Télécharger Imprimer la page

SMW Autoblok VNK Manuel D'utilisation page 19

Cylindre hydraulique à centre ouvert

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

GUIDE A LA SOLUTION DES PROBLEMES SUR CYLINDRES VNK
19
Normalement pour le fonctionnement des mandrins standard on n'utilise qu'une
partie de la course totale du cylindre. En déterminant la longueur du tirant de
liaison entre le cylindre et le mandrin, on prévoit la fin de course anterieure sur le
mandrin et la fin de course postérieure sur le cylindre.
Evidemment si le tirant a été dessiné ou réalisé de manière erronée (trop long ou
trop court) le cylindre ne fera pas toute la course nécessaire au mandrin.
20
Une réduction anormale de la course du cylindre (et de la course des mors) peut
être due au dévissage accidentel du tirant. Le revisser correctement et en
bloquer le dévissage.
21
Il peut y avoir des ruptures ou anomalies sur le mandrin: vérifier.
22
L'éIévation de la température de l'huile est due seulement pour une part minime
au cylindre; le plus souvent elle est due à l'installation hydraulique. Une centrale
hydraulique, bien structurée, devrait pouvoir maintenir la température de l'huile,
même en conditions extrêmes d'utilisation, entre les 35° et les 60°C, ce qui est
la température idéaIe pour le bon fonctionnement des cylindres. Si la tempéra-
ture est supérieure aux 70°C, il est conseillé d'augmenter le volume de l'huile en
reliant un réservoir supplémentaire ou bien d'utiliser des systèmes de réfrigéra-
tion de l'huile.
23
Vérifier le niveau de l'huile dans la centrale hydraulique; une diminution du volu-
me de l'huile provoque une élévation de la température.
24
Un graissage insuffisant du mandrin peut provoquer des bruits, en particulier
pendant le blocage et le déblocage de la pièce. Démonter, nettoyer et graisser le
mandrin avec la graisse AUTOBLOK KO5.
25
La rupture partielle ou totale du tirant ou des filetages d'union peut provoquer des
bruits anormaux. Vérifier immédiatement et au besoin remplacer les pièces
endommagées.
26
Quand, avec le cylindre en traction, il n'y a pas de probIème tandis qu'on relève
de fortes vibrations avec le cylindre en poussée, ceci est dû à la flexion qui se
vérifie sur le tirant en conséquence de la sollicitation de "charge de pointe". Dans
ce cas il est nécessaire de fixer sur le tirant 1 ou 2 bagues en bronze qui guident
le tirant dans le diamètre interne de la broche en évitant la flexion.
DEMONTAGE ET REMONTAGE DU CYLINDRE VNK
Démontage du cylindre VNK
A.
Opérations à exécuter avant d'enlever le cylindre de la machine.
a1.
Baisser la pression (avec le piston en mouvement) à peu près à 10 bar.
a2.
Mettre le piston en position intermédiaire de la course.
a3.
Enlever la pression du circuit et démonter les tuyaux d'alimentation et de drainage.
a4.
Avec un pistolet à air comprimé souffler alternativement dans les raccords
d'alimentation, en ayant soin de recueillir dans un récipient l'huile qui sort de
l'autre raccord.
a5.
Mettre le piston du cylindre en position tout à l'arrière.
a6.
Démonter le couvercle postérieur (21/1) du carter de récupération du liquide
réfrigérant.
a7.
Démonter le disque de contrôle de la course (24) avec sa bague de serrage (23).
a8.
Démonter le carter de récupération du liquide réfrigérant en enIevant les vis (46).
Cette opération permet de démonter le groupe sans altérer les régIages du
contrôle de la course; par conséquence faire attention à ne pas endommager les
fils et les détecteurs de proximité fixés sur le carter.
a9.
Démonter le cylindre de la machine.
B.
Démontage du piston.
b1. Démonter les 2 vis de purge, indiquées sur le corps du cylindre et sur le plan de
la page 24 avec les lettres "A" et "B".
b2. Dévisser les vis de blocage (47) du flasque (2).
b3. Démonter le corps antérieur rep. (1) en utilisant les trous filetés pour l'extraction.
b4. Extraire le piston (3) en utilisant un marteau en cuir sur l'arrière de la tige. À
présent le démontage pour un entretien ordinaire est achevé.
C.
Au cas où ce soit nécessaire de remplacer les valves de pression maxi,
procéder de la façon suivante:
c1.
On peut changer seulement la partie intérieure des valves de pression maxi (20),
l'enveloppe est pratiquement solidaire avec le piston.
c2.
Mesurer avec un pied à coulisse la position du bouchon du ressort de pré
charge par rapport au bord de l'enveloppe.
c3.
Dévisser le bouchon (Attention: le bouchon est bloqué en position par du
locktite freinant).
c4.
Déboîter la valve et la changer avec des éléments neufs en les insérant de la
même manière que ceux à peine enlevés.
c5.
Revisser le bouchon en le mettant à la même profondeur que quand on l'a enlevé,
en ayant soin de mettre sur le filet du locktite freinant pour empêcher le dévissage
accidentel. La position du bouchon est importante puisque de cette dernière
dépend la pré-charge du ressort, qui règIe l'ouverture de la valve.
D.
Au cas où ce soit nécessaire de remplacer les valves de sécurité, possible
avec le cylindre sur la Machine-Outil, procéder de la façon suivante:
d1. Localiser sur la surface extérieure du cylindre les quatre trous avec leurs quatre
bouchons, ces trous sont opposés entre-eux, un petit et un plus grand. (voir
section E-E).
d2. Enlever les quatre bouchons (16) et (17) (voir plan).
d3. Insérer une tige métallique du côté du trou le plus petit.
d4
Battre Iégèrement sur la tige jusqu'à faire sortir la valve du trou plus grand.
d5. Contrôler le sens de la position de la valve dans le trou.
d6. Insérer la nouvelle valve en respectant le sens de celle que l'on vient d'enlever.
d7. Réinsérer et revisser les bouchons.
27
Quand le bruit augmente considérablement entre l'anneau de distribution fixe et
la partie tournante il est possible que des problèmes surgissent sur les
roulements à cause d'impuretés métalliques dans l'huile ou à cause de l'usure.
Nous conseillons de changer les roulements, de vérifier les filtres et de vidanger
l'huile.
28
Vérifier que le cylindre et le flasque de fixation toument bien centrés (voir instruc-
tions de montage au paragraphe 2).
29
Vérifier que d'éventuels battements de barre dans le centre ouvert du cylindre
ou d'autres vibrations n'aient pas deserré les vis de fixation du cylindre sur
son flasque et/ou les vis de fixation du corps du cylindre à son flasque
antérieur, ce qui déterminerait le décentrage des divers éléments. Recentrer
l'ensemble.
30
Vérifier que le tirant ne soit pas déséquilibré, excentré, courbé ou qu'il se courbe
excessivement en poussée.
31
Rechercher l'élément qui provoque le déséquilibre en commençant par
enlever la pièce à usiner, les mors, le mandrin, le tirant, le cylindre et les
flasques jusqu'à l'élimination de la vibration, puis équilibrer le dernier élément
démonté.
32
Le drain du liquide réfrigérant est bouché par l'accumulation de copeaux, donc
le liquide réfrigérant ne s'écoule pas normalement et déborde par le trou de
sécurité C. Il faut donc nettoyer le drain. Nous conseillons, afin d'éviter que ce
problème se répète, de raccorder au filet 3/8 GAS du bouchon D un tube de
drainage de sécurité à relier au résevoir du réfrigérant.
33
Le drain du liquide réfrigérant est bouché par l'accumulation de copeaux et ne
s'écoule pas normalement. La quantité du liquide réfrigérant qui arrive du centre
ouvert du cylindre étant supérieure à la capacité de drainage du trou de sécurité
C, le niveau du liquide augmente jusqu'à pénétrer par les joints métalliques à
labyrinthes dans l'huile du cylindre. Procéder comme au paragraphe 32.
34
Le problème est le même qu'au paragraphe 33, avec la différence que le trou de
sécurité a été bouché. Enlever l'engorgement du trou de sécurité C et procéder
comme au paragraphe 32.
-
Nota: Prendre comme point de repère le plan de la page 24
E.
Démontage du collecteur d'alimentation hydraulique; à effectuer seulement
dans le cas qu'il y ait un dommage certain sur les roulements.
Cette opération est particulièrement difficile et devrait toujours être exécutée par
du personnel spécialisé avec un outillage particulier.
Si c'est possible, il est préférable envoyer le cylindre à un centre d'assistance
SMW-AUTOBLOK. Si ce n'est pas possible, suivre les instructions ci-dessous:
e1.
Enlever le couvercle (6).
e2.
Enlever la rondelle d'appui (8) en dévissant les vis (43) et déboîter le groupe prise
huile (5+10+11/B+12/B) en utilisant, si possible, un extracteur.
e3.
Enlever la rondelle (19).
e4.
Extraire le roulement antérieur (29) en utilisant un outil spécial à "L" à enfoncer
entre le couvercle antérieur (7) et le roulement. Afin de favoriser le passage de
l'outil à l'intérieur du couvercle deux rainures sont prévues.
e5.
Le groupe (5+10+11/B+12/B),en principe, n'a pas besoin d'être démonté. Dans
le cas que ce soit nécessaire, enlever la vis (9) (1 ou 2 suivant la grandeur du
cylindre) et extraire l'anneau (5) du carter extérieur (10).
Remontage du cylindre VNK
A.
Remontage du piston (3).
a1.
Insérer dans leurs sièges respectifs les nouveaux joints de tenue rep. (31) - (32) -
(33) et (36) en ayant soin de les graisser avec un produit approprié.
a2.
Mettre la tige du piston dans son propre siège (2) en battant éventuellement
quelques coups avec un marteau en cuir sur l'extrémité de la fixation du tirant.
B.
Remontage du corps antérieur (1).
b1. Après avoir bien graissé et inséré dans son siége le nouveau joint (30), insérer le
corps (1) sur le flasque (2), en le positionnant de façon à emboîter les enveloppes
des valves dans leurs sièges. Visser légèrement les vis (47).
b2. Centrer avec soin le flasque (2) par rapport au corps (1).
b3. Visser à fond les vis (47) remonter les bouchons de purge "A" et "B".
C.
Remontage de l'anneau collecteur d'alimentation hydraulique (5).
c1.
Monter le roulement antérieur (29) et la rondelle (19) sur le flasque (2).
c2.
Monter les joints (40) dans leurs sièges, monter le carter (10) sur l'anneau (5) et le
fixer en position par les vis (9).
c3.
Insérer le groupe (5+10) sur le flasque (2). (effectuer soigneusement cette
opération).
c4.
Insérer le joint (35) et la rondelle d'appui (8) sans serrer à fond les vis (43).
c5.
Remonter le couvercle (6).
D.
Montage du cylindre sur la machine-outil.
d1. En suivant les instructions de montage (§ 2), centrer le corps du cylindre par
rapport à l'axe de rotation du mandrin monté sur la machine, et visser à fond les
vis de fixation.
d2. Si l'anneau collecteur d'alimentation hydraulique (5) a été démonté, centrer la
rondelle d'arrêt (8) et visser à fond les vis (43).
E.
Montage du carter de récupération du liquide réfrigérant et du contrôle de
la course.
e1
Monter le carter (21) en le fixant avec les vis (46), en ayant soin de ne pas
endommager les fils ou les détecteurs de proximité.
e2
Monter l'anneau de contrôIe de la course (24) et sa bague (23).
e3.
Remonter le couvercle (21/1).
19

Publicité

loading