tant que point élastique pour permettre aux coutures de s'étirer lors de la couture de Réglage du point zigzag multi-point tricots.
  • Page 32 Point surjet fermé Le point de surjet fermé peut être utilisé pour la couture de tissus extensibles de poids moyen à lourd. Utilisez ce point pour ourler les tissus extensibles (A) et pour 3–5 les passants de ceinture (B). Pliez un ourlet sur l'envers et cousez avec le point surjet fermé...
  • Page 33 Reprisage et raccommodage Réparer les grands trous Pour couvrir un grand trou, il est nécessaire de coudre un nouveau morceau de tissu sur la zone abîmée. Bâtissez le nouveau morceau de tissu sur la zone abîmée, sur 4,0–6,0 3–5 l'endroit du tissu. Cousez les bords du tissu avec le point zigzag ou le point Préparation pour zigzag zigzag multi-point.
  • Page 34 Réparer les petits trous Un petit trou ou un accroc peut être raccommodé facilement avec le point de reprisage. Ce point coud automatiquement de petits points d'avant en arrière pour couvrir les petits trous ou les déchirures. 2–4 Enfilez votre machine avec un fil d'une couleur aussi proche Réglage du point de reprisage que possible celle de votre tissu.
  • Page 35 Couture de boutons Fixez les boutons facilement et rapidement grâce au point de couture spécial pour boutons. 1. Sélectionnez le point de couture de boutons. — 2–4 2. Abaissez les griffes d'entraînement. Préparation pour la couture des boutons 3. Installez le pied pour couture de bouton sur votre machine. 4.
  • Page 36 Boutonnière en une étape Cousez des boutonnières à une taille parfaitement adaptée à votre bouton. Le tissu doit être entoilé là où vous cousez une boutonnière. 3–5 1. Marquez la position de départ de la boutonnière sur le tissu (A). Préparation pour boutonnière 2.
  • Page 37 Couture de fermeture à glissière Le pied pour fermeture à glissière peut être posé à droite ou à gauche de l'aiguille, pour faciliter la couture près du bord des dents de la fermeture. 2,0–3,0 3–5 Pour coudre le côté droit de la fermeture à glissière, posez le Préparation pour la couture de fermetures à...
  • Page 38 Point de quilting aspect fait main Simulez l'apparence du quilting fait main avec le point de quilting fait main (21). Enfilez l'aiguille avec du fil transparent ou avec un fil qui se fond avec la couleur du dessus du tissu. Enfilez la canette avec une couleur de fil qui s'harmonise ou 2,0–3,0 6–9...
  • Page 39 ENTRETIEN Nettoyage de la machine Pour que votre machine à coudre fonctionne toujours correctement, nettoyez-la fréquemment. Il n'est pas nécessaire de la lubrifier. Essuyez les surfaces extérieures de votre machine à coudre à l'aide d'un chiffon doux pour enlever les poussières ou les peluches accumulées.
  • Page 40 Nettoyage sous la zone de canette Relevez l’aiguille et éteignez la machine. Nettoyez sous le compartiment de canette après avoir cousu plusieurs ouvrages ou lorsque vous remarquez une accumulation de peluches dans la zone du compartiment de canette. Retirez le pied-de-biche. Faites glisser le couvercle de canette et enlevez la canette.
  • Page 41 Cause possible : Mauvaises canettes utilisées. Solution : Utilisez des canettes du même style que celles livrées avec la machine (canettes SINGER® transparentes de catégorie 15) – ne pas utiliser d'autres types. Fil de canette visible sur l'endroit du tissu Cause possible : Fil supérieur trop tendu.
  • Page 42 (page 9). Cause possible : Mauvaises canettes utilisées. Solution : Utilisez des canettes du même style que celles livrées avec la machine (canettes SINGER® transparentes de catégorie 15) – ne pas utiliser d'autres types. Rupture d'aiguille Cause possible : Aiguille courbée, émoussée ou endommagée.
  • Page 43 Cause possible : L’aiguille est courbée. Solution : Retirez l'aiguille courbée, insérez-en une nouvelle (page 15). Cause possible : Tige à crochet endommagée. Solution : L'enfile-aiguille doit être remplacé. Contactez un centre technique agréé. Points sautés Cause possible : Aiguille mal insérée. Solution : Vérifiez que le côté...
  • Page 44 Spécification technique Vitesse de couture Tension nominale Hauteur d'élévation du pied-de- Maximum 1000 ± 50 rpm 240 V/50Hz, 230 V/50Hz, 220 V/50- biche (en utilisant le point droit avec la longueur de 60Hz, 127 V/60 Hz, 120 V/60 Hz, point par défaut) 100V/50-60Hz Classe de protection Largeur de point...
  • Page 45 PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Singer et le Cameo « S » Design sont des marques déposées de The Singer Company Limited S.à.r.l. ou ses sociétés affiliées. Veuillez noter qu’en cas de mise au rebut, ce produit doit bénéficier d’un recyclage sécurisé, conforme à...
  • Page 46 4710719-31F · Francais · © 2020 The Singer Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. · All rights reserved...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd 6805c