Page 1
Zahradní traktor ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Rávnikový traktor ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Traktor ogrodowy ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Fűnyíró traktor GAR 960 T Hydrostat 95454 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Page 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
Page 3
Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van IT IT de levering Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem...
Page 4
Gerätebeschreibung Device description Description du dispositif Dotazione Descripción del dispositivo EN EN FR FR IT IT ES ES Beschrijving van het apparaat Popis zařízení Opis zariadenia Opis urządzenia Eszközleírás. NL NL CZ CZ SK SK PL PL ...
Page 5
Lenkrad de aire Luchtfilter Vzduchový filtr Steering wheel Volant Volante Volante Vzduchový filter Filtr powietrza Levegőszűrő IT IT ES ES HU HU Stuurwiel Volant Volant Kierownica PL PL (12) Ein-/Ausschalter Mähwerk Kormánykerék On/off Button Mower Bouton marche/ Schnitthöhenverstellung arrêt Tondeuse Pulsante ON/OFF Falciatrice IT IT Cutting height adjustment...
Page 6
Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service ��������������������������������������������� English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service 36 36 �������������������������������������������������������������������...
Page 7
Montage Operation Fonctionnement Esercizio Operação EN EN FR FR IT IT ES ES Gebruik Provoz Prevádzka Operacja Üzemeltetés / ������������ CZ CZ SK SK PL PL HU HU Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN EN FR ...
Page 14
DE Vor Erstinbetriebnahme muss der Vóór de eerste ingebruikname dient NL NL Motor unbedingt mit Motorenöl de motor beslist met motorolie befüllt werden. Überprüfen Sie vor gevuld worden. Controleer voor jeder Inbetriebnahme den Ölstand. iedere inbedrijfstelling de oliestand. 10W-40 Vul eventueel de motorolie bij. Check the oil level whenever the EN ...
Page 15
10 W - 40 max. 0,8 l 10W-40 10 W - 40 max. 0,8 l...
Page 16
Aus Gründen der Qualitäts- Z důvodů zajištění kvality se každé sicherung wird jedes Gerät einem zařízení podrobuje zkušebnímu Probelauf unterzogen und mit chodu a naplní motorovým olejem. Motorenöl befüllt. Před transportem se olej zase Vor dem Transport wird das Öl vypustí, na měřící...
Page 17
SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 min. 3,00 m S T A R T...
Page 19
35 mm 1 - 3 45 mm 55 mm 65 mm 75 mm 35 mm 75 mm...
Page 20
S T A R T 35 mm 45 mm 55 mm 65 mm 75 mm...
Page 33
GAR 685 T Hyd- GAR 685 T rostat Hydrostat 2.0 bar / 30 PSI 2.0 bar / 30 PSI GAR 960 T Hyd- GAR 960 T rostat Hydrostat 2,0 bar / 30 PSI 1,5 bar / 22 PSI...
Page 37
DEUTSCH Technische Daten Rasentraktor GAR 960 T Hydrostat Artikel-Nr. 95454 Power-Engine S 1360 V Motor 4-Takt-Motor Motorleistung 8.2 kW / 11.1 PS Motordrehzahl 2800 min Hubraum 452 cm³ Schnittbreite 96 cm Schnitthöhenverstellung 35-75 mm Kraftstoff Benzin Tankinhalt Startsystem Elektrostart Motoröl 10W40 0,8 l Geschwindigkeit Vorwärts...
Page 38
DEUTSCH Mindestalter: Das Gerät darf nur von Personen be- Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsanleitung trieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. aufmerksam gelesen und verstanden Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher haben. Machen Sie sich mit den Bedienungselementen dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbil- und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
Page 39
DEUTSCH Schnitthöhenverstellung Stoppen Sie das Gerät. Licht Gehörschutz tragen. Schutzbrille tragen. Zündschloss Schutzhandschuhe tragen. Chokehebel (Starter) Feste Schuhe und lange Hosen tragen. Schallleistungspegel Warnung vor heißen Oberflächen! Verbrennungsgefahr! Vor Nässe schützen. Rauchen und offenes Feuer verboten. Vor Kälte schützen Kippgefahr! nur bis zu 10 % Steigung verwenden Halten Sie Kinder von der Maschine Warnung vor wegschleudernden...
Page 40
DEUTSCH kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. War- Kraftstoff ist leicht entflammbar. tungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Unfällen und Verletzungen führen. Behältern auf. Entsorgung Maschine nur im Freien und nicht in der Nähe von offe- nen Flammen bzw.
Page 41
DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Bei Nichteinhaltung des Wartungsplanes kann es zu Schäden am Motor kommen! Regelmäßige Wartungsperiode Vor jeder Nach 1 Nach 3 Nach 6 Nach 12 Nach 24 Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten Monaten nahme Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- stunden stunden...
Page 42
DEUTSCH Störungssuche Störung Ursache Behebung Der Motor startet Falscher Startvorgang Beachten Sie die Anweisungen in nicht, oder er startet, dieser Anleitung. aber läuft nicht weiter. Tank leer/Kraftstoffmangell Kraftstoff nachfüllen schlechter Kraftstoff, Lagerung ohne Kraftstofftank und Vergaser entleeren. Entleerung des Benzintanks, falsche Frisches Benzin einfüllen.
Page 43
ENGLISH Technical Data Lawn tractor GAR 960 T Hydrostat Art. No 95454 Power-Engine S 1360 V Engine 4-stroke motor Motor power 8.2 kW / 11.1 PS Engine speed 2800 min Contents 452 cm³ Cutting width 96 cm Cutting height adjustment...
Page 44
ENGLISH Emergency procedure Read and understand the operating instructions before using the appliance. Familiarise with the control Risk of injury elements and how to use the appliance properly. Abide Never put your hands and feet near the rotating by all the safety measures stated in the service manual. parts.
Page 45
ENGLISH Danger of tipping over! Use only on Keep the machine out of reach of slopes up to 10 % children. Keep a distance from the ejection Two persons are required for imple- opening at all times. The open ejector mentation.
Page 46
ENGLISH Guarantee The engine must be filled with engine oil before the initial commissioning. Warranty period of 12 months applies to commercial use Check the oil level every time before commissioning. Fill and 24 months applies to private use and commences with engine oil if required.
Page 47
ENGLISH Inspection and maintenance plan Non-compliance with the maintenance plan may result in damage to the motor! Regular servicing period Before After 1 After 3 After 6 After 12 Nach 24 any start- month months months months Monaten Hours of Hours of Hours of Hours of...
Page 48
ENGLISH Defects searching Failures Causes Removal Engine does not start Wrong starting process. Refer to the instructions in these or starts, but does not operating instructions. run further. Empty fuel tank/Lack of fuell Add some fuel Wrong fuel, storing without petrol tank Drain the fuel tank and carburettor.
Page 49
FRANÇAIS Caractéristiques techniques Tracteur de pelouse GAR 960 T Hydrostat N° de commande 95454 Power-Engine S 1360 V Moteur Moteur à 4 temps Puissance du moteur 8.2 kW / 11.1 PS Régime du moteur 2800 min Cylindrée 452 cm³ Largeur de coupe 96 cm Réglage de la hauteur de coupe...
Page 50
FRANÇAIS Âge minimal: L’appareil peut être utilisé uniquement Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de la par des personnes de plus de 16 ans, exception faite pompe et assurez-vous de l‘avoir bien des adolescents manipulant l’appareil dans le cadre de compris.
Page 51
FRANÇAIS Portez une protection acoustique. Lumière Portez des lunettes de protection. Serrure d’allumage Portez des gants de protection. starter Portez des chaussures solides et un pantalon long. Niveau d‘intensité acoustique Avertissement - surfaces chaudes ! Danger de brûlures! Les protéger contre l’humidité. Défense de fumer, feu ouvert interdit.
Page 52
FRANÇAIS engendrer des accidents et des blessures. Le carburant est hautement inflammable. Conservez le carburant uniquement dans des réci- Elimination pients adéquats. Au cas où votre appareil devenait un jour inutilisable Ravitaillez toujours à l‘extérieur, jamais à proximité de ou si vous n’en aviez plus l’usage, ne jetez en aucun cas flammes ou cigarettes allumées.
Page 53
FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien En cas de non-respect du plan de maintenance, le moteur peut se trouver endommagé ! Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 Après 6 Après 12 Nach 24 chaque mois mois mois mois Monaten mise en marche...
Page 54
FRANÇAIS Recherche des pannes Panne Cause Suppression Le moteur ne démarre Mauvais démarrage Veuillez observer les conseils du ou il pas, présent mode démarre, mais s’arrête d’emploi. Réservoir vide/Manque de carburant.l Ravitaillez en carburant Mauvais carburant, stockage sans vidage Videz le réservoir de carburant et du réservoir d’essence, mauvais type le carburateur.
Page 55
ITALIANO Dati tecnici Trattorino da prato GAR 960 T Hydrostat N°. Articolo 95454 Power-Engine S 1360 V Motore Motore a 4 tempi Potenza motore 8.2 kW / 11.1 PS Numero di giri motore 2800 min Volume 452 cm³ Larghezza di taglio 96 cm Regolazione dell’altezza di taglio...
Page 56
ITALIANO Istruzioni: L‘uso dell‘apparecchio richiede solo le Usare l‘apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le adeguate istruzioni del professionista rispettivamen- istruzioni per l‘uso. Prendere in te leggere il Manuale d’Uso. Non sono necessarie le conoscenza gli elementi di comando e l’uso corretto istruzioni speciali.
Page 57
ITALIANO Attenzione alle superfici calde! Perico- Proteggerli dalla umidità. lo di ustioni! Divieto del fumare e della fiamma viva Proteggere dal freddo Pericolo di ribaltamento! Usare solo Tenere l‘apparecchio lontano dai una pendenza massima del 10% bambini. Mantenere sempre la distanza dal foro Per l‘esecuzione sono necessarie 2 di scarico.
Page 58
ITALIANO Smaltimento Attendersi a che il combustibile non strabocchi. Allo strabocco del combustibile, il motore non dovrà essere Una volta divenuto inutilizzabile o non più necessario avviato. Pulire la zona contaminata sull’apparecchio l’attrezzo non potrà essere gettato in nessun caso nella ed evitare qualsiasi prova d’accensione finché...
Page 59
ITALIANO Programma delle ispezioni e della manutenzione Il mancato rispetto del programma di manutenzione può causare danni al motore! Periodi di manutenzione pro- Prima Dopo 1 Dopo 3 Dopo 6 Dopo 12 Nach 24 grammata di ogni mese mesi mesi mesi Monaten messa in...
Page 60
ITALIANO Ricerca dei guasti Guasto Causa Rimozione Il motore non si avvia, Accensione errata Osservare le istruzioni riportate nel oppure parte, ma poi presente libretto si ferma Serbatoio vuoto/Combustibile Aggiungere il combustibile insufficientel Combustibile non giusto, stoccaggio senza Svuotare il serbatoio del combustibile aver svuotato il serbatoio di benzina, tipo e il carburatore.
Page 61
ESPAÑOL Datos técnicos Tractor de césped GAR 960 T Hydrostat N.º de artículo 95454 Power-Engine S 1360 V Motor Motor de 4 tiempos Potencia del motor 8.2 kW / 11.1 PS Número de revoluciones del motor 2800 min Cilindrada 452 cm³...
Page 62
ESPAÑOL Edad mínima: El dispositivo solo puede ser utilizado por No utilice el dispositivo hasta que haya leído detenidamente y personas que hayan cumplido los 16 años de edad. Se entendido el manual de instrucciones. exceptúan jóvenes si el uso se realiza bajo la supervisión Familiarícese con los elementos de manejo y el uso de un instructor y en el curso de una formación profe- correcto del dispositivo.
Page 63
ESPAÑOL Ajuste de la altura de corte Detenga el dispositivo. Usar protectores auditivos. Utilizar gafas de protección Cerradura de ignición Utilice guantes protectores. Estrangulador Use zapatos resistentes y pantalones largos. Nivel de potencia acústica ¡Advertencia de superficies calientes! ¡Peligro de quemaduras! Protéjalos de la humedad en todo momento.
Page 64
ESPAÑOL Solo un dispositivo en buen estado y con mantenimien- El combustible es altamente inflamable. to regular puede ser una herramienta útil. Los defectos Almacene el combustible solo en recipientes aproba- de mantenimiento y cuidado pueden provocar acciden- dos. tes y lesiones imprevisibles. Recargue la máquina solo al aire libre y no cerca de Eliminación llamas o cigarrillos encendidos.
Page 65
ESPAÑOL Plan de inspección y mantenimiento ¡El incumplimiento del plan de mantenimiento puede provocar daños en el motor! Períodos de mantenimiento Antes Después Después Después Después Nach 24 regulares de cada de 1 mes de 3 meses de 6 meses de 12 Monaten arranque...
Page 66
ESPAÑOL Búsqueda de fallos Fallo Causa Subsanación El motor no arranca o Arranque equivocado Observe las indicaciones del manual se para enseguida. de instrucciones. Depósito vacío/Escasez de combustiblel Rellenar con combustible combustible en mal estado, Vacíe el depósito de combustible y el almacenamiento sin vaciar el depósito carburador.
Page 67
NEDERLANDS Technische gegevens Zitmaaier GAR 960 T Hydrostat Artikel-Nr. 95454 Power-Engine S 1360 V Motor Viertaktmotor Motorvermogen 8.2 kW / 11.1 PS Motortoerental 2800 min Slagvolume 452 cm³ Freesbreedte 96 cm Snijhoogteverstelling 35-75 mm Brandstof Benzine Tankinhoud Startsysteem Elektrische starter...
Page 68
NEDERLANDS Minimale leeftijd: Het apparaat mag slechts door Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaanwijzing gelezen en personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder. Uitzon- begrepen hebt. Maakt u zich met de dering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij bedieningselementen en het juiste gebruik van het een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en apparaat vertrouwd.
Page 69
NEDERLANDS Draag oorbeschermers. Licht Draag een veiligheidsbril. Contactslot Draag beschermende handschoenen. Choke Draag stevige schoenen en een lange broek. Geluidsvermogenniveau Waarschuwing voor hete oppervlak- ken! Gevaar voor verbrandingen! Tegen vocht beschermen. Roken en open vuur verboden. Tegen koude beschermen Kantelgevaar! Slechts tot 10% helling gebruiken Houd kinderen van de machine op Houd altijd afstand van de uitwer-...
Page 70
NEDERLANDS Machine uitsluitend buiten tanken en niet in de buurt tot onvoorziene ongevallen en letsels leiden. van open vuur, resp. brandende sigaretten. Afvoer Tank vóór het starten van de machine. Bij draaiende en/of warme motor mag niet getankt of de tankdop Wanneer uw apparaat op zeker moment niet meer te geopend worden.
Page 71
NEDERLANDS Inspectie- en onderhoudsschema Als het onderhoudsschema niet wordt nageleefd, kan er schade aan de motor ontstaan! Regelmatige onderhoudsperiode Vóór Na 1 Na 3 Na 6 Na 12 Nach 24 iedere maand maanden maanden maanden Monaten inbedrij- fneming Bedrijfs- Bedrijfs- Bedrijfs- Bedrijfs- Betriebs-...
Page 72
NEDERLANDS Oplossing van storingen Probleem Oorzaak Maatregel De motor start niet, of Verkeerd startverloop. Neem de instructies in deze handlei- hij start, maar loopt ding in acht. niet verder. Tank is leeg/Onvoldoende brandstofl Brandstof bijvullen Slechte brandstof, opslag zonder Brandstoftank en carburateur leegmaken van de benzinetank, onjuiste leegmaken.
Page 73
ČEŠTINA Technická data Zahradní traktor GAR 960 T Hydrostat Obj. č. 95454 Power-Engine S 1360 V Motor 4-taktní motor Výkon motoru 8.2 kW / 11.1 PS Otáčky motoru 2800 min Obsah 452 cm³ Šířka řezu 96 cm Přestavení výšky sečení...
Page 74
ČEŠTINA Čerpadlo použijte teprve po vlivem drog, alkoholu nebo léků. pozorném přečtení a porozumění Obsluha je odpovědná za nehody či nebezpečí vůči návodu k obsluze Seznamte se s třetím osobám. ovládacími prvky a správným použitím přístroje. Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní Chování...
Page 75
ČEŠTINA Zákaz kouření a otevřeného ohně. Chraňte před chladem Nebezpečí převržení! Používat jenom Stroj držte mimo dosah dětí. při stoupání do max. 10 % Udržujte vždy odstup od vyhazova- K provedení je zapotřebí 2 osob. cího otvoru. otevřené vyhazování rozmetává díly. Vadné...
Page 76
ČEŠTINA Záruka Pravidelně odstraňuje všechny zbytky trávy a plevele, abyste zabránili přehřátí trubky násady. Zbytky trávy/ Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, 24 plevele se zachytávají pod ochranným štítem, což měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje. brání...
Page 77
ČEŠTINA Plán prohlídek a údržby V případě nedodržení harmonogramu údržby může dojít ke škodám na motoru! Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 Po 6 Po 12 Nach 24 každým měsících měsících měsících Monaten uvede- ním do Provozní provozu Provozní...
Page 78
ČEŠTINA Vyhledávání poruch Porucha Příčina Odstranění Motor nestartuje nebo Špatný průbìh startování Dodržujte pokyny uvedené v tomto startuje, ale zhasíná návodu k použití. Prázdná nádrž/Nedostatek palival Doplňte palivo nesprávné palivo, skladování bez Palivovou nádrž a karburátor vypusťte. vypuštění benzínové nádrže, nesprávný Nalijte čerstvý...
Page 79
SLOVENSKÝ Technické údaje Rávnikový traktor GAR 960 T Hydrostat Obj. č. 95454 Power-Engine S 1360 V Motor 4-taktný motor Výkon motora 8.2 kW / 11.1 PS Otáčky motora 2800 min Obsah 452 cm³ Šírka rezu 96 cm Prestavenie výšky kosenia...
Page 80
SLOVENSKÝ Školenie: Používanie prístroja vyžaduje iba zodpoveda- Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu k júce poučenie odborníkom, resp. návodom na obsluhu. obsluhe. Oboznámte sa s ovládacími Špeciálne školenie nie je nutné. prvkami a správnym použitím prístroja. Dodržujte všetky Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení, chorí, pod vplyvom bezpečnostné...
Page 81
SLOVENSKÝ Varovanie pred horúcimi povrchmi! Chrániť pred vlhkosťou. Nebezpečenstvo popálenia! Zákaz fajčenia a otvoreného ohňa. Chráňte pred chladom Nebezpečenstvo prevrátenia! Stroj držte mimo dosahu detí. Používajte iba do stúpania 10 % Udržujte vždy odstup od vyhadzova- cieho otvoru. Otvorený vyhadzovač Realizácia si vyžaduje 2 osoby.
Page 82
SLOVENSKÝ S cieľom minimalizácie nebezpečenstva požiaru často s ekologickými požiadavkami. čistite rebrá valca stlačeným vzduchom a oblasť tlmiča Dôkladne vyprázdnite olejovú nádrž i nádrž na benzín a zvuku zbavujte zvyškov konárov, lístia alebo iných zvyšky odovzdajte na zbernom mieste. zvyškov. Prosíme, aby ste prístroj odovzdali do zberne.
Page 83
SLOVENSKÝ Plán prehliadok a údržby Pri nedodržaní plánu údržby môže dôjsť k poškodeniam motora! Pravidelné údržbové obdobie Pred Po 1 Po 3 me- Po 6 me- Po 12 me- Nach 24 každým mesiaci siacoch siacoch siacoch Monaten uvedením do pre- Prevádzko- vádzky Prevádzko-...
Page 84
SLOVENSKÝ Vyhľadávanie porúch Problém Príčina Opatrenie Motor neštartuje. Nesprávny postup pri štartovaní Riaďte sa pokynmi uvedenými v tomto Poprípade sa návode. naštartuje, no hneď aj Prázdna nádrž/Nedostatok palival Doplňte palivo zhasne. nesprávne palivo, skladovanie bez Palivovú nádrž a karburátor vypustite. vypustenia benzínovej nádrže, nesprávny Nalejte čerstvý...
Page 85
POLSKI Dane techniczne Traktor ogrodowy GAR 960 T Hydrostat Nr artykułu 95454 Power-Engine S 1360 V Motor Silnik 4-suwowy Moc silnika 8.2 kW / 11.1 PS Prędkość obrotowa silnika 2800 min Pojemność skokowa 452 cm³ Szerokość cięcia 96 cm Regulacja wysokości koszenia...
Page 86
POLSKI Minimalny wiek: Urządzenie może być używane Używać urządzenia dopiero po dokładnym zapoznaniu się i wyłącznie przez osoby, które ukończyły 16. rok życia. zrozumieniu instrukcji obsługi. Należy Wyjątek stanowi stosowanie urządzenia pod nadzorem zaznajomić się z elementami obsługi i prawidłową instruktora w procesie nauki w celu uzyskania pełnego eksploatacją...
Page 87
POLSKI Należy używać ochroniaczy uszu. Światło Należy nosić okulary ochronne. Blokada zapłonu Nosić rękawice ochronne. Dławik Nosić solidne obuwie i długie spodnie. Ostrzeżenie przed gorącymi po- Poziom mocy akustycznej wierzchniami! Niebezpieczeństwo oparzenia! Chronić przed wilgocią. Palenie papierosów i używanie otwar- tego ognia zabronione.
Page 88
POLSKI ne urządzenie może stanowić przydatne narzędzie. Paliwo jest łatwopalne. Nieprawidłowa konserwacja i pielęgnacja mogą Przechowywać paliwo tylko w dopuszczonych do tego prowadzić do nieprzewidywalnych wypadków i obrażeń. celu zbiornikach. Utylizacja Uzupełniać paliwo w maszynie tylko na wolnym powietrzu, z dala od otwartego ognia bądź zapalonych Jeśli pewnego dnia urządzenie stanie się...
Page 89
POLSKI Plan inspekcji i konserwacji Nieprzestrzeganie harmonogramu konserwacji może prowadzić do uszkodzenia silnika! Regularne okresy konserwacji Przed Po 1 Po 3 Po 6 Po 12 Nach 24 każdym miesiącu miesiącach miesiącach miesiącach Monaten urucho- mieniem Godziny Godziny Godziny Godziny Betriebs- pracy pracy pracy...
Page 90
POLSKI Wykrywanie i usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usunięcie usterki Silnik nie uruchamia Nieprawidłowy proces rozruchu Postępować zgodnie z instrukcjami w się lub uruchamia, ale niniejszej instrukcji. nie kontynuuje pracy. Zbiornik pusty/Brak paliwal Uzupełnić paliwo złe paliwo, przechowywanie bez Opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik. opróżniania zbiornika paliwa, zły rodzaj Uzupełnić...
Page 91
MAGYAR Műszaki adatok Fűnyíró traktor GAR 960 T Hydrostat Megrend.szám 95454 Power-Engine S 1360 V Motor 4 ütemű motor Motorteljesítmény 8.2 kW / 11.1 PS Motor fordulatszám 2800 min Tartalom 452 cm³ Vágás szélesség 96 cm Vágási magasság állítása 35-75 mm Üzemanyag...
Page 92
MAGYAR Csak azután használja a szivattyút, előírások meghatározhatják a kezelő személy minimális miután figyelmesen elolvasta és életkorát. megértette a kezelési útmutatót. Képzés: A gép használatához elegendő szakember felvi- Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés lágosítása resp. a használati utasítással való megismerke- szabályszerű...
Page 93
MAGYAR Viseljen megfelelő munkacipőt és Hangteljesítmény szint hosszú szárú nadrágot. Vigyázat, forró felület! Égési sérülések Nedvességtől óvni kell. veszélye! Tilos a dohányzás és nyilt láng Óvja a hidegtől használata Billenésveszély! Csak legfeljebb A gyerekeket tartsa a géptől távol! 10%-os dőlésszögű lejtőn/emelkedőn használja.
Page 94
MAGYAR Ártalmatlanítás esetben, ha a benzin kiömlik, ne kapcsolja be a motort. A gépről távolítsa el a kiömlött benzint, s minden be- Ha készüléke egy nap használhatatlanná válik, vagy gyújtási kísérletet akadályozzon meg addig, ameddig már nincs rá szüksége, kérjük, semmi esetre se tegye a az üzemanyag, a gép felszínéről, el nem párolog.
Page 95
MAGYAR Gépszemle és karbantartási terv A karbantartási terv be nem tartása a motor károsodásához vezethet! Rendszeres karbantartási időközök Minden 1 havonta 3 Hóna- 6 Hóna- 12 Hóna- Nach 24 üzembe- ponként ponként ponként Monaten helyezés előtt Munkaó- Munkaó- Munkaó- Munkaó- Betriebs- rák rák...
Page 96
MAGYAR Üzemzavarok kikeresése Üzemzavarok Okok Intézkedések A motor nem indul, Hibás indítási folyamat. Vegye figyelembe jelen leírás illetve beindul, de nem utasításait. jár tovább. Üres tartály/Elégtelen üzemanyagl Töltse fel az üzemanyagot! Nem megfelelő üzemanyag, raktározás az Ürítse ki az üzemanyagtartályt és a üzemanyagtartály kiürítése nélkül, nem karburátort! Tankoljon a gépbe friss megfelelő...
Page 100
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 95454 Ver2...