Important Safety Precautions ..62 using your chainsaw. (Side chain tensioner) ....29 Key to Symbols ......63 Contact your STIHL dealer or the STIHL Tensioning the Saw Chain STIHL Limited Emission Control distributor for your area if you do not (Quick chain tensioner) ....
Engineering improvements in different ways: individual components. STIHL’s philosophy is to continually Note or hint which is not essential A bullet marks a step or procedure improve all of its products. As a result, for using the machine, but may...
Because a chainsaw is a Most of these safety precautions and Warning! high-speed, fast-cutting warnings apply to the use of all STIHL power tool, special safety chainsaws. Different models may have Do not lend or rent your power tool precautions must be different parts and controls.
Page 5
Wear sturdy Warning! – Most STIHL power tools are boots with nonslip soles. The ignition system of the STIHL unit available with an anti-vibration Steel-toed safety boots produces an electromagnetic field of a (“AV”) system designed to reduce are recommended.
Page 6
Always switch off the engine, and fit the Be particularly alert and cautious when with STIHL power tools, their use may, in chain guard (scabbard) over the chain wearing hearing protection because fact, be extremely dangerous.
Page 7
Fold the grip flush with the at least 10 feet (3 m) from the fueling top of the cap. If the grip Your STIHL power tool uses an oil- spot before starting the engine. Wipe off does not lie completely...
Page 8
"Mounting the Bar and Chain" of your instruction manual. STIHL Oilomatic chain, guide bar and sprocket must match each other in gauge and pitch. Before replacing any bar and chain, see the sections on "Specifications,"...
Page 9
Do not let the grip snap back, but guide the starter rope to rewind it properly. Failure to follow this procedure may result in injury to your hand or fingers and may damage the starter mechanism. MS 260...
Page 10
Be If you cannot set the correct idle speed, operator or extremely cautious when working on have your STIHL dealer check your bystanders from slopes or uneven ground. power tool and make proper loss of control, never use the saw with adjustments and repairs.
Page 11
Your chainsaw is a one-person machine. environment and have taken proper Do not allow other persons in the precautions to avoid injury from falling general work area, even when starting. limbs or branches. Stop the engine immediately if you are approached. MS 260...
Page 12
(background) level, the damaged or missing chain catcher. operator and any bystanders should wear a respirator complying with your applicable national standard. MS 260...
Page 13
An improperly mounted or damaged questions as to whether the buffers Never modify your muffler. A modified or shroud or a damaged/deformed muffler should be replaced, consult your STIHL damaged muffler could cause an shell may interfere with the cooling servicing dealer.
Page 14
Some operator. If the rotating chain is suddenly STIHL bar and chain types are designed stopped by contact with any solid object to reduce kickback forces. STIHL such as a log or branch or is pinched, the recommends the use of reduced reactive forces may occur instantly.
Page 15
Warning! properly. Take the saw to your local No Quickstop or other chain brake STIHL servicing dealer. Do not use the device prevents kickback. These saw until the problem has been rectified. devices are designed to reduce the risk of kickback injury, if activated, in certain kickback situations.
Page 16
Warning! kickback bars An improperly maintained chain brake Reduced kickback bars and low STIHL offers a variety of bars and may increase the time needed to stop kickback chains do not prevent chains. STIHL reduced kickback bars the chain after activation, or may not...
Page 17
Warning! been specifically certified to comply with Don't cut above shoulder height. Do not mount a bow guide on any STIHL the 60 ° / 45 ° computer derived kickback Begin cutting and continue at full chainsaw. Any chainsaw equipped with angle of §...
Page 18
When felling on a slope, the operator The risk of pull-in may also be should stand on the uphill side if reduced by using wedges to open possible. the kerf or cut. MS 260...
Page 19
Position the saw so that the gunning escape paths. sight points exactly in the direction you want the tree to fall. MS 260...
Page 20
1/4 of the splintering when the tree falls. trunk diameter. trunk diameter. Make second cut horizontal. Make second cut from below at app. 40 degree angle. Remove resulting 45-degree piece. Remove resulting 90-degree piece. MS 260...
Page 21
Cut horizontally towards the felling notch. Leave approx.1/10 of diameter uncut. This is the hinge. Do not cut through the hinge - you could lose control of the direction of the fall. MS 260...
Page 22
Sectioning method For the sectioning method make the first part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MS 260...
Page 23
Next, align the saw in the direction in which the recess is to be cut. With the saw at full throttle, insert the guide bar in the trunk. MS 260...
Page 24
Watch out for rolling logs. injury to the operator. Cut only one log at a time. Shattered wood should be cut very carefully. Sharp slivers of wood may be caught and flung in the direction of the operator of the saw. MS 260...
Page 25
Use only identical STIHL replacement parts for maintenance and repair. Use of Warning! non-STIHL parts may cause serious or Use the specified spark plug and make fatal injury. sure it and the ignition lead are always Strictly follow the maintenance and clean and in good condition.
If your muffler was equipped with a chainsaw should be returned to trained spark-arresting screen to reduce the risk personnel such as your STIHL servicing of fire, never operate your saw if the dealer for periodic inspection and screen is missing or damaged.
Page 27
Wear work gloves to protect your tight. until the tensioner slide (5) butts hands from the sharp cutters. Go to “Tensioning the Saw Chain”. against left end of housing slot. Fit the chain – start at the bar nose. MS 260...
Turn the wingnut (2) counterclock- wise until it hangs loose in the Unscrew the nut (5). sprocket cover (3). Remove the sprocket cover. Screw the nut (5) on to the stud as far as stop. MS 260...
Page 29
Fit the chain over the sprocket (10). clockwise as far as stop. The long collar screw (11) engages the hole in the tensioning gear. The heads of the two short collar screws locate in the guide bar slot. MS 260...
Go to “Tensioning the Saw Chain” moderately. A new chain has to be retensioned more Go to chapter "Tensioning the Saw often than one that has been in use for Chain" some time. Check chain tension frequently – see "During Operation". MS 260...
(carburetor diaphragms, oil seals, fuel lines etc.), but magnesium castings as Check chain tension frequently – well. This could cause running problems see "Operating Instructions". or even damage the engine. For this reason it is essential that you use only high-quality fuels! MS 260...
The canister should be kept tightly seizure. closed in order to avoid any moisture Use only STIHL two-stroke engine oil or getting into the mixture. equivalent high-quality two-stroke air- The fuel tank and the canister in which cooled engine oils for mixing.
Page 33
If the grip does not lie completely flush with the cap and the detent on the grip does not engage the recess in the filler neck, the cap is not properly seated and tightened and you must repeat the above steps. MS 260...
STIHL BioPlus is recommended. Medical studies have shown that Biological chain oil must be resistant renewed contact with waste oil can to aging (e.g. STIHL BioPlus) since cause skin cancer. Moreover, waste it will otherwise quickly turn to resin. is environmentally harmful!
High revs with the chain brake about 2 to 3 minutes. engaged (chain locked) will quickly After breaking in chain, check chain damage the powerhead and chain tension and adjust if necessary – see drive (clutch, chain brake). “Checking Chain Tension”. MS 260...
– even if your left hand is have the maintenance and repair work not behind the hand guard, e.g. during performed by a STIHL servicing dealer felling cut. at the following intervals: The chain brake will operate only if the hand guard has not been modified in any At temperatures below +10°C...
Page 37
(2) at the bottom end of the carburetor box cover. The shutter must be returned to the "summer" position at temperatures above +20°C. This is necessary to avoid engine running problems and overheating. see "Guide to Using this Manual" MS 260...
The Master Control lever moves to the normal run position as soon as the throttle trigger is squeezed. =Cold start – this position is used to start a cold engine. see “Guide to Using this Manual” MS 260...
Page 39
Set Master Control lever to: for cold start l Put your right foot into the rear for warm start n handle and press down. (even if engine has been running but is still cold). MS 260...
Page 40
If the engine is new, pull the starter idling speed immediately – or the Always check operation of chain several times to prime the fuel line. engine and chain brake might lubrication before starting work. otherwise be damaged. MS 260...
Page 41
Pull off the spark plug boot. Take out the screw and remove the shroud. Unscrew and dry off the spark plug. Set the Master Control lever to d Crank the engine several times with the starter to clear the combustion chamber. MS 260...
(clutch, slackened off, it can damage the from sources of ignition, until you need it chain brake). crankshaft and bearings. again. Storing for a long period: See “Storing the Unit”! MS 260...
(1), the oilway (2) and the bar groove (3). Measure groove depth – with scale on filing gauge* – in area used most for cutting. * Special accessory see “Guide to Using this Manual” MS 260...
Remove the filter. Separate the two halves of the filter. Knock the filter out on the palm of your hand or blow it clear with compressed air from the inside outwards. see “Guide to Using this Manual“ MS 260...
In case of stubborn dirt: Wash the filter components in STIHL universal cleaner or a clean, non-flammable solution (e.g. warm soapy water) and then dry. Do not use a brush to clean the fleece filter.
Page 46
Chain runs when engine is idling Carry out standard setting on low speed screw (L). Turn the idle speed screw (LA) counterclockwise until chain begins to run – then turn it another turn in the same direction. MS 260...
Pull out spark arresting screen (2). Clean spark arresting screen if necessary. If screen is damaged or coked up, fit a new one. Refit the spark arresting screen. Insert screw and tighten it down. See "Guide to Using this Manual" MS 260...
Thread the rope through the rotor post and engage it on the pawl's peg The rewind spring may pop out and and secure it with a simple – the spring clip must point uncoil during this operation. overhand knot. clockwise – see illustration. MS 260...
Page 50
If the grip droops to Remove the rope rotor as described one side: Add one more turn on rope in "Replacing the starter rope". rotor to increase spring tension. Remove the spring housing and the remaining parts of the spring. MS 260...
It is best to use two saw chains in Pull clutch drum or spur sprocket rotation with one sprocket. (5) and needle cage (6) off the STIHL recommends the use of original crankshaft. STIHL sprockets to ensure correct operation of the chain brake.
Page 52
STlHL grease (special accessory). Push needle cage on to crankshaft. After fitting clutch drum or spur sprocket, rotate it about one turn to engage oil pump drive. Fit rim sprocket with cavities facing outward. Refit washer and E-clip on the crankshaft. MS 260...
– there is a risk of increased Super = Full chisel kickback of the chainsaw, with The specified angles A and B are resulting risk of injury. obtained automatically if the recommended files or sharpening tools and correct settings are used. MS 260...
Page 54
Rest the file holder on To rotate the chain, pull the hand the top plate and depth gauge. guard against the front handle to disengage the chain brake. On models with QuickStop Super, also press down the throttle trigger interlock lever. MS 260...
Page 55
(9.32) 0.45 (0.018) (9.32) 0.65 (0.026) 0.325 (8.25) 0.65 (0.026) (9.32) 0.65 (0.026) 0.404 (10.26) 0.80 (0.031) File down the depth gauge until it is level with the filing gauge. MS 260...
Page 56
5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use triangular file 0811 421 8971 for PM1 and RM2 2) consisting of file holder with round file, flat file and filing gauge MS 260...
Clean Air filter Replace Inspect AV elements (rubber buffers, springs) Have replaced by servicing dealer Cooling inlets Clean Cylinder fins Clean 1) STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer 2) see "Chain brake" MS 260...
Page 58
Chain catcher Replace Safety label Replace 1) STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer 2) Firmly tighten cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation see “Guide to Using this Manual“...
17 Front handle (handlebar) 18 Decompression valve 19 Starter grip 20 Fuel filler cap 21 Master Control lever 22 Throttle trigger 23 Throttle trigger interlock 24 Rear handle 25 Rear hand guard see "Guide to Using this Manual" MS 260...
Page 60
The anti-vibration system includes a the engine. comes off the bar. number of buffers designed to reduce the transmission of vibrations created by the engine and cutting attachment to the operator's hands. (not illustrated) MS 260...
0,46 l (460 cm Category: MS 260 C/Kat 4,9 kg Fuel mix A = 300 hours, MS 260 C/Kat W 5,2 kg See chapter “Fuel” B = 125 hours, C = 50 hours Oil tank capacity 0,29 l (290 cm...
40, 45, 50 cm (16, 18, 20 in) appear alone on small parts. Saw chain: STIHL chain 23 RS, 23 RM, 23 RM2 (0,325“) Drive link gauge: 1,6 mm (0,063 in) Max. chain speed: 30,4 m/s Other cutting attachments complying with CSA Standard CAN 3-Z 62.3 are...
Keep animals close to a running chainsaw handles dry, clean and free of oil. A or close to where a tree is being chainsaw should never be carried felled. with the engine running. MS 260...
English STIHL Limited Emission Control Warranty Statement This statement is given voluntarily, based on the MOU (Memorandum of Understanding) as agreed in April 1999 between Environmental Canada and STIHL Limited Your Warranty Rights Manufacturer's Warranty You are responsible for presenting your...
Page 66
English you have signed and sent back the war- Warranty Work Maintenance Requirements ranty card to STIHL Ltd. If any emission STIHL Limited shall remedy warranty The maintenance instructions in this related part on your engine is defective, defects at any authorized STIHL...
60° bar stop angle workers where the operator is expected STIHL offers a variety of bars and saws of class 1B, 1C and 2C shall to use the chainsaw for extended chains. STIHL reduced kickback bars not exceed 45°...
Page 68
Reduced-kickback saw chain which meets a computed kickback angle of 60° for any saw without activated chainbrake Type C Low-kickback saw chain is a chain which meets a computed kickback angle for 45° for any saw without activated chain brake MS 260...
Page 70
Chauffage électrique des voire mortelles. poignées ........105 La philosophie de STIHL consiste à Avant la mise en route – poursuivre le développement continu de pour information ......105 tous ses produits. Ceux-ci sont donc Mise en route / arrêt du moteur ..
Développement technique Indication à suivre pour ménager l’environnement avec une utilisation La philosophie de STIHL consiste à Description ou instruction qui se réfère éco-compatible. poursuivre le développement continu de directement à l’illustration placée au- toutes ses machines et de tous ses dessus ou à...
L'utilisateur doit donc demander au Condition physique Veillez à ce que des personnes, en par- revendeur STIHL de lui montrer com- ticulier des enfants, ou des animaux ne ment utiliser sa machine. En travaillant L'utilisateur doit être en bonne condition se trouvent pas sur l'aire d'utilisation de avec une tronçonneuse, il convient de...
Page 73
– La plupart des dispositifs à moteur continuellement ou régulièrement un tel Attention ! STIHL sont livrables avec un sys- dispositif à moteur doivent attentivement tème antivibratoire (« AV ») conçu surveiller l'état de leurs mains et de leurs Il faut toujours rester vigilant – si l'on se pour réduire la transmission, aux...
Page 74
STIHL ou expressément autorisés longues distances, toujours arrêter le il faut faire tout particulièrement atten- par STIHL pour ce modèle STIHL bien moteur et mettre en place le protège- tion, parce que des bruits signalant un déterminé. Même si certains équipe- chaîne sur la chaîne et le guide-chaîne.
Page 75
Carburant carburant de la machine, de telle sorte chon de telle sorte qu'elle qu'une surpression interne puisse La machine STIHL fonctionne avec un se trouve à angle droit par s'échapper lentement. Ne jamais enle- mélange d'essence et d'huile (voir cha- rapport au bouchon.
Page 76
Avant la mise en route guide-chaîne et de la chaîne » de la mouillées ou poisseuses, enduites Notice d'emploi. La chaîne STIHL Oilo- d'huile, de carburant, de graisse ou de Enlever le protège-chaîne et vérifier si la matic, le guide-chaîne et le pignon doi- résine –...
Page 77
élevé pour que l'embrayage entraîne le pignon et mette la chaîne en mouvement, si le frein de chaîne n'est pas engagé. Si le quart supérieur de la tête du guide-chaîne MS 260...
Page 78
STIHL de contrôler la que le guide-chaîne se trouve dans une mortelle, de l'utilisateur ou de personnes machine et de la régler correctement ou coupe ou une entaille.
Page 79
(y compris du benzène) et de l'oxyde autre support instable. Ne jamais tenir la pourraient s'échapper de la coupe et de de carbone, susceptibles de provoquer machine à bras levés, c'est-à-dire à une des maladies du système respiratoire, MS 260...
Page 80
– placer le curseur com- si l'arrêt de chaîne est endommagé ou vail, par exemple en sciant toujours avec biné / le commutateur d'arrêt en position manque. une chaîne parfaitement affûtée (qui 0 ou STOP. produit des copeaux de bois, plutôt que MS 260...
Page 81
être rempla- sur le tronc d'un arbre abattu), loin de encore très chaud se trouve à proximité cés, consulter le revendeur STIHL. toute substance inflammable. de buissons, d'herbe, de copeaux de bois ou d'autres matières inflammables.
Page 82
Les forces de réaction les plus cou- Le guide-chaîne peut être alors rapide- der au revendeur STIHL de procéder à rantes sont : ment projeté en décrivant un arc de la maintenance du silencieux.
Page 83
Frein de chaîne STIHL Quickstop autre dispositif de freinage de la chaîne ne peut empêcher l'effet de rebond. Ces STIHL a mis au point un système de En cas de rebond, le guide-chaîne peut dispositifs sont construits de telle sorte frein de chaîne dont le rôle est de...
Page 84
(voir d'un rebond. De nouvelles combinai- contact du nez du guide-chaîne. STIHL « Ajustages importants », ci-avant). sons de guide-chaîne/chaîne conformes a mis au point une chaîne à faible ten- au §...
Page 85
§ 4.1.3.2 de la norme CSA rebond, lorsqu'ils sont employés avec Toujours surveiller la position de la Z 62.3-04 Rebond de tronçonneuses. des chaînes STIHL à faible tendance au tête du guide-chaîne. rebond portant une étiquette verte. Faire attention à ce que la tête du Attention ! guide-chaîne ne touche jamais un...
Page 86
On peut aussi éviter les forces de contraintes quelconques. En effet, à de se coincer. traction en ouvrant l'entaille ou la l'abattage, de tels arbres risquent de fente de coupe avec des coins. casser ou d'éclater, avec les risques MS 260...
Page 87
Attention ! ment orientée dans la direction dans laquelle l'arbre devra tomber. Ne jamais oublier que des appels ou avertissements sonores peuvent être étouffés par le bruit du moteur. MS 260...
Page 88
Exécuter la deuxième coupe par ment de l'aubier au moment de la chute l'horizontale. le bas, sous un angle d'env. de l'arbre. 40 degrés. Enlever le coin à 45 degrés ainsi obtenu. Enlever le coin à 90 degrés ainsi obtenu. MS 260...
Page 89
Laisser env. 1/10 du diamètre du tronc non coupé. Cette partie res- tante agit comme une charnière. Ne pas entamer la charnière, sinon il ne serait plus possible de contrôler la direction de chute. MS 260...
Page 90
Si la tronçonneuse commence à se coin- cer, introduire un coin pour ouvrir l'entaille de coupe. À la dernière coupe, veiller à ne pas attaquer la charnière. MS 260...
Page 91
à peu demander l'aide d'un professionnel. près la largeur du guide-chaîne. Ensuite, aligner la tronçonneuse dans la direction dans laquelle le renfoncement doit être coupé. Introduire le guide-chaîne dans le tronc à pleins gaz. MS 260...
Page 92
Le bois éclaté doit être coupé très pru- mortelles. demment, car des éclats de bois pointus risquent d'être entraînés et projetés en direction de l'utilisateur de la tronçon- neuse. MS 260...
Page 93
STIHL. L'utilisation cord de dimensions correctes. (Nota : Si de pièces non d'origine STIHL peut cau- Bois sous contrainte : le raccord est constitué d'un écrou SAE ser des blessures graves, voire même amovible, cet écrou doit être fermement...
état du système du frein 1 = pas de la chaîne doit coïncider avec Une chaîne émoussée est aisément de chaîne, p. ex. au service STIHL, en le pas du pignon et du guide-chaîne reconnaissable au fait qu'il devient plus se basant sur le planning suivant : (dans le cas d’un guide-chaîne...
Page 95
; remettre le couvercle de pignon – Poser la chaîne – et serrer seulement légèrement les en commençant par le nez du écrous à la main ; guide-chaîne. pour continuer comme voir «Ten- sion de la chaîne». MS 260...
3 = couvercle de pignon ; enlever le couvercle de pignon ; monter 5 = l’écrou et le serrer à la main sur le goujon fileté, jusqu’à ce qu’il vienne en appui. MS 260...
Page 97
; 11= vis à embase (longue) passe à tra- vers l’orifice de la rondelle de ten- sion – les têtes des deux vis à embase les plus courtes passent dans le trou oblong du guide- chaîne. MS 260...
« Tension de la chaîne ». La tension d’une chaîne neuve doit être réajustée plus souvent que celle d’une chaîne utilisée depuis un certain temps ! Contrôler assez souvent la tension de la chaîne – voir «Instructions de service». MS 260...
« Instructions de service ». les carters en magnésium. Cela peut perturber le fonctionnement ou même endommager le moteur. C’est pour cette raison qu’il est extrêmement important d’utiliser exclusivement des carburants de haute qualité ! MS 260...
0,50 (500) carburant, desserrer prudemment le mances STIHL 50:1 ou une huile de bouchon du réservoir de carburant Entreposer les bidons remplis de qualité équivalente pour moteurs deux- de telle sorte que la pression qui mélange exclusivement à...
Page 101
(flèche) du goulot de remplissage, le bouchon n’est pas cor- rectement monté ; il faut alors répéter les opérations ci-avant. MS 260...
STIHL avec additif adhésif ou Ne pas utiliser de l’huile de bien de l’huile STIHL BioPlus à vidange ! biodégradabilité rapide. L’huile de vidange est polluante et L’huile biologique pour le graissage un contact prolongé...
(embrayage, frein Après ce rodage, vérifier la tension de la de chaîne). chaîne et la rectifier si nécessaire ! – pour continuer: voir « Contrôle de la tension de la chaîne ». MS 260...
Le protège-main est projeté en avant, en un personnel doté de la formation direction du nez du guide-chaîne – éga- requise. STIHL recommande de faire lement si la main gauche de l’utilisateur effectuer les opérations de maintenance tenant la poignée tubulaire ne se trouve et les réparations exclusivement par le...
Page 105
À plus de +20 °C, remettre impérati- vement le couvercle en position « service en été » ! Sinon le fonc- tionnement du moteur risque d’être perturbé par suite d’une surchauffe ! voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi » MS 260...
– à l’actionnement de la gâchette d’accélérateur, le levier universel passe en position de marche nor- male. =Démarrage à froid – position pour voir «Indications concernant la lancement du moteur froid. présente Notice d’emploi» MS 260...
Page 107
; engager le pied droit dans la poi- en position n si le moteur est gnée arrière pour la plaquer sur le chaud (également si le moteur a sol. déjà été mis en marche mais est encore froid). MS 260...
Page 108
étant bloqué, le bloc-moteur Avant d’utiliser la tronçonneuse, jusqu’à ce que le débit de carburant soit et le frein de chaîne pourraient être toujours contrôler tout d’abord le suffisant. endommagés. graissage de la chaîne. MS 260...
Page 109
; dévisser la bougie et la sécher ; placer le levier universel en position d ; tirer à plusieurs reprises sur le câble de lancement – pour ventiler la chambre de combustion ; MS 260...
Une bloc-moteur et de l’entraînement de d’inflammation. chaîne non détendue pourrait alors la chaîne (embrayage, frein de endommager le vilebrequin et les Pour une immobilisation prolongée : chaîne). roulements. pour continuer : voir „Rangement de l’appareil"! MS 260...
– à l'aide de la jauge du cali- sage de chaîne. bre d'affûtage* – dans la zone du guide-chaîne où l'on constate la plus forte usure des portées. voir « Indications concernant la pré- Équipement optionnel sente Notice d’emploi » MS 260...
; Nettoyer grossièrement le voisinage du filtre. séparer les deux parties du filtre ; battre le filtre ou le nettoyer à la soufflette, de l’intérieur vers l’extérieur ; voir « Indications concernant la pré- sente Notice d’emploi » MS 260...
– la nettoyer ou la rem- nettoyer les pièces du filtre dans le placer si nécessaire ; produit de nettoyage universel STIHL ou dans un liquide de net- toyage propre et ininflammable (p. ex. de l’eau savonneuse chaude) et les sécher.
Page 114
L = vis de réglage de richesse au ralenti ; tourner la LA=vis de butée de réglage de régime de ralenti dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la chaîne s’arrête – puis exécuter encore de tour dans le même sens. MS 260...
Nettoyer la grille pare-étincelles si elle est encrassée - la remplacer si elle est endomma- gée ou fortement calaminée - Remettre la grille pare-étincelles en place - Revisser la vis. voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi » MS 260...
à air colmaté et des les bougies autorisées par STIHL. p.ex. utilisation fréquente avec com- conditions de fonctionnement défavora- Le contact (2) du câble d’allumage mande d‘accélérateur à...
à aiguilles d’une montre – 4 = cliquet – travers la poulie et l’assurer avec un comme montré sur la figure. le ressort de rappel peut s’échapper nœud simple ; – risque de blessure ! MS 260...
Page 118
; installer le nouveau boîtier de ressort – avec le fond tourné vers le haut – faire passer l’œillet extérieur du ressort autour de l’ergot. MS 260...
Faire sauter le (flèches) dépasse 0,5 mm – sinon la biologique (p. ex. de l’huile STIHL 1 = circlip à l’aide d’un tournevis ; durée de vie de la chaîne serait Bio-Plus), remplir complètement le enlever la réduite –...
Page 120
1 tour complet, pour que l’entraîneur de commande de la pompe à huile s’encliquette ; mettre le pignon à anneau en place – les cavités doivent être tournées vers l’extérieur ; remettre la rondelle et le circlip sur le vilebrequin. MS 260...
A et B sont obtenues profondeur – peut accroître le automatiquement. risque de rebond de la tronçonneuse – et de blessure ! MS 260...
Page 122
; direction de la poignée tubulaire ; le frein de chaîne est desserré. Sur le système de frein de chaîne QuickStop Super, enfoncer en plus le blocage de gâchette d’accéléra- teur. MS 260...
Page 123
à l’aide d’une affûteuse -PMN (9,32) 0,45 (0.018) électrique. (9,32) 0,65 (0.026) 0.325 (8,25) 0,65 (0.026) (9,32) 0,65 (0.026) 0.404 (10,26) 0,80 (0.031) rectifier le limiteur de profondeur de telle sorte qu’il affleure avec le calibre d’affûtage ; MS 260...
Page 124
5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Pour les chaînes PM1 et RM2, utiliser la lime triangulaire 0811 421 8971. 2) Jeu d’outils d’affûtage comprenant porte-lime avec lime ronde, lime plate et calibre d’affûtage. MS 260...
Filtre à air remplacement contrôle Eléments AV (butoirs en caoutchouc, ressorts) remplacement par un revendeur spécialisé Fentes d’aspiration d’air de refroidissement nettoyage Ailettes du cylindre nettoyage 1) STIHL recommande le revendeur 2) voir « Frein de chaîne » spécialisé STIHL MS 260...
Page 126
Arrêt de chaîne remplacement Étiquette d’avertissement - sécurité remplacement 1) STIHL recommande le revendeur spécialisé STIHL 2) A la première mise en service de tronçonneuses professionnelles (à partir d’une puissance de 3,4 kW), resserrer fermement les vis du pied de cylindre au bout d’une période de...
18= Soupape de décompression 19= Poignée du lanceur 20= Bouchon de réservoir de carburant 21= Levier universel 22= Gâchette d'accélérateur 23= Blocage de gâchette d'accélérateur 24= Poignée arrière 25= Protège-main arrière voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi » MS 260...
Page 128
La poignée du dispositif de lance- teur, des vibrations engendrées par entre en contact avec la chaîne si ment qui sert à la mise en route du le moteur et le dispositif de coupe cette dernière casse ou saute. moteur. (sans illustration). MS 260...
C = 50 heures MS 260 C/Kat 4,9 kg tions avec pompe à carburant intégrée CARB : MS 260 C/Kat W 5,1 kg Filtre à air Les données de l’étiquette CARB filtre plat en deux parties avec tissu expriment la période durant laquelle métallique...
échéant, à la marque spéciale d’identifi- cation des pièces détachées STIHL (. Chaîne: Il se peut que les petites pièces ne por- Chaîne STIHL 23 RS, 23 RM, 23 RM2 tent que la marque spéciale. (0,325“) Epaisseur des maillons de guidage:...
à essence est classée dans que par des personnes dotées travail ne présente pas d’obstacles la catégorie 1A. d’une formation spéciale. et qu’à l’abattage vous disposiez d’un chemin de fuite adéquat pour vous écarter de l’arbre qui tombe. MS 260...
Garantie de la Société STIHL Limited relative au système antipollution Cette déclaration est fournie volontairement et elle se base sur l’accord conclu en avril 1999 entre l’Office de l’Environnement du Canada et STIHL Limited. Vos droits et obligations dans le Durée de la garantie du fabricant...
Page 134
Virginia Beach, VA 23452, tion du moteur du dispositif et où vous signée. soit par un laboratoire indépendant. avez retourné à STIHL Ltd. la carte de Prescriptions de maintenance garantie portant votre signature. Si une Travaux sous garantie Les prescriptions de maintenance qui pièce faisant partie du système antipol-...
à faible tendance au rebond équipées de guide-chaîne en arc. Classe 1A STIHL sont conçus de telle sorte qu’ils Celles-ci ne sont destinées qu’à des Tronçonneuse professionnelle à moteur réduisent le risque de blessures en cas utilisateurs expérimentés ayant reçu...
Page 136
Type C La chaîne à faible tendance au rebond est une chaîne offrant l’angle de rebond estimé de 45° sur toute tronçonneuse sans que le frein de chaîne soit actionné. MS 260...