Télécharger Imprimer la page
Miele H6400-60BM Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele H6400-60BM Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour H6400-60BM:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions
de montage
Four avec micro-ondes
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de mon-
tage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr - CH
M.-Nr. 09 830 080

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele H6400-60BM

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Four avec micro-ondes Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de mon- tage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr - CH M.-Nr.
  • Page 2 Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde......7 Votre contribution à la protection de l'environnement ....22 Schéma descriptif .
  • Page 3 Table des matières Signaux sonores ..........44 Mélodies .
  • Page 4 Table des matières Utilisation : modes de fonctionnement sans micro-ondes ....62 Utilisation simple ..........62 Ventilateur de refroidissement .
  • Page 5 Table des matières Quick Start W ........... . 78 Popcorn Æ...
  • Page 6 Table des matières Informations pour les organismes de contrôle......116 Plats d'essai selon la norme EN 60350 (mode micro-ondes _) ... . 116 Plats d'essai selon la norme EN 60350 (modes de fonctionnement sans micro- ondes) .
  • Page 7 Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre four. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re-...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme aux dispositions Ce four est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires. Ce four n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur. N'utilisez le four avec micro-ondes que conformément à l'usage domestique, pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir, griller et stérili- ser les aliments.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du four, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce four sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque de brûlure ! La peau des enfants réagit de manière beaucoup plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Le hublot de la porte, le bandeau de commande et les orifices d'évacuation d'air de l'en- ceinte de cuisson deviennent très chauds.
  • Page 11 Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Un four endommagé peut présenter des risques pour votre sécu- rité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez ja- mais en service un four endommagé.
  • Page 12 Si le four a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les piè- ces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles piè-...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il faut que le four soit déconnecté du secteur, p. ex. lorsque l'éclai- rage de l'enceinte de cuisson est défectueux (voir chapitre "Que faire si ...?"). Assurez-vous que c'est le cas –...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risque de brûlure ! Pendant le fonctionnement, le four avec micro-ondes devient brû- lant. Suivant le mode de fonctionnement sélectionné, le corps de chauffe chaleur voûte/gril peut devenir brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des corps de chauffe, de l'enceinte, des ali- ments et des accessoires.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Tenez compte du fait que les durées de cuisson, de réchauffage et de décongélation sont souvent beaucoup plus courtes avec un micro-ondes qu'avec un mode de fonctionnement sans micro- ondes. Si vous laissez l'appareil enclenché trop longtemps, les mets ris- quent de se dessécher et éventuellement de prendre feu.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Le four avec micro-ondes peut être abîmé par l'accumulation de chaleur. En mode Chaleur tournante Plus U ne recouvrez jamais la sole du four avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne dispo- sez aucun récipient de cuisson, ni de plat en verre sur la sole du four.
  • Page 17 Prescriptions de sécurité et mises en garde Le bâtonnet d'ébullition a pour effet d'assurer une ébullition uni- forme et régulière du liquide se trouvant dans l'appareil, et donc la formation en temps utile de bulles de vapeur dans le liquide. Lorsque les liquides bouillent, surtout en cas de réchauffage aux micro-ondes sans utilisation du bâtonnet d'ébullition, il peut arriver que la température d'ébullition soit atteinte sans dégagement de...
  • Page 18 Prescriptions de sécurité et mises en garde Si vous cuisez des œufs avec coquille, ils peuvent éclater même après avoir été sortis de l'enceinte du four. Pour cuire des œufs avec coquille, n'utilisez que des plats adaptés à la cuisson des œufs au micro-ondes. Ne réchauffez jamais vos œufs durs avec les micro-ondes.
  • Page 19 Prescriptions de sécurité et mises en garde En mode de fonctionnement micro-ondes _ et dans les modes de fonctionnement avec micro-ondes : risque d'incendie ! La vais- selle en plastique non adaptée aux micro-ondes peut être abîmée et endommager le four. N'utilisez aucun récipient métallique ni aucune feuille d'aluminium, n'employez pas de couverts, de plats à...
  • Page 20 Prescriptions de sécurité et mises en garde En mode de fonctionnement micro-ondes _ et dans les modes de fonctionnement avec micro-ondes, le four pourrait être endom- magé en raison de l'absence d'aliments ou d'une charge incorrecte. N'utilisez pas l'appareil pour préchauffer la vaisselle ni pour sécher les fines herbes.
  • Page 21 Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 22 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de Les emballages ont pour fonction de précieux matériaux. Mais ils contien- protéger votre appareil des dommages nent aussi des substances toxiques dus au transport.
  • Page 23 Schéma descriptif a Eléments de commande b Corps de chauffe du gril c Trois niveaux pour accueillir le plat en verre et la grille d Cadre frontal avec plaque signalétique e Porte...
  • Page 24 Eléments de commande a Touche Marche/Arrêt K b Sélecteur de mode de fonctionnement c Ecran d Sélecteur rotatif V W e Touches sensitives OK, # f Touches sensitives W, Æ, R, X, I, N...
  • Page 25 Eléments de commande Touche Marche/Arrêt K Sélecteur rotatif La touche Marche/Arrêt K est en creux et Avec le sélecteur rotatif V W, réagit par simple effleurement du doigt. – faites défiler les listes de sélection Elle vous permet d'enclencher et de dé- vers le bas ou vers le haut.
  • Page 26 Eléments de commande Touche Fonction Remarques sensi- tive Permet de sélec- Quand une fonction apparaît en surbrillance, vous tionner des fonc- pouvez la sélectionner en effleurant la touche OK. tions et d'enregis- Vous pouvez ensuite changer de fonction. trer des réglages Vous pouvez enregistrer les modifications en effleu- rant la touche OK.
  • Page 27 Eléments de commande Touche Fonction Remarques sensi- tive Lorsque l'appareil est enclenché, la touche X vous Permet de sélec- tionner des régla- permet d'afficher la liste de sélection des réglages. Pendant une opération de cuisson, vous pouvez ef- fleurer cette touche pour modifier la température, dé- finir une durée de cuisson ou encore régler la puis- sance du micro-ondes en mode micro-ondes ou combiné.
  • Page 28 Eléments de commande Ecran Selon le mode de fonctionnement choisi (à l'exception de c), la L'écran affiche l'heure ou des informa- touche X permet de faire apparaître tions sur les modes de fonctionnement, la liste de sélection du mode choisi : les températures, les puissances micro- ondes, les durées de cuisson, les pro- –...
  • Page 29 Eléments de commande Les symboles suivants peuvent s'afficher en complément du texte : Symbole Signification Minuterie Lorsque plusieurs possibilités de sélection sont disponibles, des flèches apparaissent sur le côté droit. Vous pouvez utiliser le sélecteur rotatif V W pour faire défiler la liste de sélection.
  • Page 30 Vous pouvez vous les procurer sur cation ainsi que les données de raccor- Internet sur www.miele-shop.com ou dement (tension réseau/fréquence/ auprès du service après-vente Miele et puissance maximale de raccordement). de votre revendeur Miele. Veuillez préparer ces informations Au moment de la commande, indiquez lorsque vous avez des questions ou la désignation du modèle de votre four...
  • Page 31 Equipement Plat en verre Grille avec sécurité anti-extraction Etant donné que le plat est en verre, il La grille convient à tous les modes de peut être utilisé avec tous les modes de fonctionnement simples sans micro- fonctionnement. ondes ou combinés avec micro-ondes mais ne doit pas être utilisée en mode micro-ondes _ seul.
  • Page 32 Equipement La grille est dotée d'une sécurité anti- Bâtonnet d'ébullition extraction qui l'empêche de sortir entiè- rement du four lorsqu'elle ne doit être tirée que partiellement. Le bâtonnet d'ébullition assure une Lorsque vous introduisez la grille ébullition uniforme du liquide. dans l'appareil, vérifiez que la butée ^ Pour réchauffer un liquide, placez de sécurité...
  • Page 33 être utilisés en mode micro-ondes _ seul ni en mode micro-ondes. combiné avec micro-ondes. Les plats à rôtir Miele doivent être pla- cés au niveau 1 en partant du bas. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif.
  • Page 34 Chiffon microfibres Miele Le chiffon microfibres permet d'enlever facilement les salissures légères et les traces de doigts. Nettoyant pour four Miele Le produit nettoyant four convient au nettoyage de salissures très incrustées. Le chauffage de l'enceinte de cuisson n'est pas nécessaire.
  • Page 35 Equipement Commande du four Ventilateur de refroidissement La commande du four permet d'utiliser Le ventilateur de refroidissement s'ac- les différents modes de fonctionnement tive automatiquement à chaque opéra- pour cuire, rôtir et griller, mais aussi tion de cuisson. Il refroidit l'air chaud provenant de l'enceinte de cuisson en –...
  • Page 36 Equipement Surfaces traitées PerfectClean Les surfaces traitées PerfectClean se caractérisent par un effet antiadhésif remarquable et un nettoyage extrême- ment facile. Les aliments cuits se détachent facile- ment et les salissures résultant d'une cuisson ou d'un rôtissage s'éliminent rapidement. Vous pouvez couper ou découper vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean.
  • Page 37 Régler la date ^ Réglez la date. Ecran d'accueil ^ Effleurez la touche OK. Le message d'accueil "Miele Willkom- men" apparaît à l'écran. Régler l'heure L'appareil vous invite ensuite à effec- L’heure s’affiche au format 24 heures. tuer quelques réglages dont vous aurez besoin pour la mise en service.
  • Page 38 Première mise en service ^ Effleurez la touche OK. Affichage de l'heure Sélectionnez ensuite le type d’affichage Le message "Première mise en service de l’heure pour le four éteint (voir cha- effectuée avec succès" s'affiche. pitre "Réglages – Heure – Affichage"). ^ Effleurez la touche OK.
  • Page 39 Première mise en service ^ Effleurez la touche OK. Première montée en température du four Le chauffage de l'enceinte de cuisson s'enclenche. A la première montée en température du four, des odeurs désagréables peu- Faites fonctionner le four à vide au vent se dégager.
  • Page 40 Réglages Tableau des réglages Il n'est possible de modifier un réglage que si aucune cuisson n'est en cours. Dans le tableau, les réglages effectués en usine sont signalés en gras. Réglage Possibilités de sélection Langue J [...] deutsch ... / Deutschland / Luxemburg / ... english ...
  • Page 41 Réglages Réglage Possibilités de sélection Quick Start Puissance 1000 W Durée de cuisson 1:00 min Popcorn Durée de cuisson 3:00 min Maintien au chaud activé désactivé Arrêt différé du commandé par la température ventilateur commandé par la durée Températures Vous pouvez modifier les températures préenregistrées dans préenregistrées la plage de températures indiquée.
  • Page 42 Réglages Langue J Appeler le menu "Réglages" ^ Enclenchez le four. Vous pouvez régler votre langue et votre pays. ^ Effleurez la touche X. Une fois la sélection effectuée et va- La liste de sélection des réglages ap- lidée, la langue souhaitée apparaît im- paraît.
  • Page 43 Réglages Heure Régler Réglez les heures et les minutes. Affichage Après une panne de courant, l'heure Sélectionnez le type d'affichage de l'heure pour le four éteint : est réaffichée. Le four mémorise ces informations pendant environ – activé 200 heures. L'heure est toujours affichée.
  • Page 44 Réglages Luminosité écran Fréquence simple La luminosité est illustrée par une barre A la fin d'une opération, une fréquence à sept segments. simple retentit pendant une durée dé- terminée. P P P P G G GM La hauteur de cette fréquence simple Tournez le sélecteur vers la droite W est illustrée par une barre à...
  • Page 45 Réglages Unités Quick Start Pour assurer le démarrage immédiat du Poids micro-ondes, la puissance a été pré- réglée sur 1000 W et la durée sur 1 mi- – g Dans les programmes automatiques, nute. le poids des aliments est indiqué en –...
  • Page 46 Réglages Maintien au chaud Arrêt différé du ventilateur – activé Après une opération de cuisson, le ven- Dans le mode micro-ondes _ la tilateur de refroidissement continue de fonction de maintien au chaud s'ac- tourner pour éviter que de la condensa- tive automatiquement lors de la sé- tion ne se dépose dans l'enceinte de lection d'une puissance d'au moins...
  • Page 47 Réglages Températures préenregistrées Puissances préenregistrées Il est recommandé de modifier les tem- Il est recommandé de modifier les puis- pératures préenregistrées de manière sances préenregistrées de manière du- durable si vous devez régler fréquem- rable si vous devez régler fréquemment ment d'autres températures de cuisson.
  • Page 48 Réglages Sécurité enfants Revendeur La sécurité enfants empêche tout en- Cette option est prévue spécialement clenchement involontaire du four. pour les revendeurs qui souhaitent pré- senter le four sans qu'il ne chauffe. Ce Après une panne de secteur, la réglage n'a aucune utilité pour le parti- sécurité...
  • Page 49 Réglages Réglages usine – Réglages Tous les réglages sont réinitialisés sur les réglages d'usine. – Programmes personnalisés Tous les programmes personnalisés sont supprimés. – Puissances préenregistrées Les modifications apportées aux puissances préenregistrées sont réi- nitialisées sur les réglages d'usine. – Températures préenregistrées Les modifications apportées aux températures préenregistrées sont réinitialisées sur les réglages d'usine.
  • Page 50 Minuterie N Utilisation de la minuterie N Réglage de la minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie pour Exemple : surveiller une autre opération, vous souhaitez cuire des œufs et vous par exemple pour cuire des œufs. réglez un temps de minuterie de 6 mi- nutes et 20 secondes.
  • Page 51 Minuterie N A expiration de la durée de la minu- Modifier la durée de la minuterie terie ^ Effleurez N. – N clignote, "Minuterie" apparaît et "Modifier" est en – la durée est incrémentée, surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. –...
  • Page 52 Aperçu des divers modes de fonctionnement Rôtissage automatique [ Plusieurs modes de fonctionnement sont à votre disposition pour préparer (à sélectionner sous Autres program- les recettes les plus diverses. mes €) Certains modes de fonctionnement Pour rôtir. sont accessibles directement sur le Pendant la phase de saisie, le four bandeau de commande du four.
  • Page 53 Aperçu des divers modes de fonctionnement MO + Turbogril M Modes combinés avec micro- ondes Pour griller des aliments de grand dia- mètre tels que volaille, rôti roulé. Dans les modes de fonctionnement combinés, le corps de chauffe et le ma- Le temps de cuisson est raccourci.
  • Page 54 Modes avec micro-ondes Fonctionnement Le fait que la chaleur se diffuse directe- ment au cœur de l'aliment confère plu- Ce four est doté d'un magnétron qui sieurs avantages : transforme le courant électrique en on- des électromagnétiques, les micro- – la cuisson des aliments aux micro- ondes.
  • Page 55 Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes En mode de fonctionnement micro- ondes _ et dans les modes de fonctionnement avec micro-ondes : risque d'incendie ! La vaisselle non adaptée aux micro-ondes peut être abîmée et endommager le four. Le matériau et la forme de la vaisselle utilisée influent sur les temps de ré- Les micro-ondes sont réfléchies par le chauffage et de cuisson.
  • Page 56 Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes Terre cuite tière synthétique spécialement conçus pour les micro-ondes. Pour les récipients en terre cuite peinte, le décor doit se trouver sous le vernis. – Récipients en polystyrène Pour réchauffer brièvement des ali- Risque de brûlure ! La terre cuite ments, vous pouvez utiliser de la vais- peut devenir très chaude.
  • Page 57 Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes Récipients inadaptés aux Exceptions : modes avec micro-ondes La grille livrée convient aux modes sans micro-ondes et aux modes Les récipients à poignées ou à combinés utilisant les micro-ondes. boutons de couvercle creux ne Ne placez pas la grille sur la sole de conviennent pas à...
  • Page 58 Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes Test de vaisselle – Morceaux de feuille d'aluminium Pour faire décongeler, réchauffer ou Si vous n'êtes pas sûr(e) qu'un réci- cuire de manière uniforme des piè- pient en verre, en terre cuite ou en por- ces de viande de forme et d'épais- celaine convienne pour une utilisation seur irrégulières (volaille par...
  • Page 59 Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes Disposition de la vaisselle Couvercle dans l'enceinte de cuisson Le couvercle offre les avantages suivants : – un couvercle évite que trop de va- peur d'eau ne s'échappe, en particu- lier lorsque le réchauffage dure un certain temps, –...
  • Page 60 Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes N'utilisez pas de couvercle dans les Le matériau du couvercle sup- cas suivants : porte des températures allant jus- – vous réchauffez des aliments panés, qu'à 110 °C. – les mets doivent être croustillants, Si la température est supérieure comme les toasts, par exemple, (Gril ou Chaleur tournante Plus), la...
  • Page 61 Conseils pour économiser de l'énergie – Retirez du four tous les accessoires – Si vous avez sélectionné le réglage dont vous n'avez pas besoin pour la de l'heure "Heure - Affichage - dé- cuisson. sactivé", votre four est paramétré pour utiliser le moins d'énergie pos- –...
  • Page 62 Utilisation : modes de fonctionnement sans micro-ondes Utilisation simple Ventilateur de refroidissement ^ Enclenchez le four. Après une opération de cuisson, le ven- tilateur de refroidissement reste encore ^ Enfournez le plat. enclenché un moment pour éviter que ^ Sélectionnez le mode de fonctionne- de la condensation ne se dépose dans ment.
  • Page 63 Utilisation : modes de fonctionnement sans micro-ondes Commande avancée Modifier mode Vous avez enfourné les aliments dans Vous pouvez changer de mode de l'enceinte de cuisson, sélectionné un fonctionnement pendant l'opération de mode de fonctionnement et réglé une cuisson. température. ^ Sélectionnez le mode de fonctionne- ^ Effleurez la touche X.
  • Page 64 Utilisation : modes de fonctionnement sans micro-ondes Modification de la température Exemple : vous avez réglé le mode Chaleur tour- Dès que vous sélectionnez un mode de nante Plus U et 170 °C. Vous pouvez fonctionnement, la température préen- suivre l’augmentation de la tempéra- registrée correspondante s'affiche.
  • Page 65 Utilisation : modes de fonctionnement sans micro-ondes Préchauffage rapide Préchauffer l'enceinte de cuisson Le préchauffage rapide permet de rac- Le préchauffage de l'enceinte de cuis- courcir la phase de chauffage. son n'est nécessaire que pour quel- ques types de préparations. Dans les modes de fonctionnement Chaleur tournante Plus U et Rôtissage Vous pouvez mettre la plupart des plats...
  • Page 66 Utilisation : modes de fonctionnement sans micro-ondes Réglage de la durée de Arrêt automatique d'une opération de cuisson cuisson Exemple : Vous avez enfourné les aliments dans Il est 11:45. Votre plat doit cuire 30 mi- l'enceinte de cuisson, sélectionné un nutes et être prêt à...
  • Page 67 Utilisation : modes de fonctionnement sans micro-ondes Mise en marche et arrêt Déroulement d'une opération de automatiques d'une opération de cuisson avec départ et arrêt cuisson automatiques Jusqu'au démarrage, le mode de Le démarrage et l'arrêt automati- fonctionnement, la température sélec- ques d'une opération de cuisson tionnée "Départ à"...
  • Page 68 Utilisation : modes de fonctionnement sans micro-ondes Modification des durées de cuisson réglées ^ Effleurez la touche X. Tous les points de menu pouvant être modifiés s'affichent. ^ Faites défiler la liste de sélection jus- qu'à ce que le réglage souhaité ap- paraisse en surbrillance.
  • Page 69 Utilisation : mode micro-ondes _ Utilisation simple Une fois la durée de cuisson écoulée ^ Enclenchez le four. – le message "Opération terminée" s'affiche à l'écran, ^ Enfournez le plat. – le ventilateur de refroidissement ^ Sélectionnez le mode micro-ondes continue de fonctionner, –...
  • Page 70 Utilisation : mode micro-ondes _ Commande avancée Modifier le temps de cuisson ^ Modifiez la durée de cuisson à l'aide Vous avez placé les aliments dans l'en- ceinte de cuisson, sélectionné une du sélecteur rotatif. puissance et réglé une durée de cuis- ^ Effleurez la touche OK.
  • Page 71 Utilisation : mode micro-ondes _ Régler d'autres durées de Mise en marche et arrêt automatiques d'une opération de cuisson cuisson Avec le message "Arrêt à", ou "Départ Pour qu'une opération de cuisson se à", vous pouvez commander l'arrêt au- mette en marche et s'arrête automati- tomatique du four, ou sa mise en quement, vous avez plusieurs possibili- marche et son arrêt automatiques.
  • Page 72 Utilisation : mode micro-ondes _ Déroulement d'une opération de Modification des durées de cuisson cuisson avec départ et arrêt réglées automatiques ^ Effleurez la touche X. Jusqu'au départ, le mode de fonction- Tous les points de menu pouvant être nement, la puissance sélectionnée, modifiés s'affichent.
  • Page 73 Utilisation : mode micro-ondes _ Supprimer la fin de cuisson ^ Effleurez la touche X. ^ Faites défiler la liste de sélection jus- qu'à ce que la durée souhaitée appa- raisse en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. ^ Faites défiler la liste de sélection jus- qu'à...
  • Page 74 Utilisation : modes combinés ^ Modifiez la température préenre- En modes combinés, le mode de gistrée si nécessaire. fonctionnement Micro-ondes est as- socié à un mode sans micro-ondes, La température proposée est ac- tel que Chaleur tournante Plus, Gril ceptée après quelques secondes. ou Turbogril.
  • Page 75 Utilisation : modes combinés Ventilateur de refroidissement Une fois la durée de cuisson écoulée – le message "Opération terminée" Après une opération de cuisson, le ven- s'affiche à l'écran, tilateur de refroidissement reste encore enclenché un moment pour éviter que –...
  • Page 76 Utilisation : modes combinés Commande avancée Modification de la température ^ Effleurez la touche X. Vous avez placé les aliments dans l'en- ceinte de cuisson, sélectionné une tem- La température définie apparaît en sur- pérature et une puissance et réglé une brillance.
  • Page 77 Utilisation : modes combinés Régler d'autres durées de cuisson Vous pouvez démarrer ou arrêter une opération de cuisson automatiquement (voir chapitre : mode micro-ondes _ - Régler d'autres durées de cuisson") Réglage de la durée de cuisson avec micro-ondes Vous avez la possibilité de programmer combien de temps le mode micro- ondes doit fonctionner au début d'une opération dans un mode de fonctionne-...
  • Page 78 Quick Start W ^ Effleurez la touche W, jusqu'à ce que Lorsque vous effleurez la touche Quick Start W, le micro-ondes démarre avec la cuisson démarre. une puissance et une durée de cuisson En effleurant plusieurs fois cette déterminées, par exemple pour ré- touche sensitive, vous pouvez aug- chauffer des liquides.
  • Page 79 Popcorn Æ ^ Effleurez la touche Æ, jusqu'à ce Lorsque vous effleurez la touche Pop- corn Æ, le micro-ondes démarre avec que l'opération de cuisson démarre. une puissance et une durée de cuisson Le temps restant qui s'écoule apparaît déterminées. à...
  • Page 80 Programmes automatiques Utilisation des programmes Votre four propose de nombreux pro- automatiques grammes automatiques permettant de réaliser les plats les plus divers. Vous trouverez des recettes dans le Faciles à utiliser, ces programmes cahier de recettes "Pâtisseries – Rôtis assurent un résultat optimal. –...
  • Page 81 Programmes automatiques Conseils d'utilisation – Certains programmes vous deman- dent d'ajouter de l'eau en cours de – Les recettes ci-jointes sont destinées cuisson. Un message apparaît alors à vous aider à utiliser les program- à l'écran (par exemple Ajouter li- mes automatiques.
  • Page 82 Programmes personnalisés Créer des programmes Vous pouvez créer et enregistrer jus- qu'à 20 programmes personnalisés. personnalisés – Vous pouvez combiner jusqu'à dix ^ Sélectionnez ~. étapes de cuisson pour décrire le Créer le premier programme person- déroulement de vos recettes préfé- nalisé...
  • Page 83 Programmes personnalisés Vous pouvez ajouter d'autres étapes de Entrez ensuite un nom pour le program- cuisson, si vous souhaitez par exemple me. En plus de l'alphabet, vous trouve- utiliser un autre mode de fonctionne- rez les symboles suivants : ment différent du premier. Sym- Signification Si de nouvelles étapes de cuisson sont...
  • Page 84 Programmes personnalisés Démarrer un programme Le point de menu "Modifier les éta- personnalisé pes de cuisson" est décrit dans le ^ Sélectionnez ~. chapitre "Modification des program- mes personnalisés". Les noms des programmes créés s’affi- chent à l’écran, puis "Editer le program- ^ Faites défiler la liste de sélection jus- me".
  • Page 85 Programmes personnalisés ^ Modifiez le programme comme vous Modifier les programmes le souhaitez (voir chapitre "Créer des personnalisés programmes personnalisés"). Modifier les étapes de cuisson ^ Effleurez la touche OK. ^ Contrôlez les réglages et confirmez Lorsque vous avez enregistré votre avec OK.
  • Page 86 Programmes personnalisés ^ Entrez le nouveau nom si nécessaire Modifier le nom (voir chapitre "Créer des program- ^ Sélectionnez ~. mes personnalisés"). Les noms des programmes créés s’affi- ^ Une fois que vous avez fini de saisir chent à l’écran, puis "Editer le program- le nom, faites défiler la liste jusqu'à...
  • Page 87 Programmes personnalisés Supprimer des programmes personnalisés ^ Sélectionnez ~. Les noms des programmes créés s’affi- chent à l’écran, puis "Editer program- me". ^ Effleurez la touche OK. ^ Faites défiler la liste de sélection jus- qu'à ce que "Supprimer un program- me"...
  • Page 88 Cuisson de pâtisseries/pain Moule Cuire les aliments en douceur est Le choix du moule de cuisson dépend bénéfique pour la santé. du mode de fonctionnement et de la Les gâteaux, pizzas, frites et pro- préparation. duits du même type devraient dorer –...
  • Page 89 Cuisson de pâtisseries/pain Remarques sur le tableau des Conseils pâtisseries – Pour la cuisson de pâtisseries, il ne faut pas présélectionner le four trop Température 6 longtemps à l'avance, car la pâte pourrait sécher et la levure perdre de En règle générale, optez pour la tempé- son efficacité.
  • Page 90 Cuisson de pâtisseries/pain Tableau des pâtisseries Les données correspondant au mode de fonctionnement recommandé sont impri- mées en caractères gras. Sans autre indication, les durées s'appliquent à un four qui n'a pas été préchauf- fé. Elles se réduisent de 10 minutes environ si le four a été préchauffé. Respectez les plages de températures, les puissances micro-ondes, les niveaux et les du- rées indiquées.
  • Page 91 Cuisson de pâtisseries/pain Gâteaux/pâtisseries [°C] [min] [°C] [min] Pâte à génoise Tarte 150–170 30–35 – – – Fond de tarte (2 œufs) 150–170 25–30 – – – Biscuit roulé 150–170 20–25 – – – Pâte levée/pâte à l'huile et au séré Crumble (plat en verre) 150–170 35–45...
  • Page 92 Rôtir Modes de fonctionnement métallique (voir chapitre "Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes"). Chaleur tournante U / Rôtissage au- tomatique [ Rôtissage dans un récipient fermé Nous vous conseillons de rôtir dans un Pour rôtir et dorer des plats de viande, de poisson et de volaille.
  • Page 93 Rôtir Remarques sur le tableau de préalable jusqu'à un poids de 1,5 kg environ. rôtissage Vérifiez après le temps le plus court in- Température 6 diqué si la pièce à rôtir est cuite. Choisissez de préférence la tempéra- Niveau ³ ture la plus basse.
  • Page 94 Rôtir Tableau de rôtissage U / [ Viande/poisson 1) 2) [°C] [min] Rôti de bœuf, env. 1 kg 170–190 100–120 3) 4) Filet de bœuf/rosbif , env. 1 kg 190–210 40–60 Gibier rôti (cuisse), env. 1 kg 180–200 100–120 Râble de gibier rôti, env. 1 kg 180–200 70–100 Rôti de porc...
  • Page 95 Rôtir a / L [°C] [min] – – – – – – – – – – – – 90–100 60–70 35–45 70–80 90–110 – – – 45–55 120–150 35–45 U Chaleur tournante Plus / [ Rôtissage automatique / a Micro-ondes + Chaleur tour- nante Plus / L Micro-ondes + Rôtissage automatique 6 température / + durée de rôtissage / _ puissance micro-ondes dans les modes de fonctionnement combinés...
  • Page 96 Griller Remarques concernant le Risque de brûlure ! tableau de cuisson au gril Si vous grillez porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte ne passe plus Niveau gril automatiquement devant le ventila- – Gril Y, MO + Gril b teur pour être refroidi. Les éléments de commande chauffent.
  • Page 97 Griller Préchauffage Test de cuisson Le préchauffage est nécessaire pour Si vous voulez contrôler le degré de griller. cuisson de la viande, pressez dessus Préchauffez le corps de chauffe cha- avec une cuillère : leur voûte/gril environ 5 minutes porte saignant : si la viande est très souple, fermée.
  • Page 98 Griller Préparer des aliments à griller Griller ^ Préchauffez le corps de chauffe cha- Rincez rapidement la viande à l'eau froide et séchez-la bien. Ne salez pas leur voûte/gril environ 5 minutes porte les tranches de viande avant de les fermée.
  • Page 99 Griller Tableau de cuisson au gril Préchauffez le corps de chauffe chaleur voûte/gril environ 5 minutes. N’activez pas le mode micro-ondes pendant ce temps ! Les données correspondant au mode de fonctionnement recommandé sont impri- mées en caractères gras. Vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué. Respectez les plages de températures, les puissances micro-ondes, les niveaux et les durées indiquées.
  • Page 100 Décongélation, réchauffage et cuisson aux micro-ondes _ / 6 Mode de Indiqué pour : fonctionne- ment Déconge- 80 W aliments très délicats : crème, beurre, pâ- tisseries au beurre et à la crème, fromage 150 W tous les autres aliments Réchauffer 450 W aliments pour nourrissons et enfants...
  • Page 101 Décongélation, réchauffage et cuisson aux micro-ondes Avant la décongélation, le réchauf- Après la décongélation, le réchauf- fage, la cuisson fage, la cuisson ^ Placez l'aliment frais/surgelé dans un Les temps d'égalisation sont des temps récipient adapté aux micro-ondes et de repos pendant lesquels la tempéra- couvrez-le.
  • Page 102 Décongélation, réchauffage et cuisson aux micro-ondes Conseils pour le réchauffage Conseils pour la cuisson Les aliments pour nourrissons et Les aliments à peau ou à enveloppe résistante, tels que les tomates, les jeunes enfants ne doivent pas être trop chauds. saucisses, les pommes de terre en robe des champs et les aubergines, Ne les réchauffez donc que pen-...
  • Page 103 Décongélation, réchauffage et cuisson aux micro-ondes Utilisation Conseils Décongélation de gran- Vous pouvez également utiliser le plat en verre comme des quantités d'ali- récipient de décongélation, en l'enfournant au premier ments, p. ex. 2 kg de niveau à partir du bas. poisson Réchauffage des ali- Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous ré-...
  • Page 104 Décongélation, réchauffage et cuisson aux micro-ondes Tableau de décongélation des aliments Quantité 150 W 80 W Temps d'égali- + [min] + [min] sation [min] Produits laitiers Crème 250 ml – 13–17 10–15 Beurre 250 g – 8–10 5–10 Tranches de fromage 250 g –...
  • Page 105 Décongélation, réchauffage et cuisson aux micro-ondes Tableau de réchauffage des aliments Boissons Quantité 1000 W 450 W Temps d'égali- + [min] + [min] sation [min] Café, 1 tasse temp. de consom. 60–65 °C (200 ml) 0:50–1:10 – – Lait 1 tasse temp.
  • Page 106 Décongélation, réchauffage et cuisson aux micro-ondes Tableau de cuisson des aliments Quantité 850 W + 450 W Temps + [min] + [min] d'égalisation [min] Viande Boulettes de viande hachée en sauce 10–12 2–3 (400 g de viande) 2–3 Goulache de veau en sauce (750 g de viande) Volaille Poulet à...
  • Page 107 Autres exemples d'utilisation Décongeler En plus des programmes automati- ques, votre four propose différentes Ce mode de fonctionnement a été fonctions utiles que trouverez sous Au- conçu afin de décongeler des aliments tres programmes € : congelés en les préservant. –...
  • Page 108 Autres exemples d'utilisation Cuire/brunir Le mode de fonctionnement Cuire/bru- Vous trouverez quelques exemples pra- nir est indiqué pour faire cuire les gra- tiques dans le tableau. tins dont la surface doit être croustil- ³ Plat lante. [°C] [min] Vous pouvez régler une température Lasagnes 45–60 entre 100 et 2 0 °C.
  • Page 109 Autres exemples d'utilisation ^ Sélectionnez €. Sécher ^ Sélectionnez "Sécher". Ce programme est conçu pour la conservation traditionnelle par déshy- ^ Modifiez éventuellement la tempéra- dratation (séchage). ture préenregistrée et réglez la durée Vous pouvez régler une température de cuisson. entre 80 et 100 °C.
  • Page 110 Autres exemples d'utilisation Réchauffer Chauffer la vaisselle Ce programme est conçu pour réchauf- Ce programme est conçu pour réchauf- fer les aliments. fer la vaisselle. Vous pouvez régler une température N'utilisez que des récipients conve- entre 50 et 80 °C. nant aux micro-ondes.
  • Page 111 Autres exemples d'utilisation Faire lever la pâte Pizza Ce programme est conçu pour faire le- Ce programme est conçu pour cuire ver des pâtes. des pizzas. Vous pouvez régler une température Vous pouvez régler une température entre 30 et 50 °C. entre 160 et 250 °C.
  • Page 112 Autres exemples d'utilisation Conserves Préparation Les indications s'appliquent pour un Récipients pour conserves maximum de 5 bocaux de 0,5 l . Risque de blessure ! Lorsque les boîtes de conserve fer- mées sont réchauffées, une sur- pression se produit et peut provo- quer l'éclatement de ces boîtes.
  • Page 113 Autres exemples d'utilisation – Préparer des conserves avec Cha- – Préparer des conserves au micro- leur tournante Plus U ondes _ ^ Sélectionnez Chaleur tournante ^ Sélectionnez le micro-ondes _ et plus U à une température de une puissance de 850 W. 150–170 °C.
  • Page 114 Autres exemples d'utilisation Après la stérilisation Risque de brûlure ! Mettre des maniques pour retirer les bocaux. ^ Sortez les bocaux de l'enceinte de cuisson. ^ Laissez-les reposer, recouverts d'un linge, pendant environ 24 heures en- viron dans un lieu à l'abri des cou- rants d'air.
  • Page 115 Autres exemples d'utilisation Produits surgelés/plats Préparation cuisinés Cuire les aliments en douceur est bénéfique pour la santé. Conseils Gâteaux, pizzas, baguettes Les gâteaux, pizzas, frites et pro- – Posez ces produits surgelés sur la duits du même type devraient dorer grille recouverte de papier sulfurisé.
  • Page 116 Informations pour les organismes de contrôle Plats d'essai selon la norme EN 60350 (mode micro-ondes _) Plat d'essai Mode de Temps Remarque fonction- d'égalisa- [min] nement tion [min] Décongeler des fram- Décongeler à découvert boises, 250 g Décongeler de la 16–18 5–10 Décongeler à...
  • Page 117 Informations pour les organismes de contrôle Plats d'essai selon la norme EN 60350 (modes de fonctionnement sans micro-ondes) Plat d'essai Moule/ Mode de plats en verre fonctionne- [°C] [min] ment Sablés 1 plat en verre 38–45 2 plats en verre 50–55 Génoise Moule à...
  • Page 118 Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas Risque de brûlure ! Les corps utiliser de chauffe doivent être déclenchés. Pour éviter d'endommager les surfaces, L'enceinte de cuisson doit être re- ne les nettoyez pas avec froidie. – des détergents contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide Risque de blessure ! La vapeur ou du chlore,...
  • Page 119 Nettoyage et entretien Salissures normales Si les salissures ne sont pas net- toyées rapidement, elles peuvent N'essuyez pas l'enceinte de cuisson s'incruster avec le temps. avec un linge trop humide, afin Si vous utilisez plusieurs fois votre d'éviter que de l'eau ne pénètre four sans le nettoyer, le nettoyage dans l'appareil par les orifices exis- sera d'autant plus difficile ensuite.
  • Page 120 Les taches de jus de fruit ou de jus lissures particulièrement tenaces, uti- de viande peuvent laisser des tra- lisez le produit nettoyant pour four Miele une fois les surfaces refroidies. ces ou des taches mates durables. Elles n'affectent cependant pas les Laissez agir comme indiqué sur l'em- ballage.
  • Page 121 Nettoyage et entretien Abaisser le corps de chauffe Ne forcez pas pour abaisser le chaleur voûte/gril corps de chauffe du gril. Cela pour- Si la voûte de l'enceinte de cuisson est rait l'endommager. très sale, vous pouvez abaisser la ré- sistance du gril pour la nettoyer.
  • Page 122 Risque de blessure ! Tous travaux d'installation, de maintenance ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele ne saurait engager sa responsabilité. Les travaux d'installation et de maintenance ainsi que les réparations ne doi- vent être confiés qu'à...
  • Page 123 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage La sécurité enfants 0 est activée. Lorsque vous allumez le four, l'information Vous pouvez la désactiver le temps d'une cuisson, en "Sécurité enfants 0" maintenant la touche OK enfoncée pendant au moins s'affiche.
  • Page 124 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Si vous ouvrez la porte Il ne s'agit pas d'une anomalie ! pendant une opération Si vous ouvrez la porte pendant une opération de cuis- son en mode micro-ondes _, le contact de porte de cuisson en mode micro-ondes _, aucun règle le ventilateur de refroidissement sur une vitesse...
  • Page 125 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le gâteau/la pâtisserie La température sélectionnée est différente de celle de n'est pas cuit(e) après la recette. ^ Sélectionnez la température indiquée dans la recette. le temps indiqué dans le tableau des pâtisse- Les quantités d'ingrédients ne correspondent pas à...
  • Page 126 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage ^ Vérifiez si vous avez redémarré le micro-ondes après Les aliments ne sont pas suffisamment ré- avoir interrompu une opération. chauffés ou cuits à la ^ Vérifiez si une durée appropriée a été sélectionnée fin de la durée sélec- par rapport à...
  • Page 127 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L'éclairage de l'en- L'ampoule halogène est défectueuse. ceinte de cuisson ne Risque de brûlure ! s'active pas. Les corps de chauffe doivent être déclenchés. L'en- ceinte de cuisson doit être refroidie. ^ Mettez le four hors tension.
  • Page 128 Pour de plus amples informations, – votre revendeur Miele veuillez consulter les conditions de ga- rantie fournies. – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de télé- phone du service après-vente au dos des présents mode d'emploi et ins- tructions de montage.
  • Page 129 LS dont la commande permet de séparer tous les pôles du secteur. Lors de toute demande adressée au centre de service Miele, veuillez tou- jours indiquer le voltage (tension) ainsi que le type et le numéro de fabrication de votre appareil.
  • Page 130 Branchement électrique Four avec micro-ondes Schéma de raccordement Le four avec micro-ondes doit être rac- cordé conformément au schéma de raccordement. Puissance maximale de raccordement : voir la plaque signalétique.
  • Page 131 Schémas des cotes pour l'encastrement Dimensions et découpe du meuble d'encastrement Les cotes sont indiquées en mm. Encastrement dans une armoire haute * Four à façade en verre ** Four à façade en métal...
  • Page 132 Schémas des cotes pour l'encastrement Encastrement dans une armoire basse En cas de combinaison avec une table de cuisson, il convient de respecter les instructions relatives à l'encastrement de la table de cuisson. * Four à façade en verre ** Four à façade en métal...
  • Page 133 Schémas des cotes pour l'encastrement Cotes détaillées de la façade du four Les cotes sont indiquées en mm. A H6400-60BM: 42 mm B Four à façade en verre : 2,2 mm Four à façade en métal : 1,2 mm...
  • Page 134 Encastrement Le four ne doit être utilisé qu'après avoir été encastré. ^ Raccordez le four au réseau élec- trique. ^ Insérez le four dans l'armoire d'en- castrement et ajustez-le. ^ Fixez le four avec les vis fournies aux parois latérales de l'armoire d'encas- trement.
  • Page 136 H6400-60BM fr - CH M.-Nr. 09 830 080 / 0...