10
a
d
e
English:
Open window using handle (a). Pull the control bar down-
wards (b) and rotate the sash 10 degrees (c). Lead the cable through
the hole in the top frame (d) and through the hole in the sash (e).
Remove cover cap in sash, if any.
DEUtsch:
Fenster mit der Griffleiste öffnen (a). Die Griffleiste abwin-
keln (b) und Fensterflügel bis zum Anschlag herumschwenken (c). Die
Leitung durch das Loch im Blendrahmen-Oberteil (d) und weiter durch
das Loch im Fensterflügel führen (e). Eventuell vorhandene Abdeckkap-
pe im Fensterflügel entfernen.
Français :
Ouvrir la fenêtre en utilisant la poignée (a). Tirer la barre de
manœuvre vers le bas (b) et retourner l'ouvrant à 10 degrés (c). Passer
le câble au travers du trou dans la traverse haute dormant (d) et au
travers du trou de l'ouvrant (e). Retirer le cache plastique s'il y en a un.
DansK:
Vinduet åbnes ved hjælp af håndtaget (a). Herefter trækkes i
gribelisten (b) og vinduesrammen svinges helt rundt (c). Ledningen føres
gennem hullet i overkarmen (d) og videre gennem hullet i rammen (e).
Hvis der sidder en dækprop i rammen, fjernes denne.
20 VELUX
20 VELUX
b
c
11
11
a
b
ø 3 mm
30 mm
English:
Open and fit the connection box 20 mm from the right side frame
(a). Drill pilot hole for screw using a ø 3 mm drill bit (b). Connect the five
wires according to the colour codes. Cut cable to length. Secure the cable
in the connection box as shown and close the cover (c). Fit the rain sensor
according to instructions for rain sensor.
DEUtsch:
Die Anschlussdose 20 mm von der rechten Blendrahmen-
Aufrechte öffnen und montieren (a). Mit einem Ø 3 mm Bohrer ein Loch für
die Schraube vorbohren (b). Die fünf Leiter gemäß den Farbencodes anschlie-
ßen. Die Leitung kürzen. Die Leitung in die Anschlussdose wie abgebildet
festmachen und die Abdeckung schließen (c). Den Regensensor gemäß der
Anleitung für den Regensensor montieren.
Français :
Ouvrir et fixer la boîte de connexion à 20 mm du montant du
dormant (a). Percer un prétrou de vis en utilisant un foret de Ø 3 mm (b).
Connecter les cinq fils selon le code couleur. Couper le câble à longueur. Sécu-
riser le câble en le positionnant dans la boîte de connexion comme indiqué et
refermer le couvercle (c). Mettre en place le détecteur de pluie selon la notice
du détecteur.
DansK:
Tilslutningsboksen åbnes og monteres som vist 20 mm fra højre
sidekarm (a). Hul til skruen forbores med et Ø 3 mm bor (b). De fem ledere
tilsluttes i overensstemmelse med farvekoderne. Ledningen tilpasses i læng-
den. Ledningen sættes fast i tilslutningsboksen som vist, og låget lukkes (c).
Regnsensoren monteres i henhold til vejledningen til regnsensor.
c
VELUX 21
VELUX 21