Page 2
CH-9230 Flawil 1 E-Mail : quality@buchi.com BUCHI se réserve le droit d’apporter les modifications qui seront jugées nécessaires à la lumière de l’ex- périence acquise, notamment en termes de structure, d’illustrations et de détails techniques. Ce manuel tombe sous la législation du droit d’auteur. Toute reproduction, distribution ou utilisation à des fins commerciales, mise à...
BÜCHI Labortechnik AG Table des matières Table des matières À propos de ce document .................... 5 Avertissements utilisés dans ce document.................. 5 Appareils raccordés .......................... 5 Symboles ............................. 5 1.3.1 Symboles d’avertissement ....................... 5 1.3.2 Mentions et symboles ...................... 6 Marques............................... 6 Sécurité...
Page 4
Table des matières BÜCHI Labortechnik AG Utilisation ........................... 24 Utilisation de l’écran........................... 24 6.1.1 Disposition de l’écran...................... 24 6.1.2 Saisie de paramètres ...................... 24 6.1.3 Sélection du mode de fonctionnement................... 24 Détermination du cône de pulvérisation optimal................ 25 6.2.1 Détermination du cône de pulvérisation optimal (mode à équilibrage de puissance).... 25 6.2.2 Détermination du cône de pulvérisation optimal (mode à...
S’il vous reste des questions après avoir lu ce manuel d’utilisation : Contactez BÜCHI Labortechnik AG Customer Service. https://www.buchi.com/contact Avertissements utilisés dans ce document Les indications d'avertissement rendent attentifs à des dangers, susceptibles de sur- venir lors de l'utilisation de l'appareil. Il y a quatre niveaux de dangers, reconnais- sables selon le terme de signalisation :...
1 | À propos de ce document BÜCHI Labortechnik AG Symbole Signification Tension électrique dangereuse Dommages causés à l’instrument 1.3.2 Mentions et symboles REMARQUE Ce symbole signale des informations utiles et importantes. R Ce pictogramme indique une condition devant être remplie avant de poursuivre. Ce pictogramme indique une instruction devant être exécutée par l'opérateur.
L’instrument a été conçu et fabriqué pour les laboratoires. La buse ultrasonique et le module de contrôle ultrasonique sont destinés au sé- chage par pulvérisation à l’aide du mini atomiseur de séchage B-290 BUCHI et de ses sous-systèmes. La buse ultrasonique et le module de contrôle ultrasonique sont prévus pour atomi- ser des liquides de viscosité...
Tout incident impliquant la sécurité, survenant lors de l'utilisation de l'appareil, doit être signalé au constructeur (quality@buchi.com). Techniciens de service BUCHI Les techniciens de service agréés BUCHI ont suivi des formations spécifiques et sont autorisés par BÜCHI Labortechnik AG à procéder à des interventions d'entretien et de réparation spéciales.
Utilisez uniquement des accessoires, des pièces de rechange et des consom- mables d’origine. Toute modification technique de l'appareil ou des éléments accessoires nécessite l'autorisation écrite préalable de BÜCHI Labortechnik AG et doit exclusivement être réalisée par des techniciens de service agréés BUCHI. Manuel d’utilisation Ultrasonic package 9/36...
Page 10
2 | Sécurité BÜCHI Labortechnik AG BUCHI décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages résultant de mo- difications non autorisées. 10/36 Manuel d’utilisation Ultrasonic package...
La buse ultrasonique et le module de contrôle ultrasonique sont conçus pour atomiser les liquides pendant le séchage par pulvérisation à l’aide du mini atomiseur de sé- chage B-290 et de ses sous-systèmes. Une buse d’atomisation ultrasonique est un dispositif qui vibre à des fréquences non perceptibles par l’ouïe humaine (>20 kHz).
3 | Description du produit BÜCHI Labortechnik AG 3.2.2 Vue arrière du module de contrôle ultrasonique Fig. 3: Vue arrière Plaque signalétique Connecteur de la buse ultrasonique Connecteur de l’alimentation 3.2.3 Buse ultrasonique Fig. 4: Buse ultrasonique Gaz de refroidissement IN Connecteur du tube d’alimentation Gaz de refroidissement OUT Câble ultrasonique Surface d’atomisation...
BÜCHI Labortechnik AG Description du produit | 3 Plaque signalétique La plaque signalétique du module de contrôle ultrasonique se trouve à l’arrière, sur le côté. XXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXX XXXX XXXX Fig. 5: Plaque signalétique Nom du dispositif Numéro de série Plage de tension d’entrée Fréquence de la tension d’entrée Puissance d’alimentation maximale...
3 | Description du produit BÜCHI Labortechnik AG Fréquence des ultrasons 60 kHz 3.5.3 Conditions ambiantes Pour une utilisation en intérieur uniquement. Altitude max. d’utilisation 2000 m Température ambiante 5 - 40 °C (25 °C) Humidité relative max. de l’air 80 % pour des tempé- ratures jusqu’à...
BÜCHI Labortechnik AG Transport et stockage | 4 Transport et stockage Transport ATTENTION Risque de casse du fait d’un transport inapproprié S'assurer que l'instrument est complètement démonté. Toutes les pièces de l'instrument doivent être emballées dans un emballage anti- casse. Utiliser dans la mesure du possible l'emballage d'origine. Éviter tout choc violent lors du transport.
Après le transport, attendre que l’instrument prenne la température ambiante. Site d’installation Placer le module de contrôle ultrasonique sur la table d’alimentation du mini atomi- seur de séchage B-290. REMARQUE Assurez-vous que l’alimentation électrique peut être débranchée à n’importe quel moment en cas d’urgence.
Risque de dommages matériels et de diminution de puissance si un câble d'alimentation inadéquat est utilisé. Les câbles d'alimentation fournis par BUCHI satisfont exactement aux exigences de l'appareil. Si d'autres câbles sont utilisés, qui ne satisfont pas aux exigences re- quises, il y a risque de dommages matériels et de diminution de puissance sur l'appa-...
Sélectionner un type de tuyau d’alimentation adapté. Voir le tableau de résistance dans le "manuel d’utilisation du mini atomiseur de sé- chage B-290 ". Couper environ 50 mm du tube d’alimentation. Fixer l’amortisseur sur le raccord en Y. 18/36 Manuel d’utilisation Ultrasonic package...
Monter le tube d’alimentation sur la pompe pé- ristaltique. Voir le manuel d’utilisation du mini atomiseur de séchage B-290. Régler le lit de la pompe péristaltique. Voir le "manuel d’utilisation du mini atomiseur de sé- chage B-290 "." "...
Page 20
Sélectionner un type de tuyau d’alimentation adapté. Voir le tableau de résistance dans le "manuel d’utilisation du mini atomiseur de sé- chage B-290 ". Couper environ 50 mm du tube d’alimentation. Fixer l’amortisseur sur le raccord en Y. 20/36 Manuel d’utilisation Ultrasonic package...
Page 21
Monter le tube d’alimentation sur la pompe pé- ristaltique. Voir le manuel d’utilisation du mini atomiseur de séchage B-290. Régler le lit de la pompe péristaltique. Voir le "manuel d’utilisation du mini atomiseur de sé- chage B-290 "." "...
Page 22
5 | Mise en service BÜCHI Labortechnik AG Brancher le raccord du tuyau sur l’adaptateur du gaz inerte. Fixer le raccord du gaz inerte sur le tuyau. Fixer l’adaptateur du gaz inerte avec un collier de serrage. Fixer le tuyau du gaz de séchage sur l’adapta- teur du gaz inerte.
Page 23
BÜCHI Labortechnik AG Mise en service | 5 Brancher le tuyau du gaz inerte sur le raccord OUT. Fixer le tuyau du gaz inerte au moyen de l’écrou union. Manuel d’utilisation Ultrasonic package 23/36...
6 | Utilisation BÜCHI Labortechnik AG Utilisation Utilisation de l’écran 6.1.1 Disposition de l’écran Fig. 6: Écran Température de la buse Réglage de puissance/niveau Menu Info Écrans d’alarme Menu Setup 6.1.2 Saisie de paramètres Utiliser la commande de navigation pour sélectionner le paramètre. Appuyer sur la commande de navigation pour confirmer la sélection.
BÜCHI Labortechnik AG Utilisation | 6 Appuyer sur le bouton [Save]. ð Le mode à équilibrage de sortie est réglé. Détermination du cône de pulvérisation optimal Point de décrochage Puissance opérationnelle Faible puissance Puissance élevée Puissance optimale Aucune production de ...
Environ 220 °C Temps requis : Environ 15 min Environ 30 min Mettre l’interrupteur marche/arrêt principal du mini atomiseur de séchage B-290 sur Marche. ð L’instrument démarre. Sur le rotamètre, régler le débit entre 50 et 60 mm. ð Le gaz de refroidissement abaisse la température de la buse ultrasonique.
Mettre l’interrupteur marche/arrêt principal du mini atomiseur de séchage B-290 sur Arrêt. Nettoyer la buse ultrasonique. Voir Nettoyage et entretien. Nettoyer le mini atomiseur de séchage B-290. Voir le "manuel d’utilisation du mini atomiseur de séchage B-290 ". Procédure de séchage par pulvérisation en mode fermé...
Environ 220 °C Temps requis : Environ 15 min Environ 30 min Mettre l’interrupteur marche/arrêt principal du mini atomiseur de séchage B-290 sur Marche. ð L’instrument démarre. ð La boucle d’inertage B-295 démarre. Au niveau de la boucle d’inertage B-295, sélectionner la température du réfrigé- rant.
En mode fermé avec B-295 et B-296, mettre l’interrupteur marche/arrêt principal du déshumidificateur B-296 sur Arrêt. Nettoyer la buse ultrasonique. Voir Nettoyage et entretien. Nettoyer le mini atomiseur de séchage B-290. Voir le "manuel d’utilisation du mini atomiseur de séchage B-290 ". Manuel d’utilisation Ultrasonic package...
Tous les travaux d'entretien et de nettoyage, qui impliquent l'ouverture du boîtier, doivent exclusivement être réalisés par des techniciens de service BUCHI agréés. Utilisez uniquement des consommables et des pièces détachées d’origine BUCHI pour garantir la bonne performance du système et pouvoir le cas échéant bénéfi- cier de la garantie.
BÜCHI Labortechnik AG Nettoyage et entretien | 7 ATTENTION Liquide dans les canaux de gaz de refroidissement La présence de liquide dans les canaux de gaz de refroidissement endommage le matériel. Veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les canaux de gaz de refroidisse- ment pendant le nettoyage.
ð Les tubes usés doivent être remplacés. Régler le lit de la pompe péristaltique. Voir le "manuel d’utilisation du mini atomi- seur de séchage B-290 ". Écoulement de liquide sans atomisation Vérifier si le débit maximal est conforme à la capacité nominale de la buse.
En matière d’élimination, il convient d’observer les réglementations relatives à l’éli- mination des matériaux usagés. Matériaux usagés, voir Chapitre 3.5 "Caractéris- tiques techniques", page 13 Renvoi de l'instrument Veuillez contacter le service après-vente BÜCHI Labortechnik AG avant de renvoyer l'instrument. https://www.buchi.com/contact Manuel d’utilisation Ultrasonic package 33/36...
Annexe 10.1 Pièces de rechange et accessoires Utilisez uniquement des consommables et des pièces détachées d’origine BUCHI pour garantir la bonne performance du système, la fiabilité et la sécurité. REMARQUE Toute modification des pièces détachées ou des composants nécessite l'autorisation écrite préalable de BUCHI.
Page 36
F +41 71 394 65 65 F +971 4 313 2861 nir-online@buchi.com bacc@buchi.com latinoamerica@buchi.com middleeast@buchi.com www.nir-online.de www.buchi.com/th-th www.buchi.com/es-es www.buchi.com Nous sommes représentés par plus de 100 distributeurs dans le monde. Pour trouver votre revendeur le plus proche, rendez-vous sur : www.buchi.com...