BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 Table des matières Table des matières Contenu de la livraison Sécurité Fonction Mise en service 4.1 Lieu d’installation 4.2 Déballage 4.3 Mise en place du système de préparation d’air comprimé 4.4 Installation des pièces en verre 4.5 Installation de la buse de pulvérisation 4.6 Installation du filtre 4.7 Ajuster le plateau de la pompe péristaltique...
1 Contenu de la livraison BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 Contenu de la livraison Mini Spray Dryer B-290 N°. de référence 200 V 230 V Mini Spray Dryer B-290 44781 44780 Mini Spray Dryer B-290 44700 44699 Advanced Est inclus dans le contenu de la livraison: Mode d’emploi: Allemand 93000...
BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 2 Sécurité Sécurité L’appareil et tous ses composants ont été construits conformé- ment aux techniques d’ingénierie en vigueur et aux règles de sécurité reconnues. Toutefois, ces derniers peuvent cependant être la source de risques et de dangers, dans les cas suivants: •...
2 Sécurité BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 Utilisation conforme aux stipulations en vigueur Le Mini Spray Dryer B-290 a été conçu et construit pour un usage en laboratoire. Le but de son utilisation, conforme aux stipulations en vigueur est de sécher des solutions aqueuses et des suspensions au cours d’une procédure de travail.
BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 2 Sécurité Mesures de sécurité Les lois et règles régionales et locales en vigueur doivent être respectées. Afin de dériver toutes les charges électrostatiques, le Mini Spray Dryer est mis à terre de manière interne. Le récipient collecteur d’échantillon, ainsi que le cyclone représentent également une possibilité...
2 Sécurité BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 Eléments de sécurité Chauffage: • Protection contre toute sur-température pour une protec- tion contre un sur-chauffage incontrôlé • Commande de température automatique Air: Le système peut être employé, soit en mode d’aspiration, soit en mode de soufflage.
BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 3 Fonction Fonction Principe de fonctionnement du courant Le Mini Spray Dryer B-290 fonctionne selon le principe du courant en continu, ce qui signifie que le produit pulvérisé et l’air sec s’écoulent dans la même direction. Ouverture d’aspiration (accessoire disponible en option: filtre d’entrée, voir chapitre 8) Chauffage électrique...
4 Mise en service BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 Mise en service Contrôlez que la tension de réseau correspond bien à la tension donnée sur le panneau signalétique de l’appareillage. L’appareil est livré avec un câble de connexion pouvant être directement connecté...
BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 4 Mise en service Mise en place du système de préparation d’air comprimé Pour que le Mini Spray Dryer puisse atteindre une puissance de pulvérisation optimale, une alimentation d’air comprimé avec une pression de 5-8 bars est nécessaire. L’air comprimé doit être sec et exempt de contaminations (contamination du produit par de l’air impur.) Dans le cas où...
Page 11
4 Mise en service BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 • Le cylindre est placé autour de l’ouverture de buse, dans les trois bornes de support. Simultanément, la pièce de raccordement est introduite dans le support . Pour ce faire, le levier de fixation doit être ouvert.
BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 4 Mise en service • Visser le capteur de température de sortie dans la pièce de raccordement . Pour obtenir une étanchéité totale, il convient d’installer une bague de serrage et un joint torique sur le capteur. •...
4 Mise en service BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 Installation du filtre Filtre de sortie Une pièce angulaire de support est vissée sur la partie inférieure du coffrage. Le filtre est directement raccroché. Le tuyau connecté est relié avec un raccord SVL 42 à la pièce angu- laire du cyclone.
BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 4 Mise en service Ajuster le plateau de la pompe péristaltique Le plateau de la pompe péristaltique est réglé pour le tuyau standard en silicone. Si d’autres tuyaux doivent être utilisés, tels que par exemple des tuyaux en Tygon pour les applications avec des solvants organiques, il est alors nécessaire d’ajuster le plateau de la pompe avec une clé...
4 Mise en service BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 L’Inert Loop B-295 est monté sur de petites roulettes et peut être placé à côté du Mini Spray Dryer B-290. Le système est connecté à l’alimentation électrique du réseau. Figure 4.10: Inert Loop B-295 Le câble de connexion permet la communication entre les deux appareils et une exploitation sans danger.
Page 16
BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 4 Mise en service Circuit ouvert, mode par aspiration Connexion tubulaire cyclone, resp. filtre de sortie vers l’aspirateur Tuyau gaz usé Figure 4.13: Circuit ouvert, mode par aspiration Circuit ouvert, mode par soufflage Connexion tubulaire aspirateur vers chauffage Tuyau gaz usé...
BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 5 Fonctionnement Fonctionnement Veuillez bien prendre soin de mettre l’appareil en service con- formément aux instructions du chapitre 4: Mise en service. Disposition des éléments de onctionnement et d’affichage Figure 5.1: Eléments de fonctionnement et d’affichage Commutateur principal Vanne à...
5 Fonctionnement BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 Tableau de conversion pour les paramètres A) Mètre à bulles de savon air de pulvérisation Normlitre/ Height (mm) Pressure drop Volume flow (real) (rotamètre) hour Le rotamètre est un affichage de la capacité opératoire de l’air de pulvérisation.
BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 5 Fonctionnement Processus de pulvérisation 1. Mettre l’appareil sous tension. L’appareil réalise automati- quement un test interne, puis passe en mode d’exploitation. 2. Fixer le flux d’air à l’aide du bouton rotatif du rotamètre sur environ 30 millimètres.
à nos cours de formation. Ce document peut être chargé à partir de notre Homepage, www.buchi.com sous: Solutions/Drying/More Informations. Fin du processus de pulvérisation 1. Quand la solution a été complètement pulvérisée, il convient ensuite de pulvériser encore, pendant une période de...
BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 5 Fonctionnement Fonctionnement de l’Inert Loop B-295 L’Inert Loop B-295 est connecté conformément aux instruc- tions contenues dans le chapitre 4: Mise en service. Durant l’utilisation de l’appareillage, le câble de communication entre le Mini Spray B-290 et l’Inert Loop B-295 ne doit pas être déconnecté...
5 Fonctionnement BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 Prise de solvant Avec une clé, il est possible d’ouvrir la partie frontale. Sur le côté en bas à droite, se trouve le flacon faisant office de récu- pération du liquide condensé. Pour enlever le flacon et le vider, il faut tout d’abord fermer le robinet situé...
BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 5 Fonctionnement 5.10 Description des connexions Le Mini Spray Dryer dispose de différentes connexions sur le côté droit, sous la table d’alimentation en produit. La figure 5.3 représente la disposition de ces connexions. Figure 5.4: Connexions Commande à...
Page 25
5 Fonctionnement BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 Communication vers l’Inert Loop B-295 Comme décrit dans le chapitre précédent, la communication vers l’unité B-295 est assurée ici. Interface sérielle RS-232 pour le transfert de données Le sécheur par pulvérisation dispose d’un protocole standard permettant de sortir tous les paramètres importants.
BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 5 Fonctionnement 5.11 Messages d’erreur et d’état Messages d’erreur Code Signification Causes possibles Solution du problème Capteur de température d’entrée Capteur, câble de capteur ou câblage interne défectueux Contacter le service clients interrompu Capteur de température d’entrée: court- Capteur, câble de capteur ou câblage interne défectueux Contacter le service clients circuit...
5 Fonctionnement BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 5.12 Traitement des problèmes/troubleshooting Dérangement Causes possibles Solution Pas de mise sous tension possible Pas de tension Connecter l’appareil et contrôler la prise pour voir si elle n’est pas endommagée Fusible «brûlé» Changer le fusible (3.15 AT) La pompe péristaltique ne pompe pas Les roulettes ne touchent pas la surface de Augmenter la hauteur de déroulement à...
Page 28
BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 5 Fonctionnement Dérangement Causes possibles Solution Pièces en verre mouillées PeriLevier de la pompe péristaltique dévissé Fermer le levier Oxygène ne descend pas Air comprimé à la place d'azote Changer gas a'atomis Système pas dense Contrôller les joints, aligner le cylindre Pulvérisation irrégulière ou contenant des Etanchéité...
6 Entretien BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 Entretien Respectez l’ensemble des directives visant à assurer le maintien en bon état du fonctionnement du Mini Spray Dryer B-290. Ces dernières conseillent un entretien et des inspections régulières, visant à détecter d’éventuels dommages. Avant tous travaux d’entretien sur l’appareillage, il convient de s’assurer que la prise de connexion au réseau est bien déconnectée et que l’air comprimé...
BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 7 Mise hors service Mise hors service Les matières dangereuses doivent être éliminées et l’appareil doit être nettoyé minutieusement. De cette façon, on peut éviter tout risque de dommage de personnes, par contact avec des matières dangereuses. Stockage L’appareil, ainsi que les pièces de rechange lui appartenant doivent être stockés dans un endroit sec.
8 Pièces de rechange et accessoires BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 Pièces de rechange et accessoires Seuls les accessoires et les pièces de rechange originaux de Büchi garantissent la sécurité et la fiabilité de l’appareillage. L’emploi de pièces de rechange ou d’accessoires autres que ceux de Büchi est exclusivement soumis à...
BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 8 Pièces de rechange et accessoires Table de conduite Table de conduite en acier inoxydable, à revêtement par poudre. Longueur x largeur x hauteur: 850 x 420 x 560 mm Description N°. de référence Table de conduite 41257 Figure 8.7: Table de conduite Tube de mesure pour la mesure de débit de...
BÜCHI Mini Spray Dryer B-290 9 Annexe FCC requirements (por USA et Canada) English: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pusuant to both Part 15 of the FCC Rules and the radio interference regulations of the Canadian Department of Communi- cations.