1
2
A
B
C
D
30
GB
GB
Adjusting the handle
1
Squeeze latches on both
sides at bottom of handle to
release it.
2
Rotate handle until it clicks into
any of the 4 positions:
Position A (up): MUST be used
when carrying by handle,
Position B,C,:
are convenience positions,
Position D (down):
is the sitting position.
Always place handle in the
up position when using the car
seat in a vehicle.
Always place handle in the
down position when removing
your baby from the seat.
F
Ajuster la poignée
Appuyez sur les boutons qui se
1
trouvent de chaque côté de la
poignée pour la changer de
position.
2
Faites pivoter la poignée jusqu'à
ce qu'un déclic se fasse
entendre dans l'une des 4
positions :
Position A (verticale) : DOIT être
utilisée pour transporter le siège
en le tenant par la poignée,
Positions B,C : sont des
positions pratiques,
Position D (Horizontale) : en
position assise
Placez toujours la poignée en
position verticale lorsque le
siège est utilisé dans une
voiture.
Placez toujours la poignée en
position horizontale lorsque
vous sortez le bébé du siège.
D
Verstellung des
Tragebügels
1
Drücken Sie die beiden
roten Tasten am unteren Ende
des Bügels, um die Arretierung
zu lösen.
2
Drehen Sie den Griff, bis
dieser in einer der 4 folgenden
Positionen einrastet:
Position A (Bügel nach
oben):MUSS benutzt werden,
wenn der Sitz am Griff getragen
wird, Positionen B, C: dienen
dem Komfort, Position D (Bügel
ganz nach unten): ist die
Sitzposition Benutzen
Vergewissern Sie sich dabei, daß
der Bügel in der gewünschten
Position sauber einrastet und die
Drucktasten wieder nach außen
springen.
Stellen Sie den Bügel stets
in die Trageposition, wenn Sie
Ihren Babyautositz im
Fahrzeug verwenden.