Page 1
Royal Dutch Pancake Maker Article 492226 • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje • Instruções de uso • •...
Page 2
Nederlands English Français Deutsch Español Italiano Svenska Dansk Norsk Suomi Português...
Page 4
6 Laat het apparaat goed afkoelen. ingeschakeld of nog warm is. Schakel het apparaat eerst uit en verplaats het pas als het is afgekoeld. • Zorg ervoor dat er geen vocht in de binnenkant van de behuizing komt. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 5
Zorg er dus voor dat het apparaat voldoende vrij staat en niet • Gebruik uitsluitend toebehoren welke in contact kan komen met brandbaar door de leverancier worden Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 6
• Gebruik geen scherpe voorwerpen op Neem contact op met uw gemeente voor de bakplaat, zoals metalen spatels, informatie over de beschikbare inleverings- messen en vorken. Deze kunnen de en inzamelsystemen. anti-aanbaklaag beschadigen. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 7
Zet het beslag, afgedekt met een vochtige doek, op een warme plek (bij een radiator, in de zon of in de oven op 50 °C) en laat dit ten minste 30 minuten rijzen. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 8
6 Allow the appliance to cool down. • Never move the appliance whilst it is switched on or is still hot. Turn off the appliance and wait until it has cooled down before moving it. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 9
• Repairs may only be carried out by a has sufficient space around it and qualified service technician. Never try does not come into contact with to repair the appliance yourself. inflammable materials. The appliance must not be covered. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 10
E or (earth symbol) and is • Never immerse the appliance, the coloured GREEN or GREEN/YELLOW power cord or the plug in water or any other liquid. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 11
• 0.8 l of milk As a filling, you can use, for example, raisins, • 2 eggs jam or small pieces of fresh fruit. You could • 3 tablespoons of oil also use cheese or strips of bacon. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 12
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, une légère fumée se développe, accompagnée d'une odeur caractéristique. C'est un phénomène normal qui disparaît de lui-même. La ventilation doit toujours être suffisante. 5 Débranchez la fiche. 6 Laissez l'appareil refroidir. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 13
électrique chaude ou une flamme. ou moteur, ou par des personnes inexpérimentées, ceci peut entraîner Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 14
• Gardez l'appareil hors de portée des enfants. L'appareil s'échauffe fortement pendant l'utilisation. • Ne déplacez jamais l'appareil pendant qu'il est en marche, ni s'il est encore Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 15
Pour la farce, on peut prendre par Incorporez ensuite les oeufs et l'huile à la exemples de raisins secs, de la confiture, pâte. des petits morceaux de fruits frais, mais aussi du fromage ou du bacon. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 16
4 Wenden Sie die Poffertjes, bevor der Teig komplett gestockt ist. 5 Wenn beide Seiten schön braun sind, sind die Poffertjes fertig. Nehmen Sie sie aus den Vertiefungen heraus und servieren Sie die Poffertjes mit Puderzucker. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 17
• Beschädigte Geräte oder Geräte mit wie in dieser Bedienungsanleitung einem defekten Kabel nicht mehr beschrieben. verwenden, sondern zur Reparatur an unseren Kundendienst schicken, um • Verwenden Sie dieses Gerät nur für Gefahren zu vermeiden. Bei diesem den Hausgebrauch. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 18
Zubehörteile anbringen oder entfernen • Reinigen Sie das Gerät nach der oder mit der Benutzung fertig sind. Benutzung gründlich (siehe Kapitel • Lassen Sie das Gerät bei der „Reinigung und Wartung“). Benutzung niemals unbeaufsichtigt. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 19
Rosinen, Marmelade oder kleine Die Poffertjesbackplatte aufwärmen lassen Stückchen Obst verwenden, aber auch und die Platte leicht mit Öl einfetten. etwas Herzhaftes wie Käse oder Backen Sie die Poffertjes und servieren Speckstreifen. Sie sie mit Puderzucker. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 20
Esto es normal y tanto el humo como el olor desaparecerán automáticamente. Procure tener suficiente ventilación.. 5 Retire el enchufe de la toma de corriente. 6 Deje enfriar bien el aparato. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 21
Los cables dañados de este forma que se describe en las tipo de aparatos sólo deben ser instrucciones. reparados por nuestro servicio técnico usando herramientas • Use este aparato únicamente para especiales. fines domésticos. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 22
(véase el apartado • No deje el aparato sin vigilancia 'Mantenimiento y limpieza'). mientras está en uso. • No deje que los niños se acerquen al aparato. El aparato se calienta durante el uso. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 23
Puede usar, como relleno, pasas, aceite a la mezcla. mermelada o trocitos de fruta fresca, pero Ponga a calentar la plancha para asado de también algo salado como queso o minicrepes y engrásela levemente con panceta. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 24
Questo è normale e finisce subito. Assicurare all’apparecchio una ventilazione sufficiente. 5 Rimuovere la spina dalla presa apposita. 6 Lasciar raffreddare l’apparecchio. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 25
Un cavo danneggiato può • Usare questo apparecchio solo per essere sostituito solo dal nostro scopi domestici. reparto assistenza usando gli specifici strumenti necessari per la riparazione. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 26
Non rimuovere un accessorio e prima di usare di nuovo l’apparecchio. riporre l'apparecchio dopo l'uso. • Pulire completamente l’apparecchio • Non lasciare mai l’apparecchio dopo l’uso (vedere ‘Manutenzione e incustodito durante l’uso. pulizia’). Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 27
Riscaldare la piastra calda dei pancake fresca a pezzettini. È possibile anche olandesi e ungerla con una piccola usare formaggio o fettine di pancetta. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 28
Detta är normalt och försvinner av sig självt. Se till att ventilationen är god. 5 Drag ur kontakten ur vägguttaget. 6 Låt apparaten kallna helt. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 29
öppen eld. • Användning av denna apparat av barn • Kontrollera att sladden och kontakten eller personer med en fysisk, inte kommer i kontakt med vatten. sensorisk, mental eller motorisk begränsning, eller som saknar Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 30
återförsäljaren eller på en kommer i kontakt med brännbara miljöstation. Tag kontakt med kommunen material, t.ex. en handduk. för information om tillgängliga inlämnings- och återvinningssystem. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 31
ägg och rör i detta i smeten ordentligt. Ställ smeten, övertäckt med en fuktig duk, på en varm plats (vid ett element, i solen eller i ugnen på 50 ° C) och låt den jäsa i minst 30 minuter. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 32
Dette er normalt og vil forsvinde af sig selv. Sørg for tilstrækkelig ventilation. 5 Træk stikket ud at stikkontakten. 6 Lad apparatet køle helt af. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 33
• Vær forsigtig når De tager på de løse kendskab bruger dette apparat. dele og på apparatet selv. Lad Personer, som er ansvarlige for disse Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 34
Tag kontakt meget varme. For at undgå at De med Deres kommune og få informationer brænder Dem, må De ikke røre ved om de indleverings- indsamlingssteder, der apparatets varme dele. er til rådighed. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 35
(dejen må ikke løbe let af skeen, men den må heller ikke være for tyk. Reguler dejens konsistens med mængden af vand). Tilsæt salt, smør og æg, og rør det godt ind i Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 36
Dette er helt normalt og vil forsvinne av seg selv. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon. 5 Trekk støpslet ut av stikkontakten. 6 La apparatet avkjøle seg godt. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 37
La apparatet først få avkjøle seg. funksjonshemninger, eller personer Apparatet og de tilhørende delene blir uten erfaring og kunnskap, kan det varme under bruk. føre til farlige situasjoner. De som har Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 38
Ta kontakt ikke berøre de varme delene av med lokale myndigheter for informasjon apparatet. om de innleverings- eller • Ikke bruk skarpe gjenstander på innsamlingsmuligheter som finnes. stekeplata, som for eksempel Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 39
Dekk til røra med en fuktig klut og sett den på et varmt sted (ved en radiator, i sola eller i ovnen på 50 ° C) og la den stå og svelle i minst 30 minutter. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 40
Ota ne pois syvennyksistä ja Laite tuottaa ensimmäisellä tarjoa tomusokerin kanssa. käyttökerralla hieman savua ja ominaisen hajun. Tämä on normaalia ja menee ohi itsekseen. Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta. 5 Irrota pistotulppa pistorasiasta. 6 Anna laitteen jäähtyä kunnolla. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 41
• Ole varovainen koskiessasi laitetta tai rajoituksia tai aisti- tai kehitysvamma sen osia. Anna laitteen ensin jäähtyä. tai joilla ei ole riittävästi tietoa ja Laite ja sen osat kuumenevat käytön kokemusta, seurauksena voi olla aikana. vaaratilanne. Tällaisten henkilöiden Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 42
Lisätietoja toimitus- ja • Jotkin laitteen osat saattavat keräysjärjestelmistä saa kunnan kuumentua. Älä koske laitteen kuumia jäteviranomaisilta. osia palovamman välttämiseksi. • Älä käytä paistolevyllä teräviä esineitä, kuten metallilastoja, veitsiä ja haarukoita. Ne voivat vahingoittaa pinnoitetta. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 43
(taikina ei saa valua helposti pois lusikasta, mutta se ei saa myöskään olla liian paksua; säädä paksuutta veden määrällä). Lisää suola, vesi ja kananmuna ja sekoita ne hyvin Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 44
Isto é normal e desaparece. Mas faça com que haja uma boa ventilação. 5 Tire a ficha da tomada. 6 Deixe o aparelho arrefecer bem. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 45
Neste tipo de aparelho, um cabo de alimentação danificado deve ser • Apenas utilize este aparelho para fins unicamente substituído pelos nossos domésticos. serviços de assistência que dispõem de ferramentas adequadas. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 46
• Nunca deixe o aparelho ligado sem completamente o aparelho (veja o vigilância. capítulo “Manutenção e limpeza”). • Tenha cuidado para que crianças pequenas não toquem no aparelho. O aparelho fica bastante quente durante a utilização. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 47
óleo. Prepare os pofers e pedaços de fruta fresca, mas também sirva-os com açúcar em pó. pode ser algo consistente como queijo ou tiras de toucinho fumado. Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...
Page 48
Princess_Poffertjes_Maker_492226.book Page 45 Tuesday, September 18, 2007 10:26 AM Royal Dutch Pancake Maker ’ ‘ ’), ’ ‘ ’). ‘ ’). Royal Dutch Pancake Maker Article 492226...