NL
de gesp versleten is of de
gordels gerafeld, moeten zij
worden vervangen.
Graco® Travel Systeem
Wandelwagens
Uw Graco autozitje is ontworpen
om op bepaalde Graco® wandel-
wagens te passen, met een
speciaal speelblad of valbeugel.
Een band met klitband wordt met
deze aanwijzingen meegeleverd.
Let op: op bepaalde Travel
System wandelwagens is een
bandje bevestigd aan uw wan-
delwagen. Ga dan verder met
Stap 2. om uw autostoeltje op
de wandelwagen te bevesti-
gen. Voor Metrosport
wandelwagen is er geen
bandje, zie hiervoor de
gebruiksaanwijzing van
de wandelwagen.
Stap 1.
Duw het uiteinde zonder klitband
door de band aan de achterkant
39
van de wandelwagen, zoals
afgebeeld. Maak de band vast.
Stap 2.
Leg de wandelwagenzitting in de
E
GB
NUNCA deje a su bebé en la
silla sin asegurarlo con el
arnés o con las hebillas
desabrochadas. Su bebé
podría ser lanzado
bruscamente fuera de la silla
Revise periódicamente el arnés y
la hebilla ya que se pueden
dañar por el excesivo uso. Si la
hebilla o las correas para los
hombros han sufrido algún
deterioro deben ser
reemplazadas.
Coche Travel System
Graco®
Su silla para auto y silla nido
GRACO® está diseñada para
ser ensamblada en un cierto
modelo de coche GRACO®
dotado de una bandeja o apoya
brazos especial.
Un trozo de correa con
VELCRO® se incluye con estas
instrucciones.
I
NON guidare MAI l'auto con il
bambino nel seggiolino auto
con le cinture allentate, o non
sulle spalle. Il bambino
potrebbe essere lanciato fuori
dal seggiolino a testa in
avanti.
Verificare a intervalli regolari che
le cinture del seggiolino auto per
bambini e la fibbia non siano
usurate. Se la fibbia è piegata o
le cinture per le spalle sono
logorate, bisogna sostituirle.
Passeggini Graco®
Travel System
Il seggiolino auto per
bambini/porta neonato Graco® è
progettato in modo da poterlo
attaccare a certi modelli di
passeggino Graco® con un
speciale vassoio.
È accluso a queste istruzioni per
l'uso un nastro di VELCRO®.
P
NUNCA DEIXE um bebé viajar
no assento de segurança se o
arnês estiver folgado, com as
correias fora dos ombros ou
completamente desafivelado.
O bebé poderia ser projectado
para fora do assento de
cabeça para a frente.
Inspeccione periodicamente o
arnês do assento de segurança
e a fivela para avaliar a sua
deterioração. Se a fivela
começar a ficar torcida ou as
correias dos ombros estiverem
puídas, deverão ser substituídas.
Graco® Travel System
O porta-assento Graco® foi
desenhado para ser instalado
em certos modelos Graco® de
carrinhos de bebé, dispondo de
um tabuleiro especial ou apóio
braçal.
Nestas instruções vai incluída
uma presilha de correia com
VELCRO®.
73