Miele H6400-60BM Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele H6400-60BM Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele H6400-60BM Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Four avec micro-ondes
Masquer les pouces Voir aussi pour H6400-60BM:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Four avec micro-ondes
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 230 400

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele H6400-60BM

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Four avec micro-ondes Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 7 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 19 Aperçu four avec micro-ondes .................  20 Eléments de commande .................. 21 Sélecteur de mode de fonctionnement ..............22 Sélecteur rotatif ..................... 22 Touches sensitives ....................
  • Page 3 Table des matières Signaux sonores....................40 Mélodies ...................... 40 Fréquence simple .....................  40 Bip touches ......................41 Unités ........................41 Poids.........................  41 Température .....................  41 Quick Start ......................42 Popcorn ......................... 42 Maintien au chaud....................42 Arrêt différé du ventilateur ..................43 Températures préenregistrées ................
  • Page 4 Table des matières Commande avancée ..................... 62 Modifier le mode .................... 62 Modifier la température .................. 63 Préchauffage rapide .................. 64 Régler des durées de cuisson ................ 66 Utilisation : mode micro-ondes  .............. 69 Utilisation simple ....................69 Ventilateur de refroidissement ................69 Commande avancée .....................
  • Page 5 Table des matières Cuisson de pâtisseries/pain ................ 87 Tableaux de cuisson....................88 Pâte travaillée .................... 89 Pâte brisée...................... 89 Pâte à génoise.................... 90 Pâte levée/pâte à l'huile et au séré.............. 90 Pâte à choux, pâte feuilletée, pâtisserie meringuée et produits surgelés .. 90 Rôtir ........................
  • Page 6 Table des matières Abaisser le corps de chauffe du gril..............122 Que faire si . . . ? .................... 123 Service après-vente et garantie...............  128 Branchement électrique ...................  129 Conditions préalables au montage ..............129 Four avec micro-ondes ..................130 Schéma de branchement ..................
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre four. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re-...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme aux dispositions  Ce four est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires.  Ce four n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.  N'utilisez le four avec micro-ondes que conformément à...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du four, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce four sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 10 Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  Un four endommagé peut présenter des risques pour votre sécu- rité.
  • Page 11 Si le four a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Pour fonctionner correctement, le four nécessite une amenée d'air frais suffisante. Veillez à ce que l'amenée d'air frais dans l'appareil ne soit pas entravée (p.ex. par l'installation de baguettes d'isolation thermique sur l'armoire d'encastrement). En outre, l'air de refroidis- sement ne doit pas être excessivement chauffé...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Tenez compte du fait que les durées de cuisson, de réchauffage et de décongélation sont souvent beaucoup plus courtes au micro- ondes qu'avec un mode de fonctionnement sans micro-ondes. Si vous laissez l'appareil enclenché trop longtemps, les mets risquent de se dessécher et éventuellement de prendre feu.
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Le four avec micro-ondes peut être abîmé par l'accumulation de chaleur. En mode Chaleur tournante Plus , ne recouvrez jamais la sole du four avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne disposez aucun récipient de cuisson, ni de plat en verre sur la sole du four.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Lorsque les liquides bouillent, surtout en cas de réchauffage au micro-ondes, il peut arriver que la température d'ébullition soit at- teinte sans dégagement de bulles de vapeur. Le liquide ne bout pas de manière uniforme.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les coussins remplis de grains, de noyaux de cerise ou de gel et autres articles similaires risquent de s'enflammer, même une fois sortis du four. Ne les réchauffez jamais au four.  Si de la fumée se développe dans l'enceinte de cuisson, laissez la porte du four fermée pour étouffer un feu éventuel.
  • Page 17 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les récipients jetables en plastique que vous utilisez doivent pré- senter les caractéristiques figurant au chapitre "Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes – Matière plastique". Ne laissez jamais le four sans surveillance lorsque vous réchauffez ou faites cuire des aliments dans des récipients jetables en plas- tique, en papier ou tout autre matériau inflammable.
  • Page 18 Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 19: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 20: Aperçu Four Avec Micro-Ondes

    Aperçu four avec micro-ondes a Eléments de commande b Corps de chauffe du gril c 3 niveaux pour accueillir le plat en verre et la grille d Cadre frontal avec plaque signalétique e Porte...
  • Page 21: Eléments De Commande

    Démarrer la fonction Quick Start Sélection de modes de fonctionne- m Interface optique ment (réservée au service après-vente c Ecran Miele) Affichage de l'heure et d'informa- tions relatives à l'utilisation d Sélecteur rotatif   Régler des valeurs et naviguer dans la liste de sélection e Touche sensitive OK Confirmer les réglages et instruc-...
  • Page 22: Sélecteur De Mode De Fonctionnement

    Eléments de commande Sélecteur de mode de fonc- Sélecteur rotatif tionnement Vous pouvez tourner le sélecteur rotatif   vers la droite ou vers la gauche et Le sélecteur de mode de fonctionne- l'escamoter en le pressant, quelle que ment vous permet de sélectionner le soit sa position.
  • Page 23: Touches Sensitives

    Eléments de commande Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est signalé par un bip sonore. Vous pouvez également désactiver le bip touches (voir chapitre "Réglages – Bip touches"). Touche Fonction Remarques sensi- tive Pour sélectionner Quand une fonction apparaît en surbrillance, vous des fonctions et pouvez la sélectionner en effleurant la touche OK.
  • Page 24 Eléments de commande Touche Fonction Remarques sensi- tive  Pour sélectionner Si le four est éteint, vous devez le mettre en des réglages marche pour accéder à la liste de sélection des ré- glages. Le sélecteur de mode de fonctionnement doit être tourné...
  • Page 25: Ecran

    Eléments de commande – Sécurité enfants  Ecran – Revendeur L'écran affiche l'heure ou des informa- tions sur les modes de fonctionnement, – Réglage usine les températures, les puissances micro- Si vous sélectionnez un mode de ondes, les durées de cuisson, les pro- fonctionnement (à...
  • Page 26: Symboles

    Eléments de commande Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole Signification  Minuterie  Lorsque plusieurs possibilités de sélection sont disponibles, des  flèches apparaissent sur le côté droit. Vous pouvez faire défiler la liste de sélection. Les options disponibles s'affichent en surbril- lance l'une après l'autre.
  • Page 27: Equipement

    Veuillez préparer ces informations la désignation du modèle de votre four lorsque vous avez des questions ou des et la désignation des accessoires sou- problèmes, afin que Miele puisse vous haités. aider de façon ciblée. Appareil et accessoires fournis La livraison comprend : –...
  • Page 28: Plat En Verre

    Equipement Plat en verre Grille avec sécurité anti-extraction Etant donné que le plat est en verre, il La grille peut être utilisée pour les cuis- peut être utilisé avec tous les modes de sons en modes combinés et modes fonctionnement. sans micro-ondes.
  • Page 29 Equipement Moule rond HBF 27-1 Les micro-ondes risquent d'endom- mager le moule rond. Le moule rond ne doit pas être utilisé en mode micro-ondes  seul ni en mode combiné utilisant les micro- ondes.  Lorsque vous tirez la grille avec la Sa forme ronde convient parfaitement à sécurité...
  • Page 30 être utilisés en mode mi- cro-ondes  seul ni en mode com- biné avec micro-ondes. HBD 60-22 HBD 60-35 Les plats à rôtir Gourmet Miele doivent être placés au niveau 1 en partant du bas. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif.
  • Page 31: Commande Du Four

    Equipement Ventilateur de refroidissement Commande du four Le ventilateur de refroidissement s'ac- La commande du four permet d'utiliser tive automatiquement à chaque opéra- les différents modes de fonctionnement tion de cuisson. Il refroidit l'air chaud à disposition pour cuire, rôtir, griller et provenant de l'enceinte de cuisson en réchauffer.
  • Page 32: Surfaces Traitées Perfectclean

    Equipement Surfaces traitées PerfectClean Les surfaces traitées PerfectClean se caractérisent par un effet antiadhésif re- marquable et un nettoyage extrême- ment facile. Les aliments cuits se détachent facile- ment et les salissures résultant d'une cuisson ou d'un rôtissage s'éliminent rapidement. Vous pouvez couper ou découper vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean.
  • Page 33: Première Mise En Service

    Première mise en service Régler la date Réglages de base  Réglez la date.  Le four ne doit être utilisé  Validez avec OK. qu'après avoir été encastré. Régler l'heure Une fois raccordé au réseau élec- L'heure s'affiche au format 24 heures. trique, l'appareil s'enclenche automa- tiquement.
  • Page 34 Première mise en service Affichage de l'heure Sélectionnez ensuite le type d'affichage de l'heure pour le four éteint (voir cha- pitre "Réglages – Heure – Affichage"). – activé L'heure est toujours affichée. – désactivé L'écran reste sombre pour économi- ser de l'énergie. Certaines fonctions sont limitées.
  • Page 35: Première Montée En Température Du Four

    Première mise en service Le chauffage de l'enceinte de cuisson Première montée en tempéra- s'enclenche. ture du four A la première montée en température Faites fonctionner le four à vide au du four, des odeurs désagréables moins pendant une heure. peuvent se dégager.
  • Page 36: Réglages

    Réglages Modifier et enregistrer les réglages Appeler le menu "Réglages"  Enclenchez le four. Des réglages d'usine sont enregistrés par défaut. Vous pouvez les modifier  Sélectionnez . dans le menu Réglages  La liste de sélection des réglages appa- Pour ouvrir ce menu, appuyez sur la raît.
  • Page 37: Tableau Des Réglages

    Réglages Tableau des réglages Point de menu Réglages disponibles ... / / ... Langue  deutsch english Pays Heure Affichage activé désactivé désactivation nocturne Format affichage heure 24 heures 12 heures Régler Date Eclairage activé activé 15 secondes  Luminosité écran Modifier volume sign.
  • Page 38 Réglages Point de menu Réglages disponibles Arrêt différé du ventilateur commandé par la température commandé par la durée Températures préenregis- trées Puissances préenregis- trées Sécurité enfants  activé désactivé Revendeur Mode expo activé désactivé Réglages usine Réglages Réinitialiser Ne pas réinitialiser Programmes personnalisés Supprimer Ne pas supprimer...
  • Page 39: Langue

    Réglages Langue  Format d'affichage de l'heure Vous pouvez choisir le format d'affi- Vous pouvez régler votre langue et chage de l'heure : votre pays. – 24 heures Une fois la sélection effectuée et vali- dée, la langue souhaitée apparaît immé- L'heure est affichée au format diatement à...
  • Page 40: Eclairage

    Réglages Eclairage Signaux sonores – activé Mélodies L'éclairage de l'enceinte de cuisson A la fin d'une opération, une mélodie re- reste enclenché tout au long de tentit plusieurs fois à intervalles régu- l'opération de cuisson. liers. – activé 15 secondes Le volume de cette mélodie est illustré...
  • Page 41: Bip Touches

    Réglages Bip touches Unités Le volume du bip émis lors de chaque Poids sélection d'une touche sensitive est il- – lustré par une barre à sept segments. Dans les programmes automatiques,  le poids des aliments est indiqué en Si tous les segments sont pleins, vous grammes.
  • Page 42: Quick Start

    Réglages Quick Start Maintien au chaud Pour assurer le démarrage immédiat du – activé micro-ondes, la puissance a été préré- Dans le mode micro-ondes , la glée sur 1000 W et la durée sur 1 mi- fonction de maintien au chaud s'ac- nute. tive automatiquement lors de la sé- –...
  • Page 43: Arrêt Différé Du Ventilateur

    Réglages Arrêt différé du ventilateur Températures préenregistrées En fin de cuisson, la ventilation conti- Il est recommandé de modifier les tem- nue de fonctionner pour éliminer l'humi- pératures préenregistrées de manière dité résiduelle de l'enceinte, du ban- durable si vous devez régler fréquem- deau de commande et de la niche d'en- ment d'autres températures de cuisson.
  • Page 44: Puissances Préenregistrées

    Réglages Puissances préenregistrées Sécurité enfants  Il est recommandé de modifier les puis- La sécurité enfants empêche tout en- sances préenregistrées de manière du- clenchement involontaire du four. rable si vous devez régler fréquemment Après une panne de secteur, la sécu- d'autres puissances micro-ondes.
  • Page 45: Revendeur

    Réglages Revendeur Réglages usine Cette option est prévue spécialement – Réglages pour les revendeurs qui souhaitent pré- Tous les réglages sont réinitialisés sur senter le four sans qu'il ne chauffe. Ce les réglages d'usine. réglage n'a aucune utilité pour le parti- –...
  • Page 46: Minuterie

    Minuterie  Vous pouvez entrer la minuterie pour Régler la minuterie surveiller une autre opération, par Si vous avez sélectionné le réglage exemple pour cuire des œufs. Heure – Affichage – désactivé , allumez le Vous pouvez également utiliser la minu- four pour régler la minuterie.
  • Page 47: Modifier La Durée De Minuterie

    Minuterie  A expiration de la durée de la minute- Modifier la durée de minuterie  Sélectionnez . –  clignote, .Minuterie. apparaît et Modifier s'affiche – la durée est incrémentée, en surbrillance. – un signal retentit si le signal sonore a  Validez avec OK. été...
  • Page 48: Aperçu Des Divers Modes De Fonctionnement

    Aperçu des divers modes de fonctionnement Plusieurs modes de fonctionnement sont à votre disposition pour préparer les re- cettes les plus diverses. Modes de fonctionnement sans micro-ondes Il est possible de sélectionner directement certains modes de fonctionnement dans le sélecteur de mode de fonctionnement. D'autres apparaissent sous . Mode de fonctionnement Température Plage de...
  • Page 49: Mode Micro-Ondes

    Aperçu des divers modes de fonctionnement Mode de fonctionnement Température Plage de préenregis- tempéra- trée tures Rôtissage automatique  160 °C 100–230 °C Pour rôtir. Pendant la phase de saisie, le four chauffe tout d'abord à une température de saisie élevée (230 °C).
  • Page 50: Modes Combinés Avec Micro-Ondes

    Aperçu des divers modes de fonctionnement Modes combinés avec micro-ondes Dans les modes de cuisson combinés, le corps de chauffe et le magnétron fonc- tionnent en alternance. Le corps de chauffe sert ainsi au brunissage des aliments et le magnétron à leur cuisson. Le cas échéant, la puissance maximale des micro- ondes est de 300 W.
  • Page 51 Aperçu des divers modes de fonctionnement Mode de fonctionnement Température Plage de préenregis- tempéra- trée tures Micro-ondes + gril  Niveau 3 Niveau 1–3 Pour faire griller ou gratiner des aliments. Tout le corps de chauffe chaleur voûte/gril devient in- candescent pour produire le rayonnement infrarouge nécessaire.
  • Page 52: Modes Avec Micro-Ondes

    Modes avec micro-ondes Avantages Fonctionnement – La cuisson des aliments aux micro- Ce four à micro-ondes est doté d'un ondes s'effectue sans qu'on ait be- magnétron qui transforme le courant soin ou presque d'ajouter de ma- électrique en ondes électromagné- tières grasses/liquides.
  • Page 53: Vaisselle À Utiliser Avec Le Mode Micro-Ondes

    Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes En mode de fonctionnement micro- ondes  et dans les modes de fonctionnement avec micro-ondes : risque d'incendie ! La vaisselle non adaptée aux micro-ondes peut être abîmée et endommager le four. Le matériau et la forme de la vaisselle utilisée influent sur les temps de ré- Les micro-ondes sont réfléchies par le chauffage et de cuisson.
  • Page 54 Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes Terre cuite – Récipients en polystyrène Pour les récipients en terre cuite peinte, Pour réchauffer brièvement des ali- le décor doit se trouver sous le vernis. ments, vous pouvez utiliser de la vais- selle en mousse de plastique, p. ex.
  • Page 55: Récipients Inadaptés Aux Modes Avec Micro-Ondes

    Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes Exceptions : Récipients inadaptés aux mo- des avec micro-ondes La grille fournie peut être utilisée pour des cuissons en modes combi-  Les récipients à poignées ou à nés et sans micro-ondes. Elle n'est boutons de couvercle creux ne pas adaptée pour une utilisation en conviennent pas à...
  • Page 56: Test De Vaisselle

    Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes – Morceaux de feuilles d'aluminium Test de vaisselle Pour faire décongeler, réchauffer ou Si vous n'êtes pas sûr(e) qu'un récipient cuire de manière uniforme des pièces en verre, en terre cuite ou en porcelaine de viande de forme et d'épaisseur irré- convienne pour une utilisation avec mi- gulières (volaille par exemple), couvrez,...
  • Page 57: Disposition De La Vaisselle Dans L'enceinte De Cuisson

    Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes Disposition de la vaisselle dans Couvercle l'enceinte de cuisson Le couvercle offre les avantages sui- vants : – un couvercle évite que trop de va- peur d'eau ne s'échappe, en particu- lier lorsque le réchauffage dure un certain temps, –...
  • Page 58 Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes  N'utilisez pas de couvercle lorsque  Le matériau du couvercle sup- vous réchauffez : porte des températures allant jusqu'à 110 °C. Si la température est supéri- – des aliments panés, eure (Gril  ou Chaleur tournante –...
  • Page 59: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de l'énergie – Retirez du four tous les accessoires – Surveillez le temps de cuisson, pour dont vous n'avez pas besoin pour la éviter tout gaspillage d'énergie lors cuisson. de la cuisson des aliments. Si possible, réglez un temps de cuis- –...
  • Page 60 Conseils pour économiser de l'énergie – En cas de cuisson avec arrêt automa- tique, le chauffage de l'enceinte s'ar- rête automatiquement un peu avant la fin de la cuisson. La chaleur rési- duelle est utilisée. Elle suffit pour finir la cuisson. L'écran affiche –...
  • Page 61: Utilisation : Modes De Fonctionmt. Sans Micro-Ondes

    Utilisation : modes de fonctionmt. sans micro-ondes Utilisation simple Ventilateur de refroidissement  Enclenchez le four. Après une opération de cuisson, le ven- tilateur de refroidissement reste encore  Enfournez le plat. enclenché un moment pour éviter que  Sélectionnez le mode de fonctionne- de la condensation ne se dépose dans l'enceinte de cuisson, sur le bandeau ment souhaité.
  • Page 62: Commande Avancée

    Utilisation : modes de fonctionmt. sans micro-ondes Modifier le mode Commande avancée Vous pouvez changer de mode de fonc- Vous avez enfourné les aliments dans tionnement pendant l'opération de cuis- l'enceinte de cuisson, sélectionné un son. mode de fonctionnement et réglé une température.
  • Page 63: Modifier La Température

    Utilisation : modes de fonctionmt. sans micro-ondes Modifier la température Exemple : vous avez réglé le mode Chaleur tournante Plus  et 170 °C. Dès que vous sélectionnez un mode de Vous pouvez suivre l'augmentation de fonctionnement, la température préen- la température. registrée correspondante s'affiche (voir chapitre "Aperçu des divers modes de Vous souhaitez réduire la température...
  • Page 64: Préchauffage Rapide

    Utilisation : modes de fonctionmt. sans micro-ondes Préchauffage rapide Sélectionnez la touche sensitive  pour activer ou désactiver rapidement Le chauffage accéléré sert à réduire la la fonction "Préchauffage rapide" au phase de préchauffage. Le corps de cours de la phase préchauffage : chauffe chaleur voûte/gril, la résistance circulaire et le ventilateur s'enclenchent ...
  • Page 65 Utilisation : modes de fonctionmt. sans micro-ondes Préchauffer l'enceinte de cuisson Le préchauffage de l'enceinte de cuis- son n'est nécessaire que pour quelques types de préparations. Vous pouvez mettre la plupart des plats directement dans l'enceinte de cuisson encore froide pour tirer profit de la cha- leur pendant la phase de préchauffage.
  • Page 66: Régler Des Durées De Cuisson

    Utilisation : modes de fonctionmt. sans micro-ondes Régler des durées de cuisson Arrêt automatique d'une opération de cuisson Vous avez enfourné les aliments dans l'enceinte de cuisson, sélectionné un Exemple : il est 11:45. Votre plat doit mode de fonctionnement et réglé une cuire 30 minutes et être prêt à...
  • Page 67 Utilisation : modes de fonctionmt. sans micro-ondes Mise en marche et arrêt automa- Déroulement d'une opération tiques d'une opération de cuisson de cuisson avec départ et arrêt auto- matiques Le démarrage et l'arrêt automatiques Jusqu'au démarrage, le mode de d'une opération de cuisson sont fonctionnement, la température sélec- conseillés pour la cuisson de viande.
  • Page 68 Utilisation : modes de fonctionmt. sans micro-ondes Modification des durées de cuisson réglées  Sélectionnez . Tous les points de menu pouvant être modifiés s'affichent.  Faites défiler la liste de sélection jusqu'à ce que la durée souhaitée ap- paraisse en surbrillance. ...
  • Page 69: Utilisation : Mode Micro-Ondes

    Utilisation : mode micro-ondes  Une fois la durée de cuisson écoulée Utilisation simple – Opération terminée s'affiche à l'écran,  Enclenchez le four. – le ventilateur de refroidissement  Enfournez le plat. continue de fonctionner,  Sélectionnez le mode micro- –...
  • Page 70: Commande Avancée

    Utilisation : mode micro-ondes   Validez avec OK. Commande avancée La puissance micro-ondes modifiée est Vous avez placé les aliments dans l'en- enregistrée. ceinte de cuisson, sélectionné une puissance de micro-ondes et réglé une  Sélectionnez . durée de cuisson. La puissance micro-ondes et la durée ...
  • Page 71: Régler D'autres Durées De Cuisson

    Utilisation : mode micro-ondes  Régler d'autres durées de cuisson Mise en marche et arrêt automa- tiques d'une opération de cuisson Vous avez placé les aliments dans l'en- ceinte de cuisson, sélectionné une Pour qu'une opération de cuisson se puissance de micro-ondes et réglé une mette en marche et s'arrête automati- durée de cuisson.
  • Page 72 Utilisation : mode micro-ondes  Déroulement d'une opération de Modification des durées de cuisson cuisson avec départ et arrêt automa- réglées tiques  Sélectionnez . Jusqu'au départ, le mode de fonction- Tous les points de menu pouvant être nement, la puissance micro-ondes sé- modifiés s'affichent.
  • Page 73 Utilisation : mode micro-ondes  Supprimer la fin de cuisson  Sélectionnez .  Faites défiler la liste de sélection jusqu'à ce que la durée souhaitée ap- paraisse en surbrillance.  Validez avec OK.  Faites défiler la liste jusqu'à ce que Supprimer apparaisse en surbrillance.
  • Page 74: Utilisation : Modes Combinés

    Utilisation : modes combinés En modes combinés, le mode de La température proposée est acceptée fonctionnement Micro-ondes est as- après quelques secondes. socié à un autre mode, tel que Chaleur  Validez avec OK. tournante Plus, Rôtissage automa- tique. La durée de cuisson est rac- ...
  • Page 75: Ventilateur De Refroidissement

    Utilisation : modes combinés Une fois la durée de cuisson écoulée Ventilateur de refroidissement – Opération terminée s'affiche à l'écran, Après une opération de cuisson, le ven- tilateur de refroidissement reste encore – le chauffage de l'enceinte de cuisson enclenché un moment pour éviter que s'arrête automatiquement, de la condensation ne se dépose dans –...
  • Page 76: Commande Avancée

    Utilisation : modes combinés Modifier la température Commande avancée  Sélectionnez . Vous avez placé les aliments dans l'en- ceinte de cuisson, sélectionné une tem- La température définie apparaît en sur- pérature, une puissance de micro- brillance. ondes et réglé une durée de cuisson. ...
  • Page 77: Préchauffage Rapide

    Utilisation : modes combinés Préchauffage rapide Réglage de la durée de cuisson avec micro-ondes La fonction Préchauffage rapide  est automatiquement activée en modes de En modes combinés, le micro-ondes cuisson MO + Chaleur tournante est éteint pendant l'ensemble du temps Plus ...
  • Page 78: Programmes Automatiques

    Programmes automatiques Utilisation des programmes Votre four propose de nombreux pro- automatiques grammes automatiques permettant de réaliser les plats les plus divers. Fa-  Sélectionnez . ciles à utiliser, ces programmes as- surent un résultat optimal. Il vous suffit La liste de sélection des catégories de sélectionner le programme corres- d'aliments s'affiche.
  • Page 79: Conseils D'utilisation

    Programmes automatiques Conseils d'utilisation – Les recettes ci-jointes sont destinées à vous aider à utiliser les programmes automatiques. Chaque programme automatique vous permet de réaliser des recettes similaires en variant les quantités indiquées. – Après une cuisson, laissez d'abord refroidir l'enceinte de cuisson avant de démarrer un programme automa- tique.
  • Page 80: Programmes Personnalisés

    Programmes personnalisés Vous pouvez créer et enregistrer jusqu'à Créer des programmes per- 20 programmes personnalisés. sonnalisés – Vous pouvez combiner jusqu'à dix  Sélectionnez . étapes de cuisson pour décrire le dé- Si vous n'avez pas encore créé de pro- roulement de vos recettes préférées gramme personnalisé, le message ...
  • Page 81 Programmes personnalisés  Faites défiler la liste de sélection Tous les réglages de la 1re étape de cuisson sont effectués. jusqu'à ce que le caractère souhaité apparaisse en surbrillance. Vous pouvez ajouter d'autres étapes de  Validez avec OK. cuisson, si vous souhaitez par exemple utiliser un mode de fonctionnement dif- Le caractère sélectionné...
  • Page 82: Démarrer Un Programme Personnalisé

    Programmes personnalisés  Faites défiler la liste de sélection Démarrer un programme per- jusqu'à ce que le point de menu sou- sonnalisé haité apparaisse en surbrillance.  Enfournez le plat.  Validez avec OK.  Sélectionnez .  Confirmez le message indiquant le ni- Les noms des programmes s'affichent à...
  • Page 83: Modifier Les Programmes Personnalisés

    Programmes personnalisés  Modifiez le programme comme vous Modifier les programmes per- le souhaitez (voir chapitre "Créer des sonnalisés programmes personnalisés"). Modifier les étapes de cuisson  Validez avec OK. Lorsque vous avez enregistré votre  Contrôlez les réglages et confirmez programme personnalisé...
  • Page 84: Modifier Le Nom

    Programmes personnalisés Modifier le nom Supprimer des programmes personnalisés  Sélectionnez .  Sélectionnez . Les noms des programmes s'affichent à l'écran, puis  Modifier programme Les noms des programmes s'affichent à l'écran, puis  Modifier programme  Validez avec OK.  Validez avec OK. ...
  • Page 85: Quick Start

    Quick Start   Effleurez la touche , jusqu'à ce que Lorsque vous effleurez la touche Quick Start , le micro-ondes démarre avec la cuisson démarre. une puissance micro-ondes et une du- En effleurant plusieurs fois cette rée de cuisson déterminées, par touche sensitive, vous pouvez aug- exemple pour réchauffer des liquides.
  • Page 86: Popcorn

    Popcorn   Effleurez , jusqu'à ce que l'opéra- Lorsque vous effleurez la touche Pop- corn , le micro-ondes démarre avec tion de cuisson démarre. une puissance micro-ondes et une du- Le temps restant qui s'écoule apparaît à rée de cuisson déterminées. l'affichage.
  • Page 87: Cuisson De Pâtisseries/Pain

    Cuisson de pâtisseries/pain Moule Cuire les aliments en douceur est bé- néfique pour la santé. Le choix du moule de cuisson dépend Les gâteaux, pizzas, frites et produits du mode de cuisson et de la prépara- du même type devraient dorer et non tion.
  • Page 88 Cuisson de pâtisseries/pain Niveau  Tableaux de cuisson – Chaleur tournante Plus  Les données correspondant au mode Gâteaux préparés dans des moules : de fonctionnement recommandé sont niveau 1 à partir du bas imprimées en caractères gras dans les Pâtisseries plates (p. ex. gâteaux tableaux.
  • Page 89: Pâte Travaillée

    Cuisson de pâtisseries/pain Pâte travaillée  [°C]    [min] Gâteaux/pâtisseries  Quatre-quarts 140–160 – 60–80  Moule à charnière 150–170 – 65–80  60–70  Muffins 150–170 – 25–35  – 30–36 Petits cakes (1 plat en verre)   –...
  • Page 90: Pâte À Génoise

    Cuisson de pâtisseries/pain Pâte à génoise  [°C]   [min] Gâteaux/pâtisseries  Gâteau à base de génoise (4 à 6 œufs) 150–170 30–50  Fond de tarte (2 œufs) 150–170 25–30  32–37 Gâteau de Savoie  Biscuit roulé 150–170 20–25 Pâte levée/pâte à...
  • Page 91: Rôtir

    Rôtir sistants à la chaleur sans couvercle Modes de fonctionnement métallique (voir chapitre "Vaisselle à Chaleur tournante , Rôtissage au- utiliser avec le mode micro-ondes"). tomatique  Pour rôtir et dorer des plats de viande, de poisson et de volaille ainsi que pour la cuisson de rosbif et de filet.
  • Page 92 Rôtir Rôtissage dans un récipient fermé Conseils Nous vous conseillons de rôtir dans un – Brunissement : le brunissement a lieu récipient fermé car cela permet à la à la fin de la cuisson. La viande bruni- viande de rester juteuse, l'enceinte de ra encore plus fort si vous enlevez le cuisson reste plus propre qu'en rôtis- couvercle du récipient environ à...
  • Page 93 Rôtir Préchauffage Tableaux de cuisson Le préchauffage n'est nécessaire Faute d'indications contraires, les du- qu'avec le rosbif et le filet. rées s'appliquent à une enceinte de cuisson non préchauffée. Durée de rôtissage  Respectez les plages de températures, Vous pouvez calculer la durée de rôtis- les puissances micro-ondes, les ni- sage en multipliant, selon le type de veaux et les durées indiquées.
  • Page 94: Viande De Bœuf, Gibier Et Volaille

    Rôtir Viande de bœuf, gibier et volaille 1) 2)   Viande  [min] [°C] / Rôti de bœuf, env. 1 kg 170–190 – 100–120 / – 40–60 Filet de bœuf/rosbif, env. 1 kg 190–210 / Gibier rôti (cuisse), env. 1 kg 180–200 –...
  • Page 95: Porc, Veau, Agneau Et Poisson

    Rôtir Porc, veau, agneau et poisson 1) 2)   Viande/poisson  [min] [°C] / Rôti de porc (noix, haut de jambon, 170–190 – 110–130 / 90–100 échine), env. 1 kg / Carré de porc, env. 1 kg 170–190 – 70–80 / 60–70 /...
  • Page 96: Griller

    Griller Ustensiles  Risque de brûlure ! Si vous grillez porte ouverte, l'air  En règle générale, utilisez la grille chaud de l'enceinte ne passe plus pour les grillades. automatiquement devant le ventila-  Avec un pinceau, appliquez un peu teur pour être refroidi.
  • Page 97: Tableau De Cuisson Au Gril

    Griller Griller Tableau de cuisson au gril  Préchauffez le corps de chauffe cha- Dans le tableau, les données corres- leur voûte/gril environ 5 minutes porte pondant au mode de fonctionnement fermée. recommandé sont imprimées en carac- tères gras. N’activez pas le mode micro-ondes Vérifiez la cuisson après le temps le pendant ce temps ! plus court indiqué.
  • Page 98 Griller Préchauffage Test de cuisson Le préchauffage est nécessaire pour Si vous voulez contrôler le degré de griller. Préchauffez le corps de chauffe cuisson de la viande, pressez dessus chaleur voûte/gril environ 5 minutes avec une cuillère : porte fermée. saignant : si la viande est très souple, elle est encore rouge à...
  • Page 99 Griller Tableau de cuisson au gril En mode de fonctionnement avec gril, préchauffez le corps de chauffe chaleur voûte/gril environ 5 minutes avec la porte fermée. N’activez pas le mode micro- ondes pendant ce temps !   Pièce à griller  Niveau ...
  • Page 100: Micro-Ondes : Décongélation, Réchauffage Et Cuisson

    Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson  /  Mode de Indiqué pour : fonction- nement  Déconge- 80 W Aliments très délicats : crème, beurre, pâtisseries au beurre et à la crème, fro- mage 150 W Tous les autres aliments  Réchauf- 450 W Nourriture pour bébés et enfants...
  • Page 101 Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson Avant la décongélation, le ré- Après la décongélation, le ré- chauffage, la cuisson chauffage, la cuisson  Placez l'aliment frais/surgelé dans un Les temps d'égalisation sont des temps récipient adapté aux micro-ondes et de repos pendant lesquels la tempéra- couvrez-le.
  • Page 102 Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson Conseils pour le réchauffage Lorsque les liquides bouillent, surtout en cas de réchauffage au micro-  Risque de brûlure ! Les aliments ondes, il peut arriver que la tempéra- pour nourrissons et jeunes enfants ture d'ébullition soit atteinte sans dé- ne doivent pas être trop chauds.
  • Page 103 Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson Conseils pour la cuisson Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites saucisses, les pommes de terre en robe des champs ou les aubergines sont sus- ceptibles d'éclater lorsque vous les réchauffez.
  • Page 104 Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson Utilisation Conseils Décongélation de grandes Pour décongeler, vous pouvez aussi utiliser le plat quantités d'aliments, p. ex. en verre au niveau 1 à partir du bas. 2 kg de poisson Réchauffage des aliments Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous ré- chauffez des aliments panés.
  • Page 105: Tableau De Décongélation Des Aliments

    Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de décongélation des aliments Quantité    [min] [min] Produits laitiers Crème 250 ml 80 W 13–17 10–15 Beurre 250 g 80 W 8–10 5–10 Tranches de fromage 250 g 80 W 6–8 10–15 Lait...
  • Page 106: Tableau De Réchauffage Des Aliments

    Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de réchauffage des aliments Quantité    [min:sec] [min] Boissons Café (température de consommation 1 tasse (200 ml) 1000 W 0:50–1:10 – 60 – 65 °C) Lait (température de consommation 1 tasse (200 ml) 1000 W 1:00–1:50 –...
  • Page 107: Tableau De Cuisson Des Aliments

    Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de cuisson des aliments Quantité 850 W + 450 W   [min]  [min] [min] Viande Boulettes de viande hachée en sauce (400 g 10–12 – 2–3 de viande) Goulache de veau en sauce (750 g de 2–3 viande) Volaille...
  • Page 108: Autres Exemples D'utilisation

    Autres exemples d'utilisation En plus des programmes automatiques, Vous trouverez en outre dans ce cha- votre four propose différentes fonctions pitre des informations sur les applica- utiles que trouverez sous Autres pro- tions suivantes : grammes  : – Conserves – Décongeler –...
  • Page 109: Cuire/Brunir

    Autres exemples d'utilisation Cuire/brunir  Risque de salmonelles ! Le mode de fonctionnement Cuire/ Faites très attention à la propreté brunir est indiqué pour faire cuire les lorsque vous décongelez des vo- gratins dont la surface doit être croustil- lailles. lante.
  • Page 110: Sécher

    Autres exemples d'utilisation Vous trouverez quelques exemples pra- Sécher tiques dans le tableau. Ce programme est conçu pour la conservation traditionnelle par déshy-    Plat dratation (séchage). [°C] [min] Vous pouvez régler une température Lasagnes 45–60 entre 80 et 100 °C. Gratin de pommes 55–65 de terre...
  • Page 111: Réchauffer

    Autres exemples d'utilisation Réchauffer Aliments à sé- Durée de sé- cher chage Ce programme est conçu pour réchauf- fer les aliments. Fruits 2–8 heures Légumes 3–8 heures N'utilisez que des récipients conve- nant aux micro-ondes.  Réduisez la température lorsque des gouttes d'eau se forment dans l'en- ...
  • Page 112: Faire Lever La Pâte

    Autres exemples d'utilisation Faire lever la pâte Pizza Ce programme est conçu pour faire le- Ce programme est conçu pour cuire ver des pâtes. des pizzas. Vous pouvez régler une température Vous pouvez régler une température entre 30 et 50 °C. entre 160 et 250 °C.
  • Page 113: Conserves

    Autres exemples d'utilisation Préparation Conserves Les indications s'appliquent pour un Récipients de stérilisation maximum de 5 bocaux de 0,5 l.  Risque de blessure ! Lorsque les boîtes de conserve fer- mées sont réchauffées, une surpres- sion se produit et peut provoquer l'éclatement de ces boîtes.
  • Page 114 Autres exemples d'utilisation Stérilisation avec la Chaleur tour- Stérilisation en mode Micro- nante Plus  ondes   Sélectionnez le mode Chaleur tour-  Sélectionnez le mode Micro- nante plus  à une température de ondes  et une puissance de 150–170 °C. 850 W.  Attendez jusqu'à "l'ébullition", c'est- ...
  • Page 115 Autres exemples d'utilisation Après la stérilisation  Risque de brûlure ! Mettez des maniques pour retirer les bocaux.  Sortez les bocaux de l'enceinte de cuisson.  Laissez-les reposer, recouverts d'un linge, pendant environ 24 heures en- viron dans un lieu à l'abri des cou- rants d'air.
  • Page 116: Produits Surgelés/Plats Cuisinés

    Autres exemples d'utilisation Préparation Produits surgelés/plats cuisi- nés Cuire les aliments en douceur est bé- néfique pour la santé. Conseils Les gâteaux, pizzas, frites et produits du même type devraient dorer et non Gâteaux, pizzas, baguettes cuire jusqu'à devenir brun foncé. –...
  • Page 117: Informations Pour Les Organismes De Contrôle

    Informations pour les organismes de contrôle Plats de contrôle selon EN 60705 (mode de fonctionnement micro-ondes )     Plats de contrôle Remarques [min] [min] Voir norme pour le récipient, di- Crème aux œufs, mensions au bord supérieur  1000 g 250 mm x 250 mm, cuire à...
  • Page 118: Plats De Contrôle Selon En 60350-1

    Informations pour les organismes de contrôle Plats de contrôle selon EN 60350-1   Préchauf-   Plats de contrôle Accessoires [°C] [min] fage Sablés  1 plat en verre 42–49  42–49 2 plats en verre Petits cakes  1 plat en verre 30–36 2 plats en verre ...
  • Page 119: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas  Risque de brûlure ! utiliser Les corps de chauffe doivent être désactivés. L'enceinte de cuisson Pour éviter d'endommager les surfaces, doit être refroidie. ne les nettoyez pas avec : – des détergents contenant de la ...
  • Page 120: Conseils

    Nettoyage et entretien Salissures normales Si les salissures ne sont pas net- toyées rapidement, elles peuvent Le four est endommagé en raison de s'incruster avec le temps. Si vous liquide à l'intérieur de l'appareil. utilisez plusieurs fois votre four sans N'essuyez pas l'enceinte de cuisson le nettoyer, le nettoyage sera d'au- avec un linge trop humide, afin d'évi-...
  • Page 121: Salissures Incrustées

    Elles Miele une fois les surfaces refroidies. n'affectent cependant pas les pro- Laissez agir comme indiqué sur l'em- priétés d'utilisation.
  • Page 122: Abaisser Le Corps De Chauffe Du Gril

    Nettoyage et entretien Abaisser le corps de chauffe Le corps de chauffe du gril peut être du gril abîmé. Ne forcez pas pour abaisser le corps Si la voûte de l'enceinte de cuisson est de chauffe du gril. très sale, vous pouvez abaisser la résis- tance du gril pour la nettoyer.
  • Page 123: Que Faire Si

    Risque de blessure ! Tous travaux d'installation, de maintenance ou de ré- paration non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele ne saurait engager sa responsabilité. Les travaux d'installation et de maintenance ainsi que les réparations ne doivent être confiés qu'à...
  • Page 124 à Il s'agit d'un dérangement auquel vous ne pouvez pas l'écran. remédier vous-même.  Appelez le service après-vente Miele. Si vous ouvrez la porte Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Si vous ouvrez la pendant une opération porte pendant une opération de cuisson en mode mi- de cuisson en mode mi- cro-ondes , le contact de porte éteint le micro-...
  • Page 125 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Des bruits anormaux se Vous avez utilisé de la vaisselle métallique lors d'une font entendre pendant cuisson en mode micro-ondes. une opération aux mi-  Vérifiez si un récipient métallique provoque des cro-ondes.
  • Page 126 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le gâteau/la pâtisserie Vous avez sélectionné une température ou un niveau n'est pas doré(e) de ma- de cuisson inadaptés. nière uniforme.  Il y a toujours une certaine différence dans le de- gré...
  • Page 127 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage L'éclairage de l'en- L'ampoule halogène est défectueuse. ceinte de cuisson ne  Risque de brûlure ! s'active pas. Les corps de chauffe doivent être déclenchés. L'enceinte de cuisson doit être refroidie. Le cache de la lampe se compose de deux élé- ments : un hublot et un socle.
  • Page 128: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est de 2 ans. veuillez contacter Pour de plus amples informations, – votre revendeur Miele ou veuillez consulter les conditions de ga- rantie fournies. – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de télé- phone du service après-vente à...
  • Page 129: Branchement Électrique

    LS dont la commande per- met de séparer tous les pôles du sec- teur. Lors de toute demande adressée au centre de service Miele, veuillez toujours indiquer le voltage (tension) ainsi que le type et le numéro de fabri- cation de votre appareil.
  • Page 130: Four Avec Micro-Ondes

    Branchement électrique Four avec micro-ondes Schéma de branchement Le four avec micro-ondes doit être rac- cordé en fonction du schéma élec- trique. Puissance maximale de raccordement : voir la plaque signalétique.
  • Page 131: Schémas Des Cotes Pour L'encastrement

    Schémas des cotes pour l'encastrement Dimensions et découpe du meuble d'encastrement Les cotes sont indiquées en mm. Encastrement dans une armoire haute Four à façade en verre Four à façade en métal...
  • Page 132: Encastrement Dans Une Armoire Basse

    Schémas des cotes pour l'encastrement Encastrement dans une armoire basse Si le four doit être encastré sous un plan de cuisson, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement du plan de cuisson et de tenir compte de la hauteur d'encastrement de celui-ci. Four à...
  • Page 133: Cotes Détaillées De La Façade Du Four

    Schémas des cotes pour l'encastrement Cotes détaillées de la façade du four Les cotes sont indiquées en mm. H63xx : 45 mm H64xx : 42 mm Four à façade en verre : 2,2 mm Four à façade en métal : 1,2 mm...
  • Page 134: Encastrement

    Encastrement  Le four ne doit être utilisé qu'après avoir été encastré.  Raccordez le four au réseau élec- trique.  Insérez le four dans l'armoire d'en- castrement et ajustez-le.  Ouvrez la porte et fixez le four avec les vis fournies aux parois latérales de l'armoire d'encastrement.
  • Page 135 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 136 H6400-60BM  fr-CH M.-Nr. 10 230 400 / 03...

Table des Matières