Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Encapsulator B-390
Manuel d'utilisation
11593479E fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Buchi B-390

  • Page 1 Encapsulator B-390 Manuel d’utilisation 11593479E fr...
  • Page 2 CH-9230 Flawil 1 EMail: quality@buchi.com BUCHI se réserve le droit d’apporter les modifications qui seront jugées nécessaires à la lumière de l’expérience acquise, notamment en termes de structure, d’illustrations et de détails techniques. Ce manuel tombe sous la législation du droit d’auteur. Toute reproduction, distribution ou utilisation à des fins commerciales, mise à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Site d’installation ........19 Installation de l’Encapsulator B-390 ......20 Connexions électriques .
  • Page 4 Déclaration de sécurité ....... . 54 B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 5: Propos De Ce Manuel

    1 À propos de ce manuel À propos de ce manuel Le présent manuel décrit l’Encapsulator B-390. Il contient toutes les informations nécessaires à la sécurité d’utilisation et à son bon fonctionnement. Il est destiné en particulier au personnel de labora- toire.
  • Page 6: Sécurité

    à une vibration à une fréquence optimale. Les conditions de contrôle de l’Encapsulator B-390 permettent de générer des billes de taille comprise entre 0,15 et 2 mm. L’instrument convient parfaitement à l’encapsulation de particules infé- rieures à...
  • Page 7: Avertissements Et Symboles De Sécurité Utilisés Dans Le Présent Manuel

    Liste de mesures à prendre pour éviter le danger ou la situation dangereuse décrit(e) ici. de sécurité • complémen- • taires. Tableau des symboles de sécurité complémentaires La liste de référence ci-dessous mentionne tous les symboles de sécurité utilisés dans le présent manuel et leur signification. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 8 Avertissement général Danger électrique Gaz explosifs, environnement explosif Nuisible aux organismes vivants Dommage de l’appareil Gaz/air sous pression Surface chaude Porter une blouse de laboratoire Porter des lunettes de protection Porter des gants de protection B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 9: Sécurité Du Produit

    Nettoyer la buse immédiatement après utilisation, voir la section 7.4. Avertissement Danger de mort ou de blessures graves par contact électrique à haute tension. • N’ouvrir le boîtier du produit que lorsque la machine est arrêtée et débranchée. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    Mesures et éléments de sécurité intégrés Haute tension et charges électrostatiques • Limitation du courant de sécurité • Mise à la terre interne pour l’arrêt des charges électrostatiques Air/Gaz • Soupape de sécurité de surpression (ouverture à 1,5 bar) B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 11: Règles Générales De Sécurité

    Les modifications apportées à l’instrument ne sont autorisées qu’après consultation préalable et accord écrit du fabricant. Les modifications et mises à niveau doivent être effectuées exclusivement par un ingénieur technicien BUCHI accrédité. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de modi- fications non autorisées.
  • Page 12: Données Techniques

    Le contenu de la livraison doit être vérifié uniquement au vu du bon de livraison et des numéros de commande répertoriés. NOTE Pour toute information supplémentaire au sujet des produits répertoriés, voir www.buchi.com ou contacter le concessionnaire local. 3 1 1 Instrument standard Tableau 3-1 : Instrument standard...
  • Page 13: Accessoires Standard

    Kit de buse concentrique 11058051 Kit de 7 buses externes avec ouverture de haute précision de 0,2, 0,3, 0,4, 0,5, 0,6, 0,7 et 0,9 mm en acier inoxydable, avec flacon à pression de 1 000 ml compris B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 14: Pièces De Rechange Recommandées

    Kit de joints toriques pour buse simple 11057954 Kit de joints toriques pour buse concen- 11057955 trique Préfiltres pour buse, 11057957 diamètre 7 mm (10 pièces) Filtres de drainage pour réacteur, 11057958 diamètre 35 mm (10 pièces) B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 15: Données Techniques

    3 Données techniques Données techniques Tableau 3-5 : Données techniques Encapsulator B-390 Consommation électrique 150 W max. Tension d’alimentation 100 – 240 VAC Fluctuations de tension de l’alimentation secteur jusqu’à ±10 % de la tension nominale Fréquence 50/60 Hz Fusible 3,15 A Dimensions (l×H×P)
  • Page 16: Description Fonctionnelle

    4 Description fonctionnelle Description fonctionnelle Ce chapitre explique le principe de fonctionnement de base de l’Encapsulator B-390. Il précise égale- ment la structure de l’instrument et fournit une description fonctionnelle générale de ses composants. Principe de fonctionnement Principales fonctions de l’instrument : Reproductibilité...
  • Page 17 4 Description fonctionnelle Figure 4-1 : Représentation schématique de l’Encapsulator B-390 a Flacon à pression  Commande de vibration  Unité de production de billes  DEL/stroboscope  Unité de vibration  Bain de polymérisation  Buse simple  Agitateur magnétique ...
  • Page 18: Connexions De L'encapsulator B-390

    4 Description fonctionnelle Les principaux composants de l’Encapsulator B-390 sont l’unité de commande, l’unité de production de billes et le flacon à pression. Toutes les pièces de l’instrument en contact direct avec la matrice d’immobilisation peuvent être stérilisées par autoclavage.
  • Page 19: Mise En Service

    Porter une blouse de laboratoire. • Bien nettoyer l’instrument et tous les accessoires pour retirer toute substance potentiellement dangereuse. • Ne pas nettoyer les pièces poussiéreuses à l’air comprimé. • Entreposer l’instrument et ses accessoires dans un endroit sec. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 20: Installation De L'encapsulator B-390

     Sortie d’air  Régulateur de débit de liquide  Régulateur de débit de liquide  Bloc chauffant  Plaque-support k Électrode  Lampe de stroboscope Figure 5-2 : Vue de face de l’unité de commande B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 21: Connexions Électriques

    Les connexions électriques externes et les rallonges doivent être dotées d’un fil conducteur de terre (prises, cordon ou fiches tripolaires). Tous les cordons d’alimentation doivent être équipés de fiches moulées exclusivement pour éviter les risques liés à un câblage défectueux inobservé. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 22: Montage De L'unité De Production De Billes

    à l’utilisation des dernières technologies. L’Encapsulator B-390 est livré avec un kit de 8 buses ; les tailles d’ouverture des buses sont 80, 120, 150, 200, 300, 450, 750 µm et 1,0 mm. Elles sont entièrement en acier inoxydable.
  • Page 23: Électrode

    5-8. a Trou d’électrode  Vis de la pince pour en changer la longueur Figure 5-5 : Électrode et deux pinces Figure 5-6 : Kit de mise à la terre B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 24 5 Mise en service Figure 5-7 : Position de l’électrode sous la plaque-support Figure 5-8 : Mise à la terre du bain de polymérisation B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 25: Flacon À Pression

    Le liquide passe dans un tube PTFE (3×6 mm) à l’intérieur du flacon et dans le tube en silicone  à l’extérieur du flacon. Ce tube en silicone est fixé à l’unité de production de billes par l’embout Luer Lock mâle . B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 26: Installation Du Flacon À Pression

    Le pincer pour qu’aucun liquide ne puisse passer. 5. Insérer l’embout g du tube d’air dans le raccord rapide de la sortie d’air de l’unité de commande. Figure 5-10 : Flacon à pression installé B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 27: Option : Système De Buses Concentriques

     Corps antipulsation CN  Support magnétique  Raccord Luer, pour liquide de noyau  Raccord Luer, pour liquide d’enveloppe  Unité de vibration  Plaque-support Figure 5-12 : Description schématique du système de buses concentriques B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 28  Maillage de 50 µm de la grille du préfiltre, D= 7 mm  Joint torique (12,42×1,78)  Joint torique (18/14,0×1,5)  Support de membrane CN  Vis M3×8 k Membrane  Vis M3×25  Aimant B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 29: Montage Des Buses Concentriques

    Fixer la buse d’enveloppe avec deux vis (M3×6). La buse d’enveloppe centre et fixe la buse intérieure. Figure 5-16 : Montage de la buse d’enveloppe Figure 5-17 : Installation du système de buses concentriques B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 30: Contrôle Final De Montage

    • Vérifier si la verrerie est endommagée. • Vérifier le branchement de toutes les autres connexions électriques comme les composants en option ou externes, par ex. l’agitateur magnétique, l’unité de vibration, etc. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 31: Fonctionnement

    Voir aussi les avertissements généraux dans la section 2.5 « Sécurité du produit ». Démarrage de l’instrument • Vérifier que l’Encapsulator B-390 est branché correctement à l’alimentation secteur. • Effectuer un contrôle final de montage (voir la section 5.9) avant chaque production de billes. •...
  • Page 32 2 000 V, en fonction de la taille des gouttelettes et de la vitesse du débit de liquide. De cette manière, l’Encapsulator B-390 peut générer des lots de billes en routine avec une homogénéité supérieure à 95 %. La pression des boutons (+) et (–) permet de modifier le paramètre de dispersion électrostatique.
  • Page 33: Structure Du Menu De L'unité De Commande

    Écran 6-5 : D’autres options concernant l’amplitude de vibration et l’intensité de lumière de la lampe du stroboscope. Structure du menu de l’unité de commande La figure ci-dessous présente une vue schématique de tous les menus de l’Encapsulator B-390 et des fonctionnalités correspondantes. Main menu...
  • Page 34: Contrôle Manuel De La Pression D'air

    à 1,5 bar. Toutefois la plage de travail est comprise entre 0 et 1 bar. Figure 6-2 : Système de contrôle manuel de la pression d’air : tourner le régulateur de pression dans le sens horaire augmente la pression. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 35: Apprentissage De L'encapsulator, Utilisation D'eau

    Des pressions de travail supérieures indiquent des problèmes comme l’engorge- ment de la buse. Règles générales : • Des fréquences élevées génèrent de plus petites gouttelettes. • Des débits faibles génèrent de plus petites gouttelettes. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 36 électrostatique minimale maximale Taille de la buse : Chaîne distincte de gouttelettes avec Pression de l’air Chaîne distincte de gouttelettes sans tension électrostatique tension électrostatique Fréquence Fréquence Tension Fréquence Fréquence minimale maximale électrostatique minimale maximale B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 37 à faible viscosité. En cas de matrices d’immobilisation à viscosité plutôt forte (> 150 mPa s), des valeurs supérieures à 3 peuvent être mieux appropriées. 10. Répéter cette procédure avec une autre taille de buse. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 38: Apprentissage De L'encapsulator, Utilisation D'une Solution D'alginate

    4. Ensuite laisser reposer le mélange pour permettre aux bulles d’air piégées de s’échapper du liquide. 5. Si nécessaire, dégazer le mélange à pression réduite. 6. La dissolution de l’alginate avec un agitateur magnétique prend beaucoup plus de temps et doit être effectuée pendant la nuit. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 39: Emploi D'une Solution D'alginate

    Répéter cette procédure en sens inverse en diminuant le débit et en compensant par une diminution de la fréquence de vibration. Cette procédure peut être répétée autant de fois que nécessaire pour se familiariser avec la relation entre ces deux réglages. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 40 Tableau 6-3 : Feuille de travail d’essai préliminaire Encapsulator (flacon à pression) Taille de la buse [µm] Concentr. alginate [%] Position du régulateur de débit Fréquence de vibration [Hz] Amplitude Taille de bille approximative [µm] Homogénéité [%] Commentaires B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 41 11. Comparer l’influence de la tension électrostatique en collectant les billes à la même fréquence de vibration et au même débit de pompage avec ou sans activation de la fonction de tension élec- trostatique. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 42: Contexte Théorique

    1,5 et 2,5 m/s, en fonction de la viscosité du liquide et du diamètre de la buse. Lord Rayleigh 1878. Proc. London Math. Soc. 10:4. Weber C. 1936. Zeitschrift für angewandte Mathematik und Mechanik. 11:136. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 43 Des fréquences de vibration élevées produisent également de petites billes. Figure 6-5 : Influence de la fréquence de vibration et du débit de liquide sur le diamètre des billes selon le calcul de l’équation 4. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 44: Productivité Des Billes Et Densité Cellulaire

    Par exemple, si la matrice d’immobilisation contient 1×10 cellules par ml, environ 33 se retrouvent en moyenne dans chaque bille de 0,4 mm contre environ 520 cellules dans chaque bille de 1 mm. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 45 Figure 6-6 : Quantité de billes de 0,3 à 0,6 mm de diamètre formées dans 1 ml de matrice d’immobilisation. Figure 6-7 : Quantité de billes de 0,6 à 1,1 mm de diamètre formées dans 1 ml de matrice d’immobilisation. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 46 Figure 6-8 : Quantité de cellules par bille dans des concentrations cellulaires différentes pour des diamètres de billes compris entre 0,3 et 0,6 mm. Figure 6-9 : Quantité de cellules par bille dans des concentrations cellulaires différentes pour des diamètres de billes compris entre 0,6 et 1,1 mm. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 47: Maintenance Et Réparations

    Cette formation et ces connaissances ne peuvent être fournies que par BUCHI. Les adresses des bureaux officiels du service client BUCHI sont mentionnées sur le site Web BUCHI sous : www.buchi.com. En cas de dysfonctionnements constatés sur l’instrument ou bien de questions techniques ou problèmes d’applications, prière de contacter un de ces bureaux.
  • Page 48: Nettoyage

    3. Si nécessaire, dévisser la buse de l’unité de production de billes, rincer à l’eau désionisée (voir la figure 7-1) ou avec un solvant approprié et sécher la buse par un soufflage à l’air. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 49: Nettoyage D'une Buse Engorgée

    Démonter l’unité de production de billes. Attention de ne pas démonter le support magnétique ! Laver tous les éléments dans une solution détergente douce appropriée, 0,01N NaOH ou acide sulfu- rique 0,01N (ne jamais utiliser d’acide chlorhydrique). Rincer soigneusement à l’eau distillée, à l’air et laisser sécher. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 50: Dépannage

    L’unité de vibration n’est pas activée. stroboscope L’unité de vibration n’est pas placée sur l’unité de production de billes. La fréquence de vibration est trop élevée ou trop faible. La viscosité de la matrice d’immobilisation est trop forte. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 51: Arrêt, Entreposage, Transport Et Mise Au Rebut

    Éteindre l’instrument et débrancher le câble d’alimentation. Attendre le refroidissement de toutes les pièces chaudes (par ex. bloc chauffant et plaque-support). Pour démonter l’Encapsulator B-390, suivre les instructions de montage de la section 5 dans l’ordre inverse. Retirer tous les liquides et résidus poussiéreux avant d’emballer l’instrument.
  • Page 52: Mise Au Rebut

    NOTE En cas de retour de l’instrument au fabricant à des fins de réparation, veuillez copier et compléter la déclaration de sécurité de la section 10.2 et la joindre à l’instrument. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 53: 10 Déclarations Et Exigences

    L’utilisation de cet appareil dans les zones résidentielles peut causer des interférences néfastes, auquel cas l’exploitant sera amené à prendre les dispositions utiles pour palier aux interférences à ses propres frais. B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 54: Déclaration De Sécurité

    Company name or stamp: Place, date: Name (print), job title (print): Signature: Health and Safety Clearance_20081110.doc_20081110 Version 1.0 Page 1/1 B-390 Manuel d’utilisation, Version E...
  • Page 56 F +41 71 394 65 65 F +971 4 313 2861 nir-online@buchi.com bacc@buchi.com latinoamerica@buchi.com middleeast@buchi.com www.nir-online.de www.buchi.com www.buchi.com www.buchi.com Nous sommes représentés par plus de 100 distributeurs dans le monde. Pour trouver votre revendeur le plus proche, rendez-vous sur : www.buchi.com...

Table des Matières