Télécharger Imprimer la page

Güde GGHA 4 in 1 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 39

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Bevezetés
Annak érdekében, hogy új, UNIVERZÁLIS ALLROUNDER
GGHA 4 egyben, KEŔTI ÉS HÁZKÖRÜLI MUNKÁKRA gépe
minél nagyobb örömöt szerezzen tulajdonosának,
üzembeállítás előtt, kérem, figyelmesen olvassa el a
használati utasítást és a mellékelt biztonsági utasításokat!
Továbbá ajánljuk az útmutató megőrzését olyan esetre, ha
később szeretné újból megismételni a termék funkcióját.
A gyártmány további állandó fejlesztése végett
fenntartjuk a jogot arra, hogy terméken műszaki
változtatásokat végezzünk.
Ez a dokumentum eredeti használati útmutató.
Utánnyomást és részutánnyomást is jóvá kell hagyatni!
Gép
Univerzális Allrounder GGHA 4 egyben, kerti és
házkörüli munkákra!
A kaszáló, vertikutátor, szellőztető és seprő egységek
egyszerű cseréjével, különféle ház körüli munkákra alkalmas.
Ergonómikus munkamarkoló és központi, kényelmes,
magasságbeállítás.¨
Gewährleistung
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel,
die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der
Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufdatum
beizufügen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind
unsachgemäße Anwendungen,
wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung,
Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch
Fremdkörper. Nichtbeachtung der Gebrauchs- und
Aufbauanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von
der Gewährleistung ausgeschlossen.
A gép leírása (1.ábra)
1.
Állítható tolókar
2.
Csillagfejű csavarok
3.
Rovátkolt fejű csavarok
4.
Magasságbeállító berendezés
5.
Blokk feloldó berendezés
6.
Zárak
7.
Gyűjtő kosár
8.
Első burkolat
Általános biztonsági utasítások
Az egész használati utasítás az első használat
előtt el kell olvasni. Abban az esetben ha a gép
bekacsolása és kezelése körül kétségek
keletkeznek forduljon a gyártóhoz (szerviz
osztály)
MAGAS SZINTŰ BIZTONSÁG BETARTÁSA VÉGETT,
TARTSA BE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT:
Vigyázz: Gépet kizárólag hibaáram kioldóval
rendelkező bevezetésre kapcsolja (RCD)
VIGYÁZZ!
Munkahelyet tartsa tisztán és kitakarítva. A
munkahelyi és asztalon lévő rendetlenség növeli a
baleset veszélyt.
Ügyeljen a munkakörnyezet körülményeire ahol
dolgozik. Villamos szerszámokat és műszereket ne
használjon nedves környezetben. Biztosítson megfelelő
világítást. Villamos szerszámokat ne tegye ki esőnek
vagy nagyon nedves levegőnek. Villamos szerszámokat
ne kapcsolja be gyúlékony folyadékok vagy gázok
közelében.
Géphez idegen embereket ne engedjen. Látogatókat
és nézőket, főképpen gyerekeket, beteg vagy gyenge
személyeket tartsa biztonságos távolságra
munkahelyétől.
Biztosítsa a szerszámok biztonságos eltevését
Gépeket, melyeket nem használ tegye száraz lehetőleg
magas helyre, vagy zárja el úgy, hogy más személyek
ne jussanak hozzá,
Minden munkára használjon megfelelő készüléket.
Ne használjon kis készülékeket vagy tartozékokat olyan
munkákra melyekhez nagy szerszámok kellenek.
Készüléket kizárólag azokra a célokra használja,
amelyekre szerkesztve voltak. Gépet ne terhelje túl.
Ügyeljen a betápláló kábelra. Tilos húzni a kábelt! Ne
használja a dugó kihúzásra. A kábelt tartsa távol
hőforrásoktól, olajtól és éles élektől.
Kerülje a véletlen bekapcsolást. Mielőtt a dugót a
dugaszaljba nyomja ügyeljen arra, hogy a gép
kapcsolója ki legyen kapcsolva.
Kültérben csupán különleges hosszabbítókábelt
használjon. Kültéri használatra különleges
hosszabbítókábelre van szüksége, amely megfelel erre
a célra és megfelelően meg van jelölve.
Legyen mindig éber. Ügyeljen arra, hogy mit csinál.
Munkaközben igazodjon józan eszéhez. Mikor fáradt ne
használjon villamos szerszámot.
Ügyeljen a sérült részekre. Használat előtt a gépet
nézze át. Sérültek valamelyik részek? Könnyű
megsérülés esetén komolyan gondolkozzon el az felett,
hogy a gép ennek dacára biztonságosan és
kifogástalanul fog-e működni.
Előzze meg a villamos áramütéseket. Akadályozza
meg a testi érintkezést leföldelt tárgyakkal pl.
vízvezetékkel, fűtőtestekkel, főzőkkel, hűtőkkel.
Csupán jóváhagyott alkatrészeket használjon.
Karbantartásnál és javításra csupán eredeti
alkatrészeket használjon. Ezzel céllal forduljon arra
jogosult szervízközponthoz.
Figyelmeztetés! Nem ebben a Kezelési utasításban
ajánlott tartozékok illetve alkatrészek használata
személyi sérülés és géphibásodás kockázatával jár.
Ne hajoljon ki helyéről - Kerülje a nem természetes
testtartást. Munkaközben ügyeljen a biztonságos állásra
és az egyensúly megtartására.
Ne hagyja a készüléken az állító kulcsokat Bekapcsolás
előtt ellenőrizze, el e távolította a gépről az állító
kulcsokat és szerszámokat.
Készülék különleges biztonsági utasításai
Személyi védőeszközök viselete feltétlenül szükséges a
géppel végzett minden munkánál.
Hogy megelőzze a szemek megsérülését, mindig
viseljen védőszemüveget.
A munka megkezdése előtt ellenőrizze a
védőberendezések helyes funkcióját.
A gépet ne terhelje túl! Jobban és biztonságosabban
dolgozik a teljesítmény adott terjedelme között.
A kábeleket mindig hátulra a géptől el vezesse. A kábelt
védje magas hőmérséklet, olajok és éles szögletektől.
Amennyiben a gépet nem használja, húzza ki a dugót a
dugaszaljból.
Munkákat az elektromos berendezésen csak
szakképzett villanyszerelő végezheti. Csak eredeti
alkatrészek használata megengedett.
Tiszta munkahely könnyíti a munkát.
Ügyeljen arra, hogy mit csinál. A munkához észszerűen
álljon.
Gépet ne használja gyúlékony folyadékok vagy gázok
közelében.
A gépet csak megfelelő környezetben használja és ne
állítsa víz és nedvesség hatásának.
Munkaközben biztosítson mindig jó megvilágítást.
A dugót ne húzza ki a dugaszaljból kábel húzásával.
Mindig éles és tiszta szerszámot használjon.
39

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

95138